Махабхарата книга читать: МАХАБХАРАТА. Книга первая, книга вторая, книга третья.

МАХАБХАРАТА. Книга первая, книга вторая, книга третья.

  • Индия
  • Пакистан
  • Непал
  • Тибет
 

 

Махабхарата — «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве Бхаратов». Исследователи считают, что в основу эпоса легли предания о реальных событиях, происходивших в Северной Индии в поздневедийский период: войне между союзами племен куру и панчалов, завершившейся победой панчалов. Родословные правителей позволяют датировать битву XI в. до н. э. Поздние астрологические вычисления индийских средневековых авторов дают дату 3102 г. до н. э.
Здесь представлены избранные фрагменты Адипарвы, Сабхапарвы и Виратапарвы в переводе с санскрита Владимира Ивановича Кальянова (1908 — 2001), кандидата филологических наук, выдающегося российского индолога, под редакцией академика Алексея Петровича Баранникова (1890—1952), российского индолога и филолога; Араньякапарвы в переводе с санскрита российских индологов, докторов филологических наук — Ярослава Владимировича Василькова и Светланы Леонидовны Невелевой.

 

 

Махабхарата

Махабхарата   Адипарва, книга первая глоссарий

Вступление. Сказание об Астике. Сказание о воплощении первых родов.
Сказание о происхождении (творений)
Сказание об убийстве Баки

Махабхарата  Сабхапарва (Книга о собрании), книга вторая глоссарий

Махабхарата   Араньякапарва (Книга лесная), книга третья глоссарий

Сказание о жизни в лесах
Сказание об убиении Кирмиры
Сказание о Кирате
Сказание о восхождении на небо Индры
Сказание о Нале
Сказание о паломничестве к тиртхам (стр.

6 — 7)
Сказание о битве с якшами
Сказание об удаве
Сказание о беседах Маркандеи (Повесть о рыбе. Повесть о лягушке. Повесть об Индрадьюмне. Повесть о женской преданности.)
Сказание о беседе Драупади и Сатьябхамы
Сказание о дроне риса
Сказание о похищении Драупади (Повесть о Савитри)
Сказание о дощечках для добывания огня

Махабхарата   Виратапарва (Книга о Вирате), книга четвёртая глоссарий

Сказание о царстве Вираты
Сказание об убиении Кичаки
Сказание о похищении скота
Сказание о бракосочетании

 

«В переводе на русский язык Махабхарата означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Махабхарата — героическая поэма, состоящая из 18 книг, или парв. В виде приложения она имеет еще 19-ю книгу — Хариваншу, т. е. «Родословную Хари». В нынешней своей редакции Махабхарата содержит свыше ста тысяч шлок, или двустиший, и по объему в восемь раз превосходит «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, взятых вместе.

