Сутра Сердца Праджняпарамиты | Ганден Тендар Линг
Благословенная Мать, Сердце Совершенства Мудрости. Поклоняюсь всем Буддам и Бодхисаттвам.
Так я слышал однажды:
Бхагаван пребывал в Раджагрихе на горе Коршуна с великой общиной монахов и великой общиной Бодхисаттв. В то время Бхагаван погрузился в сосредоточение, исследующее перечень дхарм, именуемое “Видимость глубины”.
И в то же самое время Бодхисаттва-махасаттва Арья Авалокитешвара, рассматривая практику глубинной Праджняпарамиты, узрел, что даже пять скандх пусты от самобытия.
Тогда достопочтенный Шарипутра, побуждаемый силой Будды, обратился к Бодхисаттве-махасаттве Арья Авалокитешваре с таким вопросом: “Если какой-нибудь сын благородной семьи или дочь благородной семьи хотят приступить к практике глубинной Праджняпарамиты, как им следует выполнять ее?”.
На это Бодхисаттва-махасаттва Арья Авалокитешвара так ответил достопочтенному Шарипутре: “Шарипутра, те благородные сыновья или благородные дочери, что желают приступить к практике глубинной Праджняпарамиты, должны ясно и безупречно видеть даже пять скандх пустыми от самобытия.
Форма есть пустота, пустота есть форма. Нет пустоты помимо формы, и нет формы помимо пустоты. Также пусты и ощущения, различения, формирующие факторы и сознание.
Так, Шарипутра, и все дхармы есть пустота – не имеют отличительных признаков, не появляются и не исчезают, не загрязнены и не чисты, не ущербны и не совершенны.
Поэтому, Шарипутра, в пустоте нет формы, нет ощущений, нет различения, нет формирующих факторов и нет сознания; нет глаза, нет уха, нет носа, нет языка, нет тела, нет ума; нет формы, нет звука, нет запаха, нет вкуса, нет осязаемого, нет дхарм, нет сознаний от зрительного до умственного. Нет неведения, нет прекращения неведения, и далее, вплоть до того, что нет старости и смерти и нет прекращения старости и смерти. Также нет страдания, источника, пресечения, пути; нет мудрости, нет достижения и нет даже недостижения.
Поэтому, Шарипутра, поскольку у Бодхисаттв нет достижения, они опираются на Праджняпарамиту и пребывают в ней. Поскольку в их сознании нет препятствий, нет и страха. Полностью отойдя от превратного, они тем самым достигнут нирваны. Так же и все Будды, пребывающие в трех временах, достигли полного, несравненного, наивысшего пробуждения, опираясь на глубинную Праджняпарамиту.
А потому знай, что Мантра Праджняпарамиты – мантра великого знания, несравненная мантра, мантра, равная непревзойденному, мантра, полностью успокаивающая все страдания, – истинна, ибо она безобманна. Мантра Праджняпарамиты гласит:
ТАДЬЯТХА: ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА
Шарипутра, так Бодхисаттвы-махасаттвы должны изучать Праджняпарамтиу”.
Затем Бхагаван, выйдя из самадхи, похвалил Арья Авалокитешвару, Бодхисаттву-махасатту: “Превосходно, превосходно! О сын благородной семьи, так и есть, так и должно быть. Именно так, как показано тобой, и следует практиковать глубинную Праджняпарамиту, ибо тогда возрадуются даже Татхагаты”.
Когда Бхагаван изрек эти слова, возрадовались достопочтенный Шарипутра и Бодхисаттва-махасаттва Авалокитешвара и все собравшиеся, вместо с богами, людьми, асурами и гандхарвами, и все восславили слова Бхагавана.
На этом заканчивается махаянская сутра, называемая “Бхагавати Праджняпарамита Хридайя”.
Перевод – Майя Малыгина.
В избранноеПРАДЖНЯПАРАМИТЫ СУТРЫ • Большая российская энциклопедия
В книжной версии
Том 27. Москва, 2015, стр. 373
Скопировать библиографическую ссылку:
Авторы: В. Г. Лысенко
ПРАДЖНЯПАРАМИ́ТЫ СУ́ТРЫ (санскр. prajñāpāramitā-sūtra – сутра о совершенстве мудрости), цикл самых ранних (1–3 вв.) текстов буддизма махаяны, основа для развития более поздней филос. и религ. литературы махаяны, особенно школы мадхьямака. Согласно традиции, П. с. содержат слова самого Будды, не понятые последователями «узкого пути» (хинаяны), но воспринятые незримо присутствовавшими на беседе бодхисаттвами, чтобы в определённый момент донести их до остальных людей. П. с. созданы на санскрите, затем переведены на китайский и др. языки.
По мнению учёных, древнейшими являются «Аштасахасрика праджняпарамита сутра» («Сутра о совершенстве мудрости в 8 тысяч строк») и «Ваджраччхедика праджняпарамита сутра» («Сутра о совершенстве мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии», или «Алмазная сутра»). «Алмазная сутра» и «Хридая сутра» («Сутра сердца», 2-я пол. 2 в.; существует в версиях 14 и 25 строк) являются самыми краткими текстами цикла. Название «Махапраджняпарамита сутра» («Великая сутра о совершенстве мудрости»), которую приписывают Нагарджуне, может относиться к 2 самым обширным текстам – «Шатасахасрике» («100 тысяч строк») и «Панчавимшатике» («25 тысяч строк»).
П. с. провозглашают праджню (мудрость) высшим совершенством (парамитой) и самым действенным средством достижения освобождения – нирваны, составляющим практику бодхисаттв. Природа праджни – осознание взаимозависимости, а значит, внутренней пустоты (шуньята) и иллюзорности всех вещей, а также мыслей о них. Нирвана отождествляется в П. с. с вневербальным и внерациональным проникновением в пустоту всего процесса перерождения (сансары). Однако подчёркивается, что такая трактовка нирваны, как и др. ключевых понятий буддизма, не должна становиться догматич. доктриной.
Page not found — Познание запредельного
Unfortunately the page you’re looking doesn’t exist (anymore) or there was an error in the link you followed or typed. This way to the home page.
Blog
- 06/27/2017 — «Сутра Сердца»: Медитация бессамостности в контексте пяти путей Махаяны
- 05/15/2017 — Арья Сангхата-сутра на тибетском языке
- 04/14/2017 — Евгений Кий «Послесловие к романам Е.А. Торчинова»
- 02/20/2017 — Dharma Ebooks
- 09/03/2016 — Онлайн курс тибетского языка
- 04/15/2016 — Дыхание и доброта: развитие ясности ума и открытости сердца
- 02/26/2016 — Евгений Кий. Профессор Е. А. Торчинов и кафедра философии и культурологии Востока; Некоторые воспоминания и заметки о Евгении Алексеевиче Торчинове
- 12/14/2015 — Зелёная Тара. Чудом спасённая
- 06/21/2015 — Герменевтика образа Хамсы как символа трансперсонального опыта
- 03/16/2015 — Курсы тибетского языка в Москве
- 02/05/2015 — Educate the Heart
- 01/04/2015 — Разговор с учителем Гао Людэ о власти судьбы и над судьбой
- 12/22/2014 — Материалы 7-ой конференции АИЭМ
- 12/19/2014 — Круглый стол «Исторические и духовные связи Тибета с Россией, Индией и Монголией»
- 08/31/2014 — Аза Тахо-Годи. Смысл и судьба
- 05/23/2014 — Дзен-мастер Ву Бонг «Жизнь дзен, жизнь момента»
- 04/01/2014 — Аннотированный список публикаций о Е.А. Торчинове
- 03/03/2014 — Творческое наследие Евгения Торчинова и особенности его типологии религий
- 01/13/2014 — «Учение двух ночей» в буддизме махаяны
- 01/10/2014 — Наука о религии в XXI веке: традиционные методы и новые парадигмы
- 01/10/2014 — Лекции по истории тибетского буддизма
- 12/11/2013 — Программа второй научной конференции «Психотехники и ИСС»
- 11/30/2013 — Материалы по истории буддизма в Калмыкии
- 11/23/2013 — Свет дхармы
- 11/10/2013 — Документальный фильм «ЛОСЕВ»
- 11/10/2013 — Научно-теоретический журнал ALITER
- 11/05/2013 — Семантика священного и религиозный опыт
- 10/31/2013 — Опыт психологического анализа соотношения сакрального и эстетического начала одной буддистской инсталляции
- 10/29/2013 — Новый сайт «Академическое религиоведение»
- 10/28/2013 — Встреча с схиархимандритом Гавриилом (Бунге)
- 10/14/2013 — Логика и интуиция на Западе: буддийский взгляд
- 09/30/2013 — Современная тхеравада. Три книги Тайской лесной традиции
- 09/24/2013 — Магистерская программа РХГА «Мистико-эзотерические традиции»
- 09/15/2013 — Гьетрул Джигме Ринпоче «Проблема соотношения аффекта и интеллекта в контексте буддийской культуры»
- 09/14/2013 — Даосские храмы в горах Яцзышань
- 09/05/2013 — История проникновения и становления буддизма в Китае
- 09/02/2013 — Под знаком «ветра и потока»
- 08/29/2013 — Конкурс «Вера и религия в современной России»
- 08/11/2013 — Контекстуальность эзотерики: насколько эзотеричны эзотерические традиции?