По свидетельству самого памятника, помимо нынешней полной редакции Махабхараты, существовала и первоначальная — краткая редакция этой поэмы, состоявшая из двадцати четырех тысяч шлок. Эта редакция излагает основное сказание эпопеи, которое посвящено истории непримиримой вражды между кауравами и пандавами — сыновьями двух братьев Дхритараштры и Панду. В эту вражду и вызванную ею борьбу, согласно сказанию, постепенно вовлекаются многочисленные народы и племена Индии, северной и южной. Она оканчивается страшной, кровопролитной битвой, в которой гибнут почти все участники обеих сторон.
Индийская литературная традиция считает Махабхарату единым произведением, а авторство ее приписывает легендарному мудрецу Кришне-Двайпаяне Вьясе. Согласно Махабхарате, Вьяса, автор поэмы, является сыном прекрасной Сатьявати, дочери царя рыбаков, от странствующего мудреца Парашары. Вьяса почитается не только современником, но и близким родственником героев Махабхараты.
Поэма Махабхарата начинается с двенадцатилетнего змеиного жертвоприношения царя Шаунаки, которое происходит в лесу Наймиша. Сказитель Уграшравас навещает собравшихся там мудрецов. По их просьбе, он рассказывает им легенды и сказания, содержащиеся в первых 53 главах. В дальнейшем мудрецы просят его рассказать поэму Махабхарату. И Уграшравас излагает поэму точно так, как он слышал ее от Вайшампаяны, ученика Вьясы. Начиная с 55-й главы и до конца поэмы изложение ведется от лица Вайшампаяны. Но в тех частях, когда повествование переходит к описанию великой битвы, Вайшампаяна в своем рассказе уступает место Санджайе, вознице слепого царя Дхритараштры. Перед началом сражения Санджая получил от Вьясы сверхъестественный дар присутствовать невидимым в любом месте поля боя и быть свидетелем всех событий. То, что он видит и сообщает своему слепому царю, передается слово в слово Вайшампаяной (книги VI—X).
Таким образом, в изложении Махабхараты введены попеременно три основных рассказчика: 1) Уграшравас, обращающийся к царю Шаунаке, 2) Вайшампаяна, обращающийся к царю Джнамеджайе, и 3) Санджая, обращающийся к царю Дхритараштре.
Помимо главного сказания, в состав Махабхараты путем традиционного приема инкорпорации были включены: отдельные сказания, легенды и мифы, восходящие к ведическому периоду; различные сказания о святых, поучительные рассказы, а также басни и притчи и вообще богатейший фольклорный материал. Эти сказания и легенды, большинство которых восходит к глубокой древности, ярко и красочно характеризуют социальные и моральные устои древнего индийского общества.
В Махабхарате нашли свое отражение сложная кастовая система, различные виды брака и яркие картины быта и вообще все стороны индийской жизни.
В Махабхарате получила яркое отражение вся мифология древних индийцев. Индийская мифология самобытна, многообразна и сложна. Первоначальные мифологические представления индийцев стали нам известны из гимнов вед. В этих древних гимнах содержатся обращения людей к богам с просьбой о защите их от злых стихий природы и ниспослании благополучия.
Древние боги индийцев — олицетворения различных явлений и сил природы. В ведический период главными божествами у индийцев были, например: Варуна — олицетворение свода небесного, Агни — огня, Сурья — солнца, Индра — грома и грозы и т. д. В последующую эпоху эти божества отходят на второй план, уступая место новым божествам, до того времени не известным, а именно: Брахме, Вишну и Шиве. Эти божества уже совершенно отличны от первых и представляются: Брахма как бог-творец, Вишну как бог-хранитель и Шива как бог-разрушитель. Они как бы составляют собою индийскую божественную триаду, созданную в послеведический период.
Индийская мифология более двух тысячелетий находила свое отражение в памятниках индийской литературы и культуры. Всюду можно обнаружить мифологические сюжеты и персонажи, начиная с древних эпических сказаний и кончая новоиндийскими литературами.
В Индии за столетие вышло много изданий Махабхараты. Главнейшие из  них:  калькуттское издание 1834—1839 гг. и бомбейское 1863 г., в основу коих легла северная редакция эпического памятника; и затем кумбхаконамское издание и новое —мадрасское 1931 г., основу которых составляет южная редакция. Существующий полный английский перевод Пратап Чандра Роя, вышедший в двух изданиях, а также Манматха Натх Датта, и незаконченный французский перевод И. Фоша сделаны с текста изданий, основывающихся на северной редакции. Не так давно, в 1927 г., начало выходить в Пуне (Индия) критическое издание Махабхараты, в основу которого положены две версии: существующие издания и рукописи, представленные как северной, так и южной редакциями.