- 08/07/2013 — Молитва слов истины
- 08/04/2013 — Пауль Уильямс «Неожиданный путь»
- 07/29/2013 — Православно-буддийский «диалог» в Южной Сибири в XVII-XVIII вв. и его культурно-исторические последствия
- 07/23/2013 — Чогьял Намкай Норбу об истории Тибета
- 07/16/2013 — Религия в России в начале ХХI века: инсталляция прошлого?
- 07/14/2013 — Экология и буддизм
- 07/05/2013 — Люди и судьбы
- 06/30/2013 — Галина Ершова. «Загадка хамбо-ламы Итигэлова»
- 06/22/2013 — Роман Е.А.Торчинова «Таинственная самка»
- 06/15/2013 — Грациозный уход
- 05/29/2013 — Психотехники и ИСС в истории религий: вторая конференция
- 05/29/2013 — Евгения Смагина «Манихейство»
- 04/20/2013 — Каллиграфия Таши Мэннокса
- 04/19/2013 — Тибетское искусство: новая иерархия ценностей
- 04/17/2013 — Мистика и духовность
- 04/15/2013 — Своеобразие философского учения Джидду Кришнамурти
- 04/12/2013 — Монизм махаяны в творчестве Бидии Дандарона
- 04/07/2013 — Издание книги Кхенчена Кончога Гьялцена Ринпоче
- 04/04/2013 — Время и вечность сердца
- 03/13/2013 — Лунг, ванг, разъяснения
- 02/08/2013 — Психотехники и измененные состояния сознания в истории религий
- 02/05/2013 — Небесный танец Бутана
- 01/26/2013 — Дзонгсар Ринпоче «Не для счастья»
- 01/21/2013 — Духовное бегство. Интервью с Джоном Уэлвудом
- 12/26/2012 — Чистые миры Роберта Бира
- 12/19/2012 — Тибетский художник Дугу Чёджел Ринпоче
- 12/06/2012 — Встреча Далай-ламы с японскими учеными
- 11/28/2012 — Война Шамбалы в Монголии
- 11/19/2012 — Курс лекций в Петербурге «ДУХОВНЫЕ УЧИТЕЛЯ ВОСТОКА»
- 10/29/2012 — Йогическая традиция Тибета в XXI веке
- 10/19/2012 — Буддизм и русская душа
- 10/04/2012 — Кёнчог Чжигмэ Ванпо «Драгоценное ожерелье: краткое изложение концепций буддийских и небуддийских философских школ»
- 09/30/2012 — Научная конференция «Психотехники и измененные состояния сознания в истории религий»
- 09/18/2012 — Бодхисаттва Кшитигарбха
- 09/08/2012 — Биография тибетской йогини Шунгсеп Джецун (1852-1953)
- 09/04/2012 — Краткая история буддизма в Тибете
- 08/27/2012 — Образ Сукхавати: символизм и натурализм
- 08/18/2012 — Buddhist Impressions
- 08/03/2012 — Аналитическое освоение этапов пути к Пробуждению
- 07/20/2012 — Хошеутовский хурул
- 07/15/2012 — Labor improbus (мера человеческого)
- 07/11/2012 — История барона Унгерна: опыт реконструкции.
- 06/18/2012 — Тибетская книга мертвых
- 05/29/2012 — Лунгта – “Конь Ветра”
- 05/26/2012 — Розенберг и Эстония
- 05/23/2012 — Паринирвана Тенга Ринпоче
- 05/11/2012 — Мандалы «Лотосовой сутры»
- 05/04/2012 — Цанид-хамбо Агван Доржиев
- 04/27/2012 — Современная религиозная ситуация
- 04/24/2012 — Шангпа Кагью. Интервью с Мокчок Ринпоче.
- 04/06/2012 — Старейший мастер дзен и его искусство суровой любви
- 03/31/2012 — Буддизм и психология — взгляд буддийского учителя
- 03/28/2012 — Интервью с Кёдзан Джошу Сасаки Роши
- 03/17/2012 — Любящее себя осознавание — Предотвращение самоубийства
- 03/09/2012 — Тибет – эпидемия самосожжений
- 03/06/2012 — Новые материалы на сайте
- 02/27/2012 — Кратко о паломничестве на гору Эмей (Китай)
- 02/20/2012 — Иностранная экспансия в Тибете в 1888-1919
- 02/06/2012 — Буддизм в Пакистане
- 01/29/2012 — Discovering Buddhism
- 01/29/2012 — Пятые Доржиевские чтения
- 01/20/2012 — Китаеведение — устная история: академик В. С.Мясников на Международном радио Тайваня
- 01/16/2012 — Двуречье Бали
- 01/10/2012 — Dzongsar Khyentse Rinpoche’s speech at Brighton, England in 2010
- 01/07/2012 — В китайских кумирнях города Ашихэ
- 01/03/2012 — Гарчен Ринпоче «37 Практик Бодхисаттвы»
- 12/28/2011 — Волхвы: китайский след
- 12/25/2011 — Канченджанга. Угасание традиции
- 12/21/2011 — Шиарфэн, провинция Чжэцзян
- 12/19/2011 — Ю.Мамлеев о мистике и поэзии, философии и литературе, религиозности
- 12/17/2011 — Йонге Мингьюр Ринпоче о научных исследованиях
- 12/16/2011 — Дзонгсар Кхьенце Ринпоче о трактатах Нагарджуны
- 12/16/2011 — Лама Еше о корне проблем и настоящей религиозности
- 12/15/2011 — «Жемчужины подвижнической мудрости» — образец современной исихастской литературы
- 12/13/2011 — Е.С. 17-й Кармапа Тринлей Тхайе Дордже о Махатме Ганди
- 12/12/2011 — E.Gene Smith
- 12/12/2011 — Миниатюрную пагоду, предположительно содержащую частицу черепа Будды, обнаружили в Нанкине (Nanjing) китайские археологи
- 12/12/2011 — Изучение Дуньхуана и история науки
Праджняпарамита Хридая Сутра.
Сутра Сердца. Мантра / Smaranam.ruПраджняпарамита Хридая Сутра. Сутра Сердца. Мантра
Праджняпарамита Хридая Сутра. Сутра Сердца. «Сутра сердца совершенной мудрости» или просто «Сутра сердца» — один из самых важных и известных первоисточников Буддизма. Мантра Праджняпарамиты: ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА Считается, что тот, кто слушает, читает и размышляет над смыслом Сутры Сердца и читает мантру Праджняпарамиты обретает Просветление. Изучению «Сутры сердца» уделяется особое внимание в Буддизме всех школ. Эта Сутра вне религиозна и выражает глубинную суть мудрости. Сутра в основе своей описывает учение бодхисаттвы Авалокитешвары, который в данном контексте представляет добродетель праджни (мудрости). Его оценка феноменов полностью лежит в русле учения о пяти скандхах. Авалокитешвара обращается к Шарипутре, который в сутре представляет раннюю буддийскую школу «совершенной мудрости».
одна из центральных концепций буддизма Махаяны, принципиально описывающая доктрину дхарм и пустотности, кажущейся реальности и пути бодхисаттв
1. Сутры праджняпарамиты
В буддийской традиции существует несколько сутр, в той или иной степени описывающих доктрину совершенной мудрости или совершенной праджни:
- Алмазная сутра Ваджраччхедика праджняпарамита сутра,
- Махапраджняпарамита-«Сутра великой праджняпарамиты», состоящая из 16 сутр и другие сутры.
- Сутра Сердца Праджняпарамита хридая сутра,
- Аштасахасрика-праджняпарамита-сутра «Восьмитысячестишие о совершенстве мудрости»,
- Шатасахасрика-праджняпарамита «Стотысячник о совершенстве мудрости»,
- Панчавимшати-праджняпарамита «Двадцатипятитысячник»,
- частично сохранившаяся Аштадашасахасрика-праджняпарамита «Восемнадцатитысячник»,
Аштасахасрика-праджняпарамита-сутра, появившаяся в I веке до н. э., являлась первым текстом из серии сутр праджняпарамиты. В дальнейшие два-три столетия появились дополненные варианты Аштасахасрики объёмом в 25 000, 100 000, 500 000 шлок, ничем не отличавшиеся от исходной сутры по содержанию, но включающие в себя дополнительные повествовательные элементы, повторы и описания. После периода дополнений начался период обобщения и резюмирования обширных сутр, в ходе которого появились лаконичные и очень почитаемые в Восточной Азии Алмазная сутра и Сутра сердца Запредельной Премудрости, а также некоторые другие сутры.
Считается, что автором всех сутр праджняпарамиты является Будда Шакьямуни. Согласно традиции, когда Будда излагал данные сутры, он остался не понятым, поэтому сутры некоторый период времени не были известны. В то же время считается, что бодхисаттвы, которые «незримо присутствовали» во время проповеди, сохранили проповеди Будды, чтобы изложить их тогда, когда придёт нужное время.
В СССР исследованиями по праджняпарамитской литературе занимался эстонский буддолог Л. Мялль.
Впервые сутры праджняпарамиты опубликованы в России в 1986 году: Ваджраччхедика-праджняпарамита сутра и Хридая сутра — в сб.: Психологические аспекты буддизма. Новосибирск. 1986.