Знакомство с Махабхаратой в России начинается более полутораста лет тому назад. В 1788 г. выходит в свет русский перевод «Бхагавадгиты».
Это был первый памятник индийской литературы, появившийся на русском языке. В 30-х и 40-х годах прошлого столетия появляется ряд небольших эпизодов из Махабхараты, переведенных на русский язык с подлинника. Первым таким переводом был небольшой отрывок под названием: «Песнь Налы из Махабхараты», исполненный санскритологом П. Я. Петровым и опубликованный в 1835 г. Отрывок этот представлял собою первую главу известного «Сказания о Нале» из Третьей книги Махабхараты. Другим переводом был отрывок из той же книги — «Похищение Драупади», опубликованный в 1841 г. тем же автором. Спустя три года, в 1844 г., санскритолог К. А. Коссович публикует перевод небольшого эпизода из Первой книги памятника — «Сундас и Упасундас». В то же время появляется замечательный по своим художественным достоинствам перевод целого сказания о Нале под названием «Наль и Дамаянти» В. А. Жуковского. Как известно, этот перевод В. А. Жуковского завоевал себе широкую известность и вошел в сокровищницу русской литературы. В 1851 г. появляется метрический перевод эпизода «Сунд и Упасунд» Н. Берга. В том же году выходит в Москве другой перевод сказания «Наль и Дамаянти», исполненный размером подлинника Игнатием Коссовичем, братом санскритолога Каэтана Коссовича. Затем в 1860 году появляются в свет две статьи К. А. Коссовича под общим названием: «Две публичные лекции о санскритском эпосе», где вместе с характеристикой индийского эпоса дается краткое изложение содержания Рамаяны и Махабхараты.
В 1880 г. появляется работа крупнейшего индолога своего времени проф. И. П. Минаева «Очерк важнейших памятников санскритской литературы». В этой работе И. П. Минаев дает подробную характеристику и описание Махабхараты с приложением нескольких образцов из этого памятника в русском переводе: 1) «Как Драупади была проиграна», 2) «Драупади в собрании», 3) «Вмешательство слепого отца» и 4) «Пандавы удаляются».
Начиная с 1846 г., наряду с переводами отдельных отрывков из Махабхараты, в России появляется также ряд хрестоматий и других пособий по санскриту, где включены различные образцы из этого памятника.
В конце прошлого века большой интерес к Махабхарате проявил акад. С. Ф. Ольденбург, старейший ученик И. П. Минаева. Им был целиком проработан весь этот колоссальный эпический памятник. В связи с этой работой появились две статьи акад. С. Ф. Ольденбурга: 1) «К вопросу о Махабхарате в буддийской литературе» и 2) «Индийская литература».
Самые основные сведения о Махабхарате даются также в «Литературной энциклопедии» и «Большой советской энциклопедии», в статьях Р. Шор (1934) и А. П. Баранникова (1937), посвященных индийским литературам.
Русский перевод Махабхараты был начат в 1939 г. по инициативе акад. А. П. Баранникова. По первоначально задуманному плану предполагалось в первое десятилетие подготовить переводы нескольких книг этого памятника. Однако война, навязанная фашистской Германией, помешала осуществлению этой большой работы и расстроила первоначальные планы. Только в 1948 г. перевод Первой книги (Адипарвы) был закончен.
Адипарва, или Первая книга, является наиболее сложной и трудной частью Махабхараты. Она содержит 18 разделов и 225 глав. До того как ввести читателя непосредственно в историю потомков Бхараты, она подробно знакомит его с космогоническими и философскими представлениями древних индийцев, излагает многочисленные генеалогии и историю древних династий, а также приводит разнообразные сказания, которые представляют большую ценность для изучения социального строя древнего индийского общества, равно как и языка, который в различных частях книги представляется неодинаковым.
В отличие от английского и французского переводов Махабхараты, русский перевод (Адипарвы) сделан с текста критического издания памятника. Перевод сделан с максимальным приближением к оригиналу, стихотворный текст передан простой прозой. Цифрами на полях обозначены номера шлок (двустиший) соответственно делению оригинала. Специфические индийские термины заменены в переводе их приближенными русскими эквивалентами.
Для облегчения понимания перевода в конце книги даются самые необходимые комментарии, при составлении которых использованы главным образом обширные комментарии акад. А. П. Баранникова к Прем Сагару и Рамаяне.