О комментарии на «Сутру сердца совершенства мудрости» в традиции Гелуг
Это тезисное изложение комментария на Сутру сердца основано на комментарии Геше Джамьян Кьетсе, преподанном в Санкт-Петербурге в виде курса из десяти лекций в марте — июне 1998 года. Данный курс оказался возможным благодаря синхронному переводу с тибетского языка на русский, выполненному доцентом восточного факультета СПбГУ Р. Н. Крапивиной. Своим глубоким комментарием Геше представил традицию комментирования этого важнейшего махаянского текста в Гоман Дацане (ныне располагается в Индии), относящемся к традиции Гелуг тибетского буддизма. Ввиду краткости настоящих тезисов, здесь не идет речь об истории Гоман Дацана, традиции Гелуг и тибетского буддизма вообще. Краткая историческая справка о традиции Гелуг приведена автором в докладе на Третьей конференции «Путь Востока» в 2000 году (см. материалы конференции).
На санскрите название сутры звучит как Бхагавати праджняпарамита хридая сутра, что приблизительно переводится как Сутра квинтэссенции совершениства мудрости. Затем дается переложение названия на тибетский язык, которое имеет более сложную структуру, чем оригинал. На тибетском языке название сутры содержит отсылки на значения совершенства мудрости как текст, как путь и как результат; ссылку на значение совершенства мудрости как постижения пустоты (в буддийском понимании) как на «мать» святых трех типов; ссылку на происхождение сутры из уст Будды; эпитеты Будды; а также ссылку на суть совершенства мудрости как результат пути.
За названием сутры следует вводный раздел, описывающий пять совершенств: «Такие слова я слышал однажды. Блаженный пребывал в Раджагрихе на Горе Коршуна…». Эта фраза описывает пять совершенств: совершенство Учения, Учителя, окружения, времени и места.
«Тогда Блаженный находился в медитативном погружении по поводу сосредоточения о перечне дхарм, называемом «глубокое видение» «. «Глубокое» означает «дно которого неизмеримо» и соотносится со значением области дхарм, дно которой неизмеримо. Под видением здесь подразумевается знание, которое присуще пробужденному существу. Видение в том смысле, что это знание снимает все покровы, которые закрывают область дхарм, столь глубокую, что ее невозможно измерить. И в этом смысле знание, присущее пробужденному, дает ему возможность видеть всю область дхарм. Под перечнем дхарм здесь подразумеваются, согласно комментарию, перечень дхарм по скандхам, перечень дхарм по источникам сознания и перечень дхарм по элементам, как они описываются в классических буддийских текстах. Этим выражением описывается [41] состояние Будды, который погрузился в область дхарм, и, будучи, погруженным в нее, испытывал сосредоточение на том, как дхармы по названным спискам существуют на самом деле, а именно на пустоте каждой из дхарм.
«И в то же время бодхисаттва махасаттва арья Авалокитешвара…» Здесь слово «арья», или святой, выражено через тибетское слово, которое также отражает значение «выше чем». Комментарий поясняет: выше, чем уровень обычного человека, и тем самым отличный. Здесь комментарий указывает на самое общее значение выражения «арья», не подчеркивая его технического смысла, значение «выше, чем обычный человек». Вторая часть этого предложения звучит таким образом, что, разглядывая такой объект, как пустота, бодхисаттва Авалокитешвара видит, что все пять скандх и каждая скандха по отдельности пусты от самобытия. То есть разглядывает дхармы по перечню из пяти скандх и видит, что все они вместе и каждая по отдельности пусты от самобытия.
Далее по тексту достопочтенный Шарипутра в силу могущества Будды задает вопрос. Здесь комментарий поясняет: задает вопрос в силу того, что его благословил на этот вопрос Пробужденный. Достопочтенный Шарипутра поднялся и спросил Авалокитешвару: «Как можно научиться Совершенству Мудрости?» — буквально такой вопрос. И с этого момента до конца сутры следует ответ Авалокитешвары.
Авалокитешвара говорит: «Все пять скандх следует рассматривать правильно, безупречно как пустые от самобытия. Если этот ответ раскрыть, то начало этого ответа — «все пять скандх» — требует продолжения. Продолжением является то, что все 108 дхарм, которые делятся на два блока — загрязенные и чистые, 53 загрязненных и 55 чистых, — являются основой для рассуждения о том, что все дхармы, начиная с пяти скандх, пусты от самобытия. Вот так следует правильно, безупречно рассматривать дхармы.
С другой стороны, в пассаже «следует правильно, безупречно рарассматривать… как пустые от самобытия» отсутствует прямое указание на путь. Есть только косвенное указание в структуре текста. Комментарий поясняет, что именно по причине отсутствия в сутрах праджняпарамиты прямого указания на путь был создан текст Абхисамаяаланкара — чтобы прояснить, каков же путь. Пассаж текста сутры прямо указывает на пустоту всех дхарм от самобытия, а косвенно — на путь к постижению этого.
Следующее выражение: «Образное пусто. Пустота и есть образное. Помимо образного нет другой пустоты. Помимо пустоты нет другого образного…» Комментарий здесь особо отмечает, что сутра выражает воззрение мадхьямики, срединного пути. В связи с этим, данная фраза выражает воззрение пустоты, свободное от четырех крайностей, применительно к скандхе образного. Следует сказать, что тема пустоты считается трудной для понимания и изложения. Далее, это воззрение экстраполируется на остальные четыре скандхи. Такое описание воззрения пустоты применительно к пяти скандхам соответствует первым двум этапам пути [42] по общей классификации этапов пути махаяны, а именно этапу накопления и этапу подготовки.
«Так, Шарипутра, все дхармы пусты…» С этого обращения к Шарипутре начинается тема «трех дверей освобождения» как метода практики на третьем этапе, этапе видения. Следующая фраза содержит отсылки к каждой из этих «дверей», обозначаемых как пустота, беззнаковость и отсутствие надежды.
После изложения трех дверей освобождения новым обращением к Шарипутре начинается новый раздел, соответствующий этапу пути освоения по класификации этапов пути махаяны. Здесь последовательное отрицание пяти скандх, восемнадцати элементов, двенадцати элементов прямого и двенадцати элементов обратного хода двенадцатичленной цепи зависимого происхождения, четырех истин, знания четырех истин, результата пути и отсутствия результата пути соответствует отсутствию этих элементов в медитативном погружении практикующего на этапе освоения.
В двух следующих разделах текста, начинающихся с обращений к Шарипутре, разъясняется, соответственно, этап не-обучения-более и мантра совершенства мудрости (праджняпарамита), которое на этом этапе осуществляется. Заключительный раздел текста содержит помимо стандартной для сутр формулировки завершения, когда слушатели выражают почтение выслушанному учению, упоминание того, что Будда вышел из своего сосредоточения, чтобы одобрить изложение сути совершенства мудрости Авалокитешварой и Шарипутрой. Комментарий при этом резюмирует все сказанное ранее, поясняя, что в подлинном смысле Будда никогда не выходит из состояния сосредоточения на основании пройденного пути, но в относительном смысле есть погружение и выход из сосредоточения.
В заключение следует сказать, что настоящие тезисы рассчитаны на то, чтобы передать только самое общее представление о тематике, направленности и стиле преподанного комментария. Автор тезисов предполагает сделать имеющиеся у него аудиозаписи лекций доступными в Интернете на своей странице на сервере философского факультета СПбГУ по адресу: http://elinski.philosophy.pu.ru/. Ниже приводится переложение (не перевод) текста Сутры сердца праджняпарамиты на русский язык, составленное по лекциям. Для прояснения отдельных мест использован перевод с санскрита, сделанный А.А. Терентьевым.
(1) Такие слова я слышал однажды. Блаженный пребывал в Раджагрихе на Горе Коршуна вместе с великой общиной монахов и великой общиной бодхисаттв. В то время Блаженный погрузился в сосредоточение, исследующее перечень дхарм, именуемое «глубокое видение». И в то же время бодхисаттва-махасаттва Арья Авалокитешвара, рассматривая глубокую [43] практику совершенства мудрости, увидел пять скандх пустыми от самобытия. Тогда достопочтенный Шарипутра, побуждаемый внутренним могуществом Будды, спросил бодхисаттву-махасаттву Арья Авалокитешвару: «Если какие-нибудь сын благородной семьи или дочь благородной семьи захотят освоить глубокое совершенство мудрости, как следует им обучаться?» На это бодхисаттва-махасаттва Арья Авалокитешвара так ответил достопочтенному Шарипутре:
(2) — Если, Шарипутра, какие-нибудь сын благородной семьи или дочь благородной семьи захотят освоить глубокое совершенство мудрости, они должны правильно, безупречно рассматривать пять скандх и другие как пустые от самобытия. Образное пусто; пустота и есть образно; помимо образного нет другой пустоты; помимо пустоты нет другого образного. Также ощущение, различение, формирующие факторы и сознание пусты.
(3) Так, Шарипутра, и все дхармы пусты; не имеют характеристик, появления, прекращения, грязи и чистоты; не сокращаются и не умножаются.
(4) Поэтому, Шарипутра, в пустоте нет образного, нет ощущения, нет различения, нет формирующих факторов, нет сознания, нет глаза, нет уха, нет носа, нет языка, нет тела, нет ума, нет видимости, нет звука, нет запаха, нет вкуса, нет осязаемого, нет дхарм, нет сознаний от зрительного до умственного, нет неведения, нет прекращения неведения и далее вплоть до того, что нет старости и смерти и нет прекращения старости и смерти, нет страдания, нет происхождения, нет прекращения, нет пути, нет знания, нет обретения и нет необретения.
(5) Поэтому, Шарипутра, поскольку бодхисаттвы не имеют обретения, они опираются на совершенство мудрости. Поскольку в их сознании нет препятствий, нет и страха. Полностью отходя от противного они тем самым достигают нирваны. Все будды, пребывающие в трех временах, достигли полного, окончательного, наивысшего пробуждения, опираясь на совершенство мудрости.
(6) Поэтому мантра совершенства мудрости, мантра великого знания, безупречная мантра, мантра сходная с непреходящим в упадок, мантра приводящая к полному успокоению всех страданий — безобманна и в силу того истинна. Мантра совершенства мудрости произносится так: ТАДъЯТхА ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА.
(7) Так, Шарипутра, следует осваивать глубокое совершенство мудрости.
Тогда Блаженный вышел из сосредоточения и похвалил бодхисаттву-махасаттву Арья Авалокитешвару: «Хорошо, хорошо, сын благородной семьи, так и есть, так и есть, о сын благородной семьи, именно так и следует осваивать глубокое совершенство мудрости на радость всем татхагатам».
Когда Блаженный изрек эти слова, возрадовались достопочтенный Шарипутра и бодхисаттва-махасаттва Арья Авалокитешвара и все собравшиеся, [44] включая богов, людей, асуров, гаруд и гандхарвов и восславили слова Блаженного. На этом заканчивается Сутра сердца совершенства мудрости.
Текст песни Буддийские Мантры — Праджняпарамита хридая сутра перевод, слова песни, видео, клип
Pajñāpāramita-hṛdayam sūtraoṃ namo bhagavatyai ārya prajñāpāramitāyai!
ārya-avalokiteśvaro bodhisattvo gambhīrāṃ
prajñāpāramitā cayrāṃ caramāno vyavalokayati sma:
panca-skandhās tāṃś ca svābhava śūnyān paśyati sma.
iha śāriputra rūpaṃ śūnyatā śūnyataiva rūpaṃ,
rūpān na pṛthak śūnyatā śunyatāyā na pṛthag rūpaṃ,
yad rūpaṃ sā śūnyatā ya śūnyatā tad rūpaṃ;
evam eva vedanā saṃjñā saṃskāra vijñānaṃ.
iha śāriputra sarva-dharmāḥ śūnyatā-lakṣanā,
anutpannā aniruddhā, amalā aviamalā, anūnā aparipūrṇāḥ.
tasmāc chāriputra śūnyatayāṃ
na rūpaṃ na vedanā na saṃjñā na saṃskārāḥ na vijñānam.
na cakṣuḥ-śrotra-ghrāna-jihvā-kāya-manāṃsi.
na rūpa-śabda-gandha-rasa-spraṣṭavaya-dharmāh. Na cakṣūr-dhātur
yāvan na manovijñāna-dhātuḥ.
na-avidyā na-avidyā-kṣayo
yāvan na jarā-maraṇam na jarā-maraṇa-kṣayo.
na duhkha-samudaya-nirodha-margā. Na jñānam, na prāptir na-aprāptiḥ.
tasmāc chāriputra aprāptitvād
bodhisattvasya prajñāparamitām āśritya
viharatyacittāvaraṇaḥ. cittāvaraṇa-nāstitvād
atrastro viparyāsa-atikrānto niṣṭhā-nirvāṇa-prāptaḥ.
tryadhva-vyavasthitāḥ sarva-buddhāḥ prajñāpāramitām
āśrityā-anuttarāṃ samyaksambodhim abhisambuddhāḥ.
tasmāj jñātavyam:
prajñāpāramitā mahā-mantro mahā-vidyā mantro
«nuttara-mantro» samasama-mantraḥ,
sarva duḥkha prasamanaḥ, satyam amithyatāt.
prajñāpāramitāyām ukto mantraḥ. tadyathā:
gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā
Праджняпарамита хридая сутра.
Сердце Благословенной Праджняпарамиты.
Перевод А.А. Терентьева с санскритской версии сутры.
ОМ, хвала Благословенной Праджняпарамите! Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Раджагрихе на горе Коршуна с великой общиной монахов и великой общиной бодхисаттв. В то время Благословенный, произнеся поучение под названием «Глубина видимости», погрузился в самадхи. И в тот миг бодхисаттва-махасаттва Арья-Авалокитешвара так узрел суть практики глубокой Праджняпарамиты: «Ведь пять скандх поистине видятся пустыми в их самобытии!»
Тогда достопочтенный Шарипутра, [побуждаемый] магической силой Будды, спросил у бодхисаттвы-махасаттвы Арья-Авалокитешвары: «Если какой-нибудь сын [благородной] семьи или дочь [благородной] семьи захотят практиковать глубокую Праджняпарамиту, как следует учиться?»
В ответ на это бодхисаттва-махасаттва Арья-Авалокитешвара так отвечал достопочтенному Шарипутре: «Если, Шарипутра, какие-нибудь сын [благородной] семьи или дочь [благородной] семьи захотят практиковать глубокую Праджняпарамиту, следует именно так истинно показать: «Ведь пять скандх поистине видятся пустыми в их самобытии!» Здесь, Шарипутра, форма – пустота, а пустота – форма. Пустота неотлична от формы, форма неотлична от пустоты; что форма – то пустота, что пустота – то форма. Точно так же эмоции, понятия, кармические образования, сознание. Здесь, Шарипутра, все дхармы отмечены пустотой, не рождены и не преходящи, не загрязненны и не очищенны, не ущербны и не совершенны. Поэтому, Шарипутра, в пустоте нет формы, нет эмоций, нет понятий, нет кармических образований, нет сознания, нет глаза, уха, носа, языка, тела, ума, нет видимого, слышимого, обоняемого, вкушаемого, осязаемого, нет дхарм. Нет элементов, начиная от глаза и кончая сознанием ума. Нет неведения, нет пресечения неведения, и далее, вплоть до того, что нет старости и смерти и нет пресечения старости и смерти.
Страдания, источника, пресечения, пути – нет. Нет познания, нет достижения, нет недостижения.
Поэтому, Шарипутра, бодхисаттва живёт, опираясь на Праджняпарамиту посредством недостижения, без препятствий в психике, и благодаря отсутствию психических препятствий бесстрашно, отринув превратное, в конце концов достигает нирваны.
Все Будды, пребывающие в трёх временах, полностью пробуждались к высочайшему подлинному совершенному прозрению, опираясь на Праджняпарамиту.
Поэтому следует знать: великая мантра Праджняпарамиты – мантра великого ведения, высочайшая мантра, несравненная мантра, успокаивающая все страдания, истинная благодаря отсутствию заблуждений. Мантра Праджняпарамиты говорится вот так:
ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА!
Так, Шарипутра, должны бодхисаттвы осуществлять обучение глубокой Праджняпарамите».
Тогда Благословенный вышел из самадхи и похвалил бодхисаттву-махасаттву Арья-Авалокитешвару: «Отлично! Отлично, сын семьи! Именно так, сын семьи, именно так, как показано тобой, следует осуществлять практику глубокой Праджняпарамиты на радость всем татхагатам и архатам».
Когда сказаны были Благословенным такие слова, возрадовались достопочтенный Шарипутра, и бодхисаттва-махасаттва Арья-Авалокитешвара, и те монахи, и те бодхисаттвы-махасаттвы, и все присутствовавшие боги, люди, асуры, гаруды, гандхарвы, и мир возликовал от сказанного Благословенным.
Так заканчивается «Сердце Благословенной Праджняпарамиты».
OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI MATCH!
So, Shariputra, the bodhisattvas should teach deep Prajnaparamita. «
Then the Blessed One came out of samadhi and praised the bodhisattva-mahasattva Arya-Avalokiteshvara: «Excellent! Excellent, son of the family! Just so, son of the family, just as you have shown, you should practice deep Prajnaparamita to the joy of all tathagats and arhats.»
When such words were said to the Blessed One, the venerable Shariputra rejoiced, and the bodhisattva-mahasattva Arya-Avalokiteshvara, and those monks, and those bodhisattvas-mahasattvas, and all the gods present, people, asuras, garudas, the worldly blessed ones said.
Thus ends the «Heart of the Blessed Prajnaparamita.»