 

В продолжение длительной работы над переводом Первой книги Махабхараты я постоянно пользовался указаниями моих учителей — акад. Ф. И. Щербатского и акад. А. П. Баранникова. Исключительную признательность я выражаю акад. А. П. Баранникову, взявшему на себя труд редактирования перевода памятника.
Вместе с тем я приношу благодарность членам коллектива Сектора индийской филологии Института востоковедения Академии Наук СССР за ценные указания, которые ими были сделаны при обсуждении отдельных глав книги в 1947—1949 гг.»

В.И. Кальянов

 

 

«Великая древнеиндийская эпическая поэма Махабхарата есть сказание о великой войне, о которой до нас не дошло никаких подлинно исторических данных. В этой войне приняли участие все народы как северной, так и южной Индии. Махабхарата является важнейшим памятником индийской литературы, не утратившим своего значения вплоть до наших дней.
Период обработки и переработки Махабхараты охватывает несколько столетий. Редакторская работа над Махабхаратой была в основных чертах закончена в первые века нашей эры, но единой редакции этого памятника не было создано, хотя создание Махабхараты было приписано одному автору, легендарному мудрецу и поэту Вьясе. Различаются северная и южная редакции. Различия между ними проявляются в порядке расположения отдельных моментов сказания и в наличии или в отсутствии позднейших инкорпорированных элементов.
В Индии Махабхарата в течение около двух тысячелетий составляла основу образования. Приобщение хинду (индуса) к грамотности и образованности шло путем изучения Махабхараты и близкой к ней другой индийской эпической поэмы Рамаяны, т. е. поэмы о подвигах мифического героя древней Индии Рамы.
В Индии еще до нашей эры установился обычай торжественного исполнения Махабхараты для народа во время различных празднеств. При этом текст Махабхараты читался сначала на санскрите, а после этого содержание прочитанного излагалось и разъяснялось на народном языке соответствующей провинции Индии.
Популяризация Махабхараты и Рамаяны имела огромное историческое значение для развития элементов культурного единства разных народов Индии, для развития сознания единства многочисленных многоязычных народов Индии.
Так как в Махабхарату было включено большое количество художественных ценностей как фольклорного происхождения, так и произведений, несомненно, индивидуального творчества отдельных авторов, эта поэма, наряду с Рамаяной, выделяется из всей богатейшей индийской литературной традиции богатством идей, тем, сюжетов, стилей и т.д.
Эта особенность названных поэм сделала их неиссякаемым источником, откуда черпали свои идеи, тематику, сюжеты и т. д. авторы разных эпох и разных народов Индии. Такое использование Махабхараты и Рамаяны привело к освященному веками теоретическому положению индийской поэтики, которое гласит, что сюжет большой художественной поэмы должен быть взят из предшествующей литературной традиции, т. е. из Махабхараты и Рамаяны.
Начиная с крупнейшего поэта средневековой Индии Калидасы (V в. н. э.) и других авторов, писавших на так называемом классическом санскрите, все авторы хинду (индусы), создававшие крупные поэмы, следовали этому положению. В частности, ему следовал автор XVI—XVII вв. Тулси Дас, крупнейший поэт литературы хинди, создавший свою Рамаяну.
В поисках тематики, сюжетов, идей и т. д. к Махабхарате обращались не только авторы древней и средневековой индийской литературы, вернее индийских литератур на разных индийских языках, как индоарийских, так и дравидийских. Она продолжает вдохновлять творчество авторов XIX и XX вв.
Даже в настоящее время Махабхарата в весьма широких размерах используется индийскими авторами. Драмы и фильмы на темы и сюжеты, взятые из Махабхараты и Рамаяны, весьма многочисленны.
К Махабхарате обращались и обращаются не только индийские авторы, писавшие и пишущие на различных индийских  языках.
Сюжеты Махабхараты привлекали внимание Н. М. Карамзина, В. А. Жуковского и других русских поэтов. В России была создана опера на сюжет Махабхараты. Это — опера А. С. Аренского «Наль и Дамаянти» (1898—1899).
Сюжеты ряда художественных произведений западноевропейских авторов взяты из Махабхараты.
Исключительно большие художественные и исторические достоинства Махабхараты побудили меня в 1939 г., в мою бытность директором Института востоковедения Академии Наук СССР, поручить одному из немногих у нас санскритологов, В. И. Кальянову, перевод Первой книги Махабхараты. Когда перевод Первой книги был закончен, я взял на себя немалый труд редактирования перевода, так как сознавал и сознаю, что изучение современной Индии, которому посвящено подавляющее большинство моих работ, будет идти более успешно, если не будет оставляться в пренебрежении богатейшее наследие древней Индии.»