Сутра сердца
«Для всех, кто любит Дхарму, изучение Каза Сутры сердца — настоящее благо — оно служит нам введением, историей, ящиком для инструментов и сокровищницей учений. Оно читается как история любви, детектив, и, тем не менее, это потрясающий научный ресурс. Как вдохновение, как справка, как глубокое исследование, эта работа непревзойденна! » —Роши Пэт Энке О’Хара, автор книги Самое сокровенное: Дзен-подход к жизненным вызовам
«Сутра сердца Кадзуаки Танахаши: Всеобъемлющее руководство по классике буддизма Махаяны дает именно то, что обещает ее подзаголовок, и многое другое. .В большинстве книг по сутрам излагаются уже хорошо известные учения о пустоте (однако многие из этих учений по-прежнему не поддаются нашему пониманию). Но такое изложение, хотя и ясно представленное здесь, — меньшее из того, что предлагает эта книга. Кроме того, в нем прослеживается история текста, его перевод и распространение в Азии и на Западе в древние и современные времена, а также обсуждаются важные и новаторские современные исследования. Он включает в себя биографию Сюаньчжана, самого известного китайского переводчика сутры, который, как известно, путешествовал в Индию, чтобы найти ее, а также рассказ о современном паломничестве в корейский монастырь, чтобы увидеть самые старые из существующих гравюр текста на дереве.Самый длинный его раздел — это построчное сравнение версий текста на английском и нескольких азиатских языках, полное полезных нюансов. Короче говоря, этот удивительный труд, основанный на любящей учености, написанный с обычной ловкостью Каза, является обязательным для любого серьезного студента Дхармы », — Зокецу Норман Фишер, поэт, священник Дзэн и автор книги Escape This Crazy Life of Tears и «Тренинг в сострадании: учения дзэн по практике лоджонга»
«Книга Танахаши о Сутре сердца , в основном в китайском и японском контекстах, охватывает широкий спектр подходов к этой самой известной из всех сутр махаяны.Он оживляет сутру, проливая свет на нее с разных сторон, представляя ее исторический фон и традиционные комментарии, оценивая современную науку, адаптируя текст для современных читателей, исследуя его связь с западной наукой и рассказывая личные анекдоты. Богатство Сутры сердца и множество способов ее понимания и созерцания дополнительно подчеркиваются его сравнением ее версий на основных азиатских языках, на которых она была передана, а также в ряде английских переводов. .Настоятельно рекомендуется всем, кто желает исследовать глубину этого текста во всех его аспектах ». — Карл Бруннгельцль, автор Сутра сердечного приступа: новый комментарий к Сутре сердца
« Шедевр любящей и скрупулезной учености, Сутра сердца Каз Танахаши — это живое, дышащее, глубоко личное празднование любимого текста, который все читатели — буддисты и небуддисты, новички в учении и опытные ученые — будут лелеять на протяжении всего времени.»- Рут Озеки, автор Повесть для временного существования
Арья Праджняпарамита Хридая Сутра अार्यप्रज्ञापारमिताहृदयसूत्रम् на Vimeo
«Сутра Арья Праджняпарамита Хридая», известная здесь как «Сутра сердца» или «Сутра сердца мудрости», в ее немного более длинной версии, соответствующей общепринятому тибетскому переводу, читаемому на санскрите. Сутра сердца считается сокращенной Сущностью и Сердцем всего корпуса Праджняпарамиты или литературы о Совершенстве Мудрости, составляющей Второй поворот Колеса Дхармы и основой буддийской традиции Махаяны.Сутры Совершенства Мудрости варьируются по объему от Шатасахасрики, или Совершенства Мудрости в 100000 строках, до версий в 25000 и 8.000 строк, до более коротких версий, таких как Алмазная сутра и Сутра сердца. Самая короткая версия, которая в конечном итоге будет сохранена в сердце, состоит всего из одной буквы. Чтение следует за изданием текста Эдвардом Конзесом, опубликованным в Журнале Королевского азиатского общества в 1948 году.
Действие учения происходит на знаменитом Пике Стервятника, недалеко от Раджагрихи, где, как говорят, было установлено Второе Колесо Дхармы. в движении.В этой сутре Сам Будда в основном хранит молчание, в то время как Арья Авалокитешвара отвечает на вопрос Аюшмана Шарипутры о практике Совершенства Мудрости. Учение вводит высшее толкование Четырех Благородных Истин и Доктрины Вселенской Пустоты или Шуньята. Он содержит знаменитое уравнение Формы и Пустоты и трансцендентность всех концептуальных двойственностей. В конце текста Безмолвный Будда одобряет учение.
Перевод, сделанный Комитетом переводов Наланды
«Так я слышал.Однажды Благословенный жил в Раджагрихе на горе Пик Стервятника вместе с большим собранием сангхи монахов и большим собранием сангхи бодхисаттв. В это время Благословенный вошел в самадхи, выражающее дхарму, называемую «глубокое озарение», и в то же время благородный Авалокитешвара, бодхисаттва махасаттва, практикуя глубокую праджняпарамиту, увидел это так: он увидел пять скандх как пустые природы.
Затем, силой Будды, достопочтенный Шарипутра сказал благородному Авалокитешваре, бодхисаттве махасаттве: «Как следует обучать сына или дочь благородной семьи, желающих практиковать глубокую праджняпарамиту?»
Обращаясь таким образом, благородный Авалокитешвара, бодхисаттва махасаттва, сказал достопочтенному Шарипутре: «О Шарипутра, сын или дочь благородной семьи, который желает практиковать глубокую праджняпарамиту, должен видеть это так: видеть пять скандх как пустые. природа.Форма — это пустота; пустота также есть форма. Пустота есть не что иное, как форма; форма есть не что иное, как пустота. Точно так же чувство, восприятие, формирование и сознание суть пустота. Таким образом, Шарипутра, все дхармы — это пустота. Нет характеристик. Нет ни рождения, ни прекращения. Нет нечистоты и чистоты. Нет ни уменьшения, ни увеличения. Следовательно, Шарипутра, в пустоте нет ни формы, ни чувства, ни восприятия, ни образования, ни сознания; ни глаза, ни уха, ни носа, ни языка, ни тела, ни ума; ни видимости, ни звука, ни запаха, ни вкуса, ни прикосновения, ни дхарм, ни глазных дхату до дхату ума, ни дхату дхарм, ни дхату сознания ума; нет невежества, нет конца невежеству до старости и смерти, нет конца старости и смерти; Ни страдания, ни источника страдания, ни прекращения страдания, ни пути, ни мудрости, ни достижения, ни недостижения.Поэтому, Шарипутра, поскольку бодхисаттвы не имеют достижений, они пребывают посредством праджняпарамиты.
Поскольку нет затемнения ума, нет и страха. Они преодолевают ложь и достигают полной нирваны. Все будды трех времен с помощью праджняпарамиты полностью пробуждаются к непревзойденному, истинному, полному просветлению. Поэтому великая мантра праджняпарамиты, мантра великого прозрения, непревзойденная мантра, непревзойденная мантра, мантра, успокаивающая все страдания, должна называться истиной, поскольку в ней нет обмана.Мантра праджняпарамита произносится так:
ОМ ВОРОТА ПАРАГАТ ПАРАСАМВРАТА БОДХИ СВАХА
Таким образом, Шарипутра, бодхисаттва махасаттва, должен практиковать глубокую праджняпарамиту.
Тогда Благословенный поднялся из этого самадхи и восхвалял благородного Авалокитешвару, бодхисаттву махасаттву, говоря: «Хорошо, хорошо, о сын благородного семейства; так оно и есть, о сын благородного семейства, так оно и есть. Человек должен практиковать глубокое знание. праджняпарамита, как вы учили, и все татхагаты возрадуются.«
Когда Благословенный сказал это, достопочтенный Шарипутра и благородный Авалокитешвара, бодхисаттва махасаттва, все это собрание и весь мир с его богами, людьми, асурами и гандхарвами обрадовались и прославили слова Благословенного».
Перевод с сайта: dharmanet.org/HeartSutra.htm
декламация на санскрите М. Линдбергом
Праджня-Парамита-Хридайя / Сутра сердца Бхагавати, сердце трансцендентного знания Шрипракаша Синхи :: SSRN
32 стр. Добавлено: 25 октября 2017 года Последняя редакция: 12 окт.2018 г.
Дата написания: 25 октября 2017 г.
Абстрактные
Суть сутты, которую часто называют сердечной суттой или праджня-парамитой, — это мудрость, связанная с абсолютной истиной или парамартхой, переживаемая сердцем.Его называют краеугольным камнем буддийского учения Махаяны, но в более грандиозном аспекте природы истину нельзя ни назвать буддийской, ни индуистской, ни исламской, ни христианской, ни сикхской, ни дао, ни дзен, ни парси, ни квантовой, ни социальной и т. Д. кто-то медитирует, что отождествления растворяются. Было бы неправильно говорить, что он / она были бы буддистом, когда его / его индивидуальность теряется в пустоте во время медитации. Что остается, так это осознанность и в осознанности, все цепляние и лихорадка теряются.В тибетской культуре это знание, позволяющее перейти в царство состояния будды или полностью освобожденного состояния, также почитается как богиня и носит имя Бхагавати. Итак, мать всех будд или полностью освобожденных — не что иное, как абсолютная истина, заключенная в праджня-парамита-сутте. Один возносит женский аспект природы на более высокую цитадель и называет его матерью всех Будд. Переживание абсолютной истины в сердце требует времени, но оно упаковано в вербализованную искаженную форму нескольких слов.Сутта пытается уловить неуловленный абсолют и дает возможность исследовать более глубокие сферы истины на эмпирическом уровне. Обратите внимание, что и бывший Будда, и бодхисаттва-махасаттва входят в пустоту, переживают знание во всей совокупности ум-тело, и после этого опыта Сиддхартха поднимает Авалокитешвару на более высокий уровень и просит его передать полученные знания в нескольких словах. По окончании обучения Будда ставит печать на то, чему учил бодхисаттва, говоря: «Молодец! Вот как его надо учить.«У человека есть знание, но нужна печать подтверждения. Актуальность этого знания необъяснима, учитывая великодушие конфликтов и столкновений, которые происходят в совокупности разума и тела в связи с совершаемым духовным путешествием. Это знание имеет огромную ценность для тех, кто испытал в своем сердце глубокие противоречивые проблемы, которые беспокоили их относительно тонких аспектов духовного путешествия. Праджня-парамита-сутта направлена на решение более глубоких проблем, которые беспокоят сердце духовного искателя, и делает путь достаточно легким для достижения цели.Сутра Сердца содержит сутру Махасаттипаттхана. Короче говоря, он включает в себя установление первого поворота (восьмеричная истина и путь), второго поворота (пустоты или шуньята дхарм) и связи между первым и вторым поворотом, что является третьим поворотом ( возможность подключения первого и второго). В ограниченном восприятии третий поворот — это мост между первым и вторым. Не постигая более глубокую сущность, возникает дисгармония.
Ключевые слова: Праджня-парамита-сутта
Рекомендуемое цитирование: Предлагаемое цитирование
% PDF-1.4 % 777 0 объект > эндобдж xref 777 97 0000000016 00000 н. 0000002309 00000 н. 0000002567 00000 н. 0000002721 00000 н. 0000002777 00000 н. 0000002856 00000 н. 0000004647 00000 н. 0000005031 00000 н. 0000005098 00000 н. 0000005250 00000 н. 0000005379 00000 н. 0000005435 00000 п. 0000005537 00000 н. 0000005593 00000 п. 0000005738 00000 н. 0000005794 00000 н. 0000005960 00000 н. 0000006016 00000 н. 0000006159 00000 н. 0000006274 00000 н. 0000006438 00000 н. 0000006494 00000 н. 0000006686 00000 н. 0000006972 00000 н. 0000007112 00000 н. 0000007168 00000 н. 0000007303 00000 н. 0000007359 00000 н. 0000007415 00000 н. 0000007663 00000 н. 0000007719 00000 н. 0000007906 00000 н. 0000007962 00000 н. 0000008210 00000 п. 0000008266 00000 н. 0000008484 00000 н. 0000008540 00000 н. 0000008751 00000 н. 0000008807 00000 н. 0000008961 00000 н. 0000009017 00000 н. 0000009237 00000 п. 0000009293 00000 н. 0000009437 00000 н. 0000009493 00000 п. 0000009640 00000 н. 0000009696 00000 п. 0000009819 00000 п. 0000009875 00000 н. 0000010094 00000 п. 0000010150 00000 п. 0000010430 00000 п. 0000010486 00000 п. 0000010542 00000 п. 0000010598 00000 п. 0000010653 00000 п. 0000010750 00000 п. 0000010863 00000 п. 0000010919 00000 п. 0000011039 00000 п. 0000011095 00000 п. 0000011207 00000 п. 0000011262 00000 п. 0000011317 00000 п. 0000011435 00000 п. 0000011531 00000 п. 0000011587 00000 п. 0000011641 00000 п. 0000011695 00000 п. 0000011736 00000 п. 0000011766 00000 п. з-XQS + T’9] Fḇ \ = > kq ~ Ƿ: Έ, Pźx0b ܡ8 R ~ ջ ~ G @ ƫ- k # C [(
Сутра сердца изменит вас навсегда
Фото Джины Келли.Проникните в истинное значение Сутры сердца
, — говорит Карл Бруннгельцль, — и ничего не будет прежним. Секрет в том, чтобы сделать его личным.Нет сомнений в том, что Сутра сердца является наиболее часто используемым и читаемым текстом во всей буддийской традиции Махаяны, которая до сих пор процветает в Японии, Корее, Вьетнаме, Тибете, Монголии, Бутане, Китае, некоторых частях Индии и Непале. а в последнее время также в Северной и Южной Америке и Европе. Многие люди говорили много разных вещей о том, чем является Сутра сердца и чем она не является, например, что она является сердцем мудрости, утверждением того, каковы вещи на самом деле, ключевым учением Махаяны, сжатием всего Праджняпарамита Сутры (второй поворот Будды колеса дхармы), или краткое объяснение пустоты.Чтобы понять настоящие слова Сутры сердца , полезно сначала изучить ее предысторию в буддийской традиции, а также значения слов «праджняпарамита» и «пустота».
Когда мы читаем «Сутру сердца
», это звучит странно, но на самом деле здесь проявляется мудрость.Одна вещь, которую мы можем с уверенностью сказать о Heart Sutra , — это то, что она совершенно безумная. Если мы прочитаем это, это не имеет никакого смысла. Что ж, может быть, начало и конец имеют смысл, но все в середине звучит как изощренная форма бессмыслицы, что можно назвать основной особенностью сутр Праджняпарамита в целом.Если нам нравится слово «нет», нам может понравиться сутра, потому что это главное слово, которое она использует — нет этого, нет того, нет всего. Можно также сказать, что это сутра о мудрости, но это сутра о безумной мудрости. Когда мы ее читаем, это звучит безумно, но на самом деле здесь проявляется мудрость. Что делает Сутра Сердца (как и все Сутры Праджняпарамиты ) — это прорезать, деконструировать и разрушить все наши обычные концептуальные рамки, все наши жесткие идеи, все наши системы убеждений, все наши ориентиры, в том числе любые, касающиеся нашего духовного пути.Это происходит на очень фундаментальном уровне, не только с точки зрения мышления и концепций, но и с точки зрения нашего восприятия, того, как мы видим мир, как мы слышим, как мы чувствуем запах, вкус, осязание, как мы рассматриваем и эмоционально реагируем. себе и другим и так далее. Эта сутра вытаскивает коврик из-под наших ног и не оставляет нетронутым ничего, о чем мы можем думать, или даже многих вещей, о которых мы не можем думать. Это называется «безумная мудрость». Думаю, я должен предупредить вас, что эта сутра опасна для вашего сансарного здравомыслия.То, что Сангхаракшита говорит о Алмазной сутре , в равной степени применимо ко всем сутрам Праджняпарамиты , включая Сутру сердца :
… если мы настаиваем на удовлетворении требований логического ума, мы упускаем из виду главное. То, что « Diamond Sutra » на самом деле представляет собой не систематический трактат, а серию ударов кувалдой, атакующих с той и с другой стороны, чтобы попытаться разрушить наше фундаментальное заблуждение. Приведение вещей в логическую форму не облегчит задачу логическому уму.Эта сутра будет сбивать с толку, раздражать, раздражать и неудовлетворять — и, возможно, мы не можем просить об обратном. Если бы все это было изложено аккуратно и ясно, не оставляя лишних концов, мы могли бы подумать, что постигли Совершенство Мудрости.
— Сангхаракшита, Мудрость, превосходящая слова
Другой способ взглянуть на Heart Sutra — это то, что он представляет собой очень сжатое руководство по созерцанию. Это не просто что-то, что нужно прочитать или процитировать, но намерение состоит в том, чтобы как можно более детально обдумать его значение.Поскольку это Сутра Сердца , она передает сердечную сущность того, что называется праджняпарамита , «совершенство мудрости или постижения». Сам по себе он не суетится и не дает нам всех подробностей. Это больше похоже на краткую памятку для созерцания всех элементов нашего психофизического существования с точки зрения того, кем мы являемся сейчас, кем мы становимся по мере продвижения по буддийскому пути и чего мы достигаем (или не достигаем) на начальном этапе. конец этого пути. Если мы хотим прочитать все подробности, мы должны обратиться к более длинным сутрам Праджняпарамита , которые составляют около 21 тысячи страниц в каноне тибетского буддизма — 21 тысячу страниц «нет».Самая длинная сутра, состоящая из ста тысяч строк, состоит из двенадцати больших книг. Сутра сердца находится на нижнем конце, так сказать, и самая короткая сутра состоит всего из одной буквы, что является моим личным фаворитом. Он начинается с обычного вступления: «Однажды Будда жил в Раджагрихе на Горе Стервятников» и так далее, а затем он сказал: «А». Это заканчивается радостью всех богов и так далее, вот и все. Говорят, что есть люди, которые действительно понимают значение сутр Праджняпарамиты , просто слушая или читая «А.”
Помимо руководства по медитации, мы могли бы также сказать, что Сутра сердца похожа на большой коан. Но это не просто один коан, это как те русские куклы: одна большая кукла снаружи, а внутри первая, поменьше, и в каждой следующей есть еще много меньших. Точно так же все «но» в большом коане сутры — это маленькие коаны. Каждая маленькая фраза с «нет» — это отдельный коан с точки зрения того, к чему относится «нет», например, «без глаза», «без уха» и так далее.Это приглашение поразмышлять, что это значит. «Без глаза», «без уха» звучит очень просто и очень прямолинейно, но если вдаваться в подробности, все не так однозначно. Другими словами, все эти разные фразы «нет» дают нам разные углы или грани основной темы сутры — пустоты. Пустота означает, что вещи не существуют такими, какими кажутся, они подобны иллюзиям и снам. У них нет собственной природы или обнаруживаемого ядра. Каждая из этих фраз заставляет нас взглянуть на одно и то же сообщение.Послание или взгляд на самом деле не отличаются, но мы смотрим на это в связи с разными вещами. Что значит, что глаз пуст? Что означает, что видимая форма пуста? Что означает, что даже мудрость, состояние будды и нирвана пусты?
Помимо руководства по медитации, мы могли бы также сказать, что
Сутра сердца похожа на большой коан. Но это не просто один коан, это как те русские куклы: одна большая кукла снаружи, а внутри первая, поменьше, и в каждой следующей есть еще много меньших.С обычной буддийской точки зрения мы могли бы даже сказать, что Сутра сердца не только безумна, но и является иконоборческой или даже еретической. Многие люди жаловались на сутры Праджняпарамиты , потому что они также уничтожают все признаки самого буддизма, такие как четыре благородные истины, буддийский путь и нирвана. Эти сутры не только говорят, что наши обычные мысли, эмоции и восприятия неверны и что они на самом деле не существуют, как кажется, но то же самое относится ко всем концепциям и рамкам философских школ — небуддийских школ, буддийских школ. и даже Махаяна, традиция, к которой принадлежат сутры Праджняпарамита .Есть ли какая-нибудь другая духовная традиция, которая гласит: «Все, чему мы учим, просто забудьте об этом»? Это несколько похоже на то, как босс Microsoft недавно публично рекомендовал пользователям ПК больше не покупать Windows Vista, а вместо этого сразу переходить с Windows XP на Windows 7. По сути, он рекламировал свой собственный продукт. Heart Sutra похож на него, за исключением того, что он говорит нам только то, что не покупать, но не то, что покупать вместо этого.