Академик А. П. Баранников.

 

 

ВЬЯСАДЕВА — МАХАБХАРАТА читать онлайн

ВЬЯСАДЕВА

МАХАБХАРАТА

В лесу Наймиша собрались некогда мудрецы-отшельники для свершения обряда. К ним пришел Уграшравас, сын колесничего, певец древних сказаний. И мудрецы приветствовали певца и обратились к нему с такими словами: «Поведай нам, сказитель, великое предание о потомках Бхараты. Расскажи нам о славных подвигах героев былых времен, о вражде и гибели могучих царских родов, о кровавой битве на поле Куру». И они сели в круг на лесной поляне. С почтением поклонившись достойным старцам, Уграшравас опустился на указанное ему место и повел рассказ.

Сказание о царе Парикшите

В минувшие годы, о благочестивые мужи, правил страной царь Парикшит, сын Абхиманью, государь справедливый и добрый, но чрезмерно преданный страсти к охоте.

Однажды, преследуя раненую антилопу, он углубился в лесную чащу. Там он потерял добычу из виду и в поисках ее набрел в лесу на некоего старого отшельника, неподвижно и безмолвно восседавшего в коровьем загоне. «Эй, брахман, не видал ли ты раненую антилопу?» – спросил его царь. Но отшельник, соблюдавший обет молчания, ничего ему не ответил. Царь, изнуренный бесплодной погоней, мучимый голодом и жаждой, разгневался, не получив ответа. Он подцепил кончиком лука лежавшую на земле дохлую змею и повесил ее старику на плечо. Но и тогда не сказал ему отшельник ни доброго, ни дурного слова. Царь Парикшит огорчился, гнев его прошел, и он отправился обратно в свою столицу, а мудрец так и остался сидеть со змеей на плече.

У старого отшельника был сын, великий подвижник, который обладал необычайным могуществом, так что все исполнялось по его слову. Узнал он, как обидели его отца, и в гневе проклял царя Парикшита: «Да погубит Парикшита через семь дней ядовитый змей Такшака и да войдет Парикшит в обитель Ямы, бога смерти!»

Но старый отшельник был опечален и порицал своего гневного сына. «Ведь царь не знал о моем обете молчания, к тому же он был утомлен и раздражен неудачной охотой. Доныне он всегда поступал справедливо и не заслужил проклятия за столь ничтожную вину», – сказал отшельник сыну. И он послал одного из своих учеников к царю Парикшиту предупредить его о грозящей ему опасности.

Когда царь узнал о проклятии сына мудреца, его охватил страх. Он призвал своих советников, и все они стали думать, как избежать уготованной государю кары. И повелел Парикшит воздвигнуть немедля высокий столб и на столбе построить дворец. И когда дворец был построен, он вошел в него со своими приближенными.

Днем и ночью охраняли тот дворец неусыпные стражи. Ни на шаг не отходили от царя искусные лекари и заклинатели змей. И шесть дней царь Парикшит, окруженный советниками, правил страной, не покидая дворца на столбе.

На седьмой день пришли ко дворцу некие брахманы и принесли воды и плодов для царской трапезы. Вечером, когда царь Парикшит отдыхал среди своих друзей и советников, ему захотелось отведать свежих плодов. Он взял себе один, а остальные отдал приближенным. И вот на плоде, который держал в руках царь, показался маленький червяк медного цвета с черными глазками. Засмеялся царь Парикшит и сказал: «Солнце уже заходит, и нет у меня сегодня больше страха перед ядом. Пусть укусит меня этот червяк; так исполнится проклятие отшельника!» С этими словами он положил червяка себе на шею.

В тот же миг на глазах у пораженных ужасом придворных крошечный червяк превратился в огромного змея.