Короче говоря, если мы никогда не видели Сутру сердца и читали ее, это звучит безумно, потому что она просто продолжает говорить «нет, нет, нет.«Если мы обучены буддизму, это также звучит безумно (может быть, даже в большей степени), потому что отрицает все, что мы узнали и пытаемся развивать.
ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ LION’S ROAR
Получите еще больше буддийской мудрости прямо на ваш почтовый ящик! Подпишитесь на бесплатную рассылку новостей по электронной почте Lion’s Roar.
Что чувствует наш ум, когда мы ни за что не цепляемся, когда мы не пытаемся развлечь себя, и когда наш ум не выходит наружу (или вообще никуда не идет), когда некуда идти?
Сутра сердца и другие сутры Праджняпарамиты говорят о многих вещах, но их самая основная тема — это фундаментальная необоснованность нашего опыта.Они говорят, что независимо от того, что мы делаем, что бы мы ни говорили и что бы мы ни чувствовали, нам не нужно верить ничему из этого. Не за что держаться, да и то нет уверенности. Итак, эти сутры все время вытаскивают ковер из-под нас и забирают все наши любимые игрушки. Обычно, когда кто-то забирает одну из наших умственных игрушек, мы просто находим новые игрушки. Это одна из причин, почему многие из сутр Праджняпарамиты являются такими длинными — они перечисляют все игрушки, о которых мы можем думать, и даже больше, но наш ум все еще цепляется за новые.Основная задача — добраться до места, где мы фактически перестаем искать и хвататься за следующую игрушку. Затем нам нужно увидеть, как ощущает это состояние ума . Что чувствует наш ум, когда мы ни за что не цепляемся, когда мы не пытаемся развлечь себя, и когда наш ум не выходит наружу (или вообще никуда не идет), когда некуда идти?
Обычно мы думаем, что если данное явление не является чем-то, оно должно быть ничем, а если это не ничто, оно должно быть чем-то.Но пустота — это просто слово, указывающее на тот факт, что независимо от того, что мы говорим или думаем о чем-то, на самом деле это не совсем правильно характеризует это что-то, потому что наш дуалистический ум просто застревает в той или иной крайности. Таким образом, мы могли бы сказать, что пустота подобна нестандартному мышлению, то есть коробке черно-белого мышления или дуалистического мышления. Пока мы остаемся в рамках дуалистического мышления, всегда есть существование, несуществование, постоянство, исчезновение, хорошее и плохое.В рамках этой системы отсчета мы никогда не выйдем за ее пределы, независимо от того, религиозны ли мы, ученый, буддист, агностик или кто-то еще. Пустота говорит нам, что мы должны вообще выйти за рамки этого приблизительного. Пустота указывает на наиболее радикальную трансформацию всего нашего мировоззрения по отношению к себе и миру. Пустота означает не только конец мира, каким мы его знаем, но и то, что этот мир на самом деле никогда не существовал.
Без развития мягкого сердца и сострадания, которые, как вода, смягчают нашу психологическую жесткость, существует опасность того, что учения о пустоте могут сделать наши сердца еще тяжелее.
Почему она называется « Сутра сердца »? Он носит это название, потому что учит суть Махаяны, в первую очередь, с точки зрения воззрения. Однако основная мотивация Махаяны также неявно содержится в этой сутре в форме Авалокитешвары, великого бодхисаттвы, который является воплощением любящей доброты и сострадания всех будд. На самом деле это единственная сутра Праджняпарамита , в которой Авалокитешвара вообще появляется, и в ней он даже является главным оратором.Таким образом, Сутра сердца учит пустоте через воплощение сострадания. Часто говорят, что в некотором смысле пустота — это сердце Махаяны, но сердце пустоты — это сострадание. В Священных Писаниях даже используется фраза «пустота, исполненная сострадания». Очень важно никогда не забывать об этом. Основная причина присутствия здесь Авалокитешвары состоит в том, чтобы символизировать аспект сострадания и подчеркнуть, что мы не должны упускать его. Если мы просто прочитаем все «нет», а затем зацепимся за «путь без пути», состоящий из «отсутствия себя» и «отсутствия достижений», это станет немного унылым или депрессивным, и мы можем задаться вопросом: «Почему мы это делаем?» или «Почему мы этого не делаем?» Фактически, суть учений Праджняпарамита и Махаяны — это союз пустоты и сострадания.Если мы посмотрим на более крупный сутры Праджняпарамиты , мы увидим, что они широко преподают оба аспекта. Помимо учения о пустоте, они также очень подробно рассказывают о пути, например, как развивать любящую доброту и сострадание, как выполнять определенные медитации и как продвигаться по пути. Они не всегда говорят «нет», но иногда и представляют вещи в более позитивном свете. Даже Heart Sutra ближе к концу предлагает несколько фраз без «нет.”
Без развития мягкого сердца и сострадания, которые, как вода, смягчают нашу психологическую жесткость, существует опасность того, что учения о пустоте могут сделать наши сердца еще тяжелее. Если мы думаем, что понимаем пустоту, но наше сострадание не увеличивается и даже не уменьшается, мы на ложном пути. Поэтому для буддистов хорошо и необходимо пробуждать сострадание и бодхичитту, прежде чем изучать, декламировать и размышлять над этой сутрой. Все остальные могут соединиться с любым участком сострадания, которое они найдут в своем сердце.
С другой стороны, мы могли бы сказать, что Heart Sutra — это приглашение просто расслабиться и расслабиться. Мы можем заменить все слова в этой сутре, которые идут на «нет», такие как «нет глаз», «нет ушей», со всеми нашими проблемами, такими как «нет депрессии», «нет страха», «нет безработицы» и т. Д. «Нет войны» и так далее. Это может показаться упрощенным, но если мы сделаем это и на самом деле превратим его в размышления о том, что на самом деле представляют собой все эти вещи, такие как депрессия, страх, война и экономический кризис, это может стать очень мощным, может быть, даже более мощным, чем исходные слова. в сутре.Обычно нас не так интересуют, например, наши уши и то, существуют ли они на самом деле или нет, поэтому в отношении созерцания того, что означает пустота, одним из основных принципов сутр Праджняпарамиты является сделать исследование как можно более личным. . Речь идет не о том, чтобы повторять какую-то стереотипную формулу или Сутру сердца , не доходя до сути нашего собственного цепляния за реальное существование в отношении тех явлений, за которые мы, очевидно, цепляемся, или нашего собственного эгоизма.Например, Heart Sutra не говорит «нет себя», «нет дома», «нет партнера», «нет работы», «нет денег», которые обычно нас волнуют. Следовательно, чтобы сделать это более актуальным для нашей жизни, мы должны заполнить их. Сутра Сердца дает нам базовый шаблон того, как созерцать пустоту, но более крупные Сутры Праджняпарамиты заполняют множество вещей, не только сказать «нет глаза», «нет уха» и так далее. Они проходят через бесконечные списки всевозможных явлений, поэтому мы можем составить свои собственные списки явлений, которые отображают нашу личную вселенную, а затем применить к этим спискам подход Сутры сердца .
В нескольких более крупных сутрах Праджняпарамита есть рассказы о людях, присутствующих в аудитории, которые уже достигли определенных продвинутых уровней духовного развития или постижения, которые освободили их от сансарного существования и страданий. Эти люди, которых в буддизме называют «архатами», слушали, как Будда говорил о пустоте, и затем реагировали по-разному. Некоторые подумали: «Это безумие, пошли» и ушли. Другие остались, но у некоторых из них случился сердечный приступ, их рвало кровью и они умерли.Вроде не успели уехать. Эти архаты были настолько потрясены услышанным, что умерли на месте. Вот почему кто-то предложил мне назвать Сутру сердца Сутрой сердца . Другое значение этого может заключаться в том, что эта сутра касается самой сути дела, безжалостно нападая на все поездки эго, которые мешают нам пробудиться к нашему истинному сердцу. В любом случае, инфаркта здесь пока ни у кого не было, и это хорошая новость. Но плохая новость в том, что этого, вероятно, тоже никто не понял.
Из «Сутры сердечного приступа» Карла Бруннгельцля, опубликованной Snow Lion, 2012 г. .
СПАСИБО ЗА ЧИТАЙТЕ ЛЬВИЙ РЕВ. МОЖЕМ ЛИ МЫ ОБРАЩАТЬСЯ К ВАШЕЙ ПОМОЩИ?
Наша миссия Lion’s Roar — передавать буддийскую мудрость в современном мире. Связи, которыми мы делимся с вами — нашими читателями, — это то, что заставляет нас выполнять эту миссию.
Сегодня мы просим вас установить дальнейшую связь с Lion’s Roar. Можете ли вы помочь нам сделать пожертвование сегодня?
Как независимая некоммерческая организация, приверженная распространению буддийской мудрости во всем ее разнообразии и широте, Lion’s Roar зависит от поддержки таких читателей, как вы.Если вы ощутили пользу буддийской практики и мудрости в своей жизни, пожалуйста, поддержите нашу работу, чтобы многие другие тоже получили пользу.