То был Такшака, самый страшный и злобный из чудовищных змеев, обитающих в подземном царстве. Шипя и извиваясь, он обвил Парикшита. Услышав змеиное шипение, увидев царя в объятиях смерти, советники с воплями разбежались. Охваченные великой скорбью, видели они, как пронесся по воздуху змей Такшака, оставляя в небе огненный след. А дворец Парикшита загорелся от жгучего яда Такшаки и рухнул в пламени, словно пораженный молнией

Великое жертвоприношение змей

После смерти Парикшита государем стал его юный сын Джанамеджая. Советники рассказали ему, как проник во дворец коварный змей и сжег царя у них на глазах. Тогда Джанамеджая, терзаемый скорбью, решил страшно отомстить Такшаке и всему змеиному роду. Он призвал к себе жрецов, искушенных в волшебных обрядах и заклинаниях, и вопросил их: «Есть ли средство погубить злого змея Такшаку? Есть ли заклятие, которым я мог бы ввергнуть его в пылающий огонь вместе со всем его змеиным племенем?»

Жрецы ему отвечали: «Есть такое средство, о царь! В древних книгах рассказывают о волшебном обряде, называемом «жертвоприношением змей». Он учрежден был богами во исполнение проклятия, искони тяготеющего над змеиным родом. В давние времена змеи прокляты были матерью своей Кадру за ослушание материнской воли». Тогда сказал Джанамеджая: «Да будет устроено великое жертвоприношение змей! Как некогда отец мой был сожжен огнем яда, так и я хочу сжечь преступного Такшаку и его родичей!»

Повинуясь велению Джанамеджаи, брахманы выбрали место для обряда и построили жертвенный алтарь, строго следуя предписаниям, изложенным в древних книгах. Они развели священный огонь и в присутствии царя и его приближенных, при великом стечении народа начали свершать то небывалое жертвоприношение змей. С глазами, покрасневшими от дыма, они усердно лили на огонь освященное масло и читали неустанно заклинания, призывающие змей на жертвенный алтарь.

И вот со всех сторон появилось множество змей, больших и малых. Бессильные против волшебной силы заклинаний, они влеклись отовсюду к алтарю. И змеи стали падать в огонь, извиваясь и корчась и сплетаясь в клубки со страшным шипением; и они сгорали в муках на глазах у царя Джанамеджаи и собравшегося народа. Много дней и ночей длилось великое жертвоприношение змей; и тысячи и сотни тысяч ползучих тварей, малых и великих, старых и молодых, погибли в пламени жертвенного костра.

А Такшака, царственный змей, когда услышал о том ужасном жертвоприношении, в страхе бежал и укрылся в небесных чертогах Индры, повелителя богов, благосклонного к змеям. Индра принял его милостиво и утешил и обещал ему безопасность. «Тебе нечего бояться, – молвил он Такшаке, – пока ты пребываешь под моею защитой».

Между тем жил на земле мудрец Астика, сын благочестивого подвижника Джараткару. Когда-то отец его дал обет, что женится на девушке, которая носит одно с ним имя. Скитаясь в лесу, он встретил деву по имени Джараткару и женился на ней во исполнение обета. А дева та была змеей, сестрою змеиного царя Васуки. И Астика был сыном человека и змеи.