Сделайте пожертвование сегодня — ваша поддержка имеет решающее значение.
Lion’s Roar — благотворительная организация, зарегистрированная в США и Канаде. Все пожертвования из США и Канады не облагаются налогом в полной мере, разрешенной законом.
Бхагавати, сердце трансцендентного знания
T.Шарибу де та мы на тонг па ньи ла цук меня / Цор ва мне /
Ду ше мне / Ду чже нам мне / Нам пар ше па мне / Мик мне / На
ва мне / На мне / Че мне / Лу мне / Yi me / Zuk me / Dra me / Dri
me / Ro me / Rek ja me / Cho me do / Mik gi kham me pa ne /
Yi kyi kham me yi kyi nam par she pay kham kyi bar du yang
me do /
T. Следовательно, Шарипутра, в пустоте нет формы, нет ощущения-
ing, нет восприятия, нет образования, нет сознания, нет глаза, нет
ухо, нет носа, нет языка, нет тела, нет ума; без формы, без звука, без
запаха, без вкуса, без ощущений, без дхарм; нет элемента зрения
, и так далее, пока не будет элемента мысли и элемента сознания разума
.
N. Теперь это глубоко, в пустоте, нет таких явлений или форм, нет инструментов восприятия (глаза, ухо, нос,
язык, тело) и нет предметов (форма, звук, запах. , вкус, ощущение —
) восприятия, ни способ и среда (дхармы) на
, которыми происходит процесс познания определенных вещей. В
более тонкая сфера, даже формирование, чувство, сознание, восприятие и мысли, и элементы (разум), которые помогают человеку в
приобретать знания, также отсутствуют.
Сейчас эта стадия является чрезвычайно продвинутой стадией, когда также произошло диссо-
растворение ума. Только через медитацию
и необъяснимо высокое качество практики человек
достигает этой стадии. Осознание того, что это означает, что ясный разум кристалла
также является объектом, и как только он растворяется, осознание
улавливает свой истинный потенциал. Для сияния не требуется подставка
или аламбана.Это просто есть. Сознание разума также потеряло контроль над осознанием. Это в основном означает
, что покрытие ума универсальным осознанием потеряно.
Ограниченная хватка инструментов восприятия, восприятия, объекты
восприятия и другие агрегаты теряют свои характеристики, а
испытывают пустоту.
Если посмотреть на эти слова случайно, это покажется шуткой. Нет
ни глаза, ни уха, ни языка и т. Д., Но все же существует.Но с точки зрения осознания
, поскольку ограниченная хватка индивидуальности
теряется в медитации, и медленно и неуклонно неограниченное пространство
пустоты приходит к осознанию, человек испытывает не
существование различных аспектов, которые уже говорилось. А
все это только на собственном опыте, а не на словах.
T. Ma rik pa me / Ma rik pa ze pa me pa ne / Ga shi me / Ga
shi ze pay bar du yang me do / De zhin du duk ngal wa dang /
Kun jung wa dang / Gok па данг / Лам меня / Еше мне / Тоб па
меня / Ма тоб па ян мне до /
T.Нет невежества и износа по незнанию, и
и так далее, пока нет старости и смерти, или их износа. В
таким же образом нет страдания, нет причины страдания, нет конца
страдания и нет пути; нет мудрости, нет достижений и нет достижений, отличных от
.
N. Эта часть опасна, если не испытать должным образом. Ex-
плантация далее погружается в более глубокие сферы, заявляя, что не существует
невежества и нет износа по незнанию.После нирваны бывший Будда
указывает на цикл страданий и заявляет, что неведение является одной из причин страдания в Патиччасамуппада-сутте
(объяснено ранее). Так как же эти парадоксальные аспекты перекликаются друг с другом? Ключ к этой резолюции состоит в том, что когда кто-то находится в пути, основные принципы изложены для любого новичка.
Излагаются невежество и свойства невежества, и подробно рассказывается, как медитация
помогает прояснить различные аспекты.
Обратите внимание, сансара и нирвана связаны! Невежество является частью
сансары, но оно используется как средство для познания нирваны через
переживания пустоты в составляющих невежества. Но когда человек
пересекает мост просветления, он осознает
, что невежество никогда не существовало изначально, и, следовательно, не существует
износа из-за невежества. Утверждается, что в пустоте сила невежества
теряется, поскольку она виртуальна / относительна, а
ее никогда не существовало с самого начала.Аналогичным образом рассматривается идея старости и
смерти. Осведомленность универсальна по своей природе и
, когда человек теряет свою индивидуальность, а также связь с комплексом разума и тела
, переживает, что то, что делает, чтобы умереть и возраст
— это просто агрегаты, которые составляют составные материалы,
какими бы сложными они ни были. они могли бы казаться. В тот момент, когда высвечивается универсальное осознание
, идеи невежества, страдания,
старости, смерти и т. Д. Стираются.Достигнув этой стадии, он заявляет
, что нет страдания, нет причины страдания и нет конца
страдания. «Нет страданий! Нет причин страданий!» Мы начали
с первой истины, что в жизни есть страдания, а затем есть причина страдания
, причину можно устранить, и есть
выход (путь)! Теперь говорят, что ничего. Кидаем все
и наслаждаемся! Зачем все это? «Нет нет!» Сутта показывает баланс
, который существует между сансарой и нирваной.Одна сторона меча
— сансара, а другая — нирвана. А лезвие меча
— пустота. Преимущество — это баланс. Парадоксально, что
нет страдания и нет конца страданию. Конец
не происходит, пока человек устанавливается посредством эмпирического знания о пустоте, и он заканчивается, когда есть полное эмпирическое знание о пустоте. Таким образом, причины страданий
также не существует.
Достигнув такой стадии, человек заявляет, что пути нет, а
нет и мудрости. Мудрости нет! Но сутта
наполнена мудростью! Это безумие! Можно ли увидеть парадокс
? Название сутты — это сердце трансцендентного знания —
край, который глубок, но здесь говорится, что нет пути, а
нет мудрости. Будьте осторожны с этим! Человек идет по пути
четырех благородных истин, объясненных в каянупашчьяна, веданану,
,пасчьяна, читтанупашьяна и дхамманупашьяна, и через них достигает высшей стадии нирваны.Итак, когда
человек сидит неподвижно, он не движется, но различные поля тела, ощущения, разум и законы приходят в осознание и исчезают. Один
использует инструменты сансары для стирания слоев, покрывающих вселенское сознание, чтобы испытать нирвану и пустоту. В пустоте
существует великий баланс сансары и нирваны, поскольку они
связаны друг с другом. Проходя через нирвану, человек утверждает, что нет
пути и нет мудрости.Но если человек не испытал
нирваны и говорит, что нет пути и нет мудрости, то
принесет в жизнь неприятности. Река сливается с океаном, и ее идентичность утрачена, но пока она течет на материке, это река
. Путь есть, и он сливается с нирваной. Там, в нирване
, пути нет. Нет и достижения, и не достижения
. Нет ничего, что можно было бы достичь, поскольку все схватывание закончилось
и нет недостижения, поскольку пустота не составляет
12 | 1–16
Праджняпарамита | Буддийская литература | Britannica
Prajnaparamita , (санскрит: «Совершенство мудрости») свод сутр и комментарии к ним, который представляет собой старейшую из основных форм буддизма Махаяны, которая радикально расширила базовую концепцию онтологической пустотности ( шуньята ).Имя обозначает женское олицетворение литературы или мудрости, иногда называемое Матерью всех будд. В текстах Праджняпарамита праджня (мудрость), аспект изначального Восьмеричного Пути, стала высшей парамитой (совершенством) и основным путем к нирване. Содержание этой мудрости — осознание иллюзорной природы всех явлений — не только этого мира, как в раннем буддизме, но также и трансцендентных сфер.
Главный творческий период мысли Праджняпарамиты простирался, возможно, со 100 г. до н. Э. До 150 г. до н. Э. Самая известная работа этого периода — Astasahasrika Prajnaparamita ( Eight Thousand-Verse Prajnaparamita ). Первый китайский перевод появился в 179 году нашей эры. Позже было выпущено около 18 «портативных изданий», самая известная из которых — Diamond Sutra . Еще позже схематические и схоластические комментарии были подготовлены в монастырях Мадхьямика («Срединный путь») в восточной Индии, таким образом внося в движение Праджняпарамиты тот же ограничивающий рационализм, против которого оно в первую очередь отреагировало.Радикально антионтологическая позиция была призвана освободить дух в его поисках эмпирического просветления.
Однако способ отрицания не является единственным содержанием этих текстов. В качестве вспомогательных средств для медитации они включают числовые списки ( matrika ), которые также можно найти в абхидхарма (схоластической) литературе. Они также дополняют свою философскую строгость лично привлекательными фигурами мифологии.
Китайский путешественник Факсиан описал изображения персонифицированного Праджняпарамиты в Индии еще в 400 году нашей эры, но все известные существующие изображения датируются 800 годом или позже.Обычно ее изображают желтого или белого цвета, с одной головой и двумя руками (иногда больше), руками в обучающем жесте ( дхармачакра-мудра ) или с лотосом и священной книгой. Также с ней часто ассоциируются четки, меч (чтобы рассечь невежество), молния (, ваджра , символизирующая пустоту пустоты) или чаша для подаяний (отказ от материальных благ является предпосылкой для обретения мудрости).