Махабхарата читать книгу онлайн бесплатно

МАХАБХАРАТА

Проклятие Сарамы 4

Три ученика Дхаумьи 4

История о царе Паушье и Уттанке 8

Проклятие Пуломы и проклятие, наложенное Бхригу на Агни 13

История о Руру и Прамадваре 16

Краткое изложение истории об Астике 19

Рождение Гаруды 21

Пахтание океана 21

Спор между Кадру и Винатой 25

Гаруда похищает нектар 27

Змеи 36

История о Джараткару и рождении Астики 46

Жертвоприношение, устроенное Джанамеджайей 51

Появление Вьясы 62

Краткое изложение «МАХАБХАРАТЫ» 63

Великие достоинства «МАХАБХАРАТЫ» 65

История о царе Васу и Сатьявати 66

Герои «МАХАБХАРАТЫ» 71

Родословная всех сущих 77

Нисхождение высших существ на землю 79

История о Духшанте и Шакунтале 82

История Вишвамитры и Менаки 86

Происхождение рода Дакши 96

История о царе Яяти 97

Кача постигает науку оживления мертвых 98

История о Деваяни и Шармиштхе 101

Яяти вновь обретает свою молодость и восходит на небо 110

Яяти оказывается среди господних служителей 115

Происхождение династии Пуру 122

История о Шантану 127

Васиштха проклинает Васу 131

Рождение Бхишмы и его ужасный обет 134

Вьяса спасает династию Куру 144

Восстановление дома Куру 147

Проклятие, наложенное на Панду 156

Рождение Пандавов 160

КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА. 170

Краткая история книги 170

Сжатое изложение основного содержания 173

Сетования Дхритараштхы 174

Слава «МАХАБХАРАТЫ» 180

Кровавые озера и численный состав армий 181

Сто частей «МАХАБХАРАТЫ» 182

КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА 185

Начало 185

КНИГА ВТОРАЯ. САБХА-ПАРВА 186

Великое собрание. 186

КНИГА ТРЕТЬЯ. АРАНЬЯКА-ПАРВА 186

Жизнь в лесу. 186

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ. ВАЙРАТА-ПАРВА 187

Жизнь в царстве Вираты. 187

КНИГА ПЯТАЯ. УДЬОГА-ПАРВА 188

Переговоры о мире и приготовления к войне. 188

КНИГА ШЕСТАЯ. БХИШМА-ПАРВА 189

Бхишма во главе армии Кауравов. 189

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ДРОНА-ПАРВА 189

Дрона во главе армии Кауравов. 189

КНИГА ВОСЬМАЯ. КАРНА-ПАРВА 189

Карна во главе армии Кауравов. 189

КНИГА ДЕВЯТАЯ. ШАЛЬЯ-ПАРВА 190

Шалья во главе армии Кауравов. 190

КНИГА ДЕСЯТАЯ. САУПТИКА-ПАРВА 190

Зверское убийство спящих царевичей. 190

Читать дальше

Книга: МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва — ЛитВек — Читать онлайн — читать полностью

МАХАБХАРАТА КНИГА ПЕРВАЯ

АДИПАРВА

ВСТУПЛЕНИЕ

Поклонившись Нараяне и Наре,[1] величайшему из мужей, а также богине Сарасвати,[2] должно затем возгласить: победа!

Глава 1

Сын возницы Ломахаршаны[3] Уграшравас, искушенный в пуранах[4] сказитель-сута,[5] однажды в почтительном смирении пришел в лес Наймиша[6] к великим риши, непреклонным в обетах. Мудрецы те спокойно восседали при (совершении) двенадцатилетнего жертвоприношения Шаунаки,[7] (прозванного) Кулапати.[8] Когда Уграшравас достиг обители жителей леса Наймиша, там его окружили отшельники, чтобы послушать чудесные сказания. Почтительным сложением ладоней он приветствовал отшельников и, будучи сам почтен благочестивыми, спросил их о преуспеянии их подвижничества. Когда же отшельники все (снова) уселись, сын Ломахаршаны смиренно занял указанное ему место. Видя, что он расположился удобно и отдохнул, один из мудрецов, начав разговор, спросил его: «Откуда ты идешь, о сын возницы, и где ты проводил время, о лотосоглазый? Поведай мне о том, когда я спрашиваю тебя».

Сута сказал:

Я наслушался разных сказаний, священных и чудесных, включенных Кришной-Двайпаяной[9] в Махабхарату, искусно и в соответствующей форме рассказанных Вайшампаяной[10] во время змеиного жертвоприношения великодушного и царственного мудреца Джанамеджайи,[11] а также в присутствии (самого) владыки царей, сына Парикшита.[12] Я также посетил многочисленные места священных омовений и другие святые места и побывал в той священной стране, по названию Самантапанчака,[13] населенной дваждырожденными,[14] где некогда происходило сражение между потомками Куру[15] и сынами Панду[16] и между всеми (другими) царями. Оттуда я пришел сюда, чтобы повидать вас. Все вы долговечны и являетесь для меня Брахмой.[17] В этом жертвоприношении вы, высокосчастливые, обладаете блеском солнца и огня. Вы чисты, ибо совершили омовение. Произнося шепотом молитвы, вы совершили возлияние священному огню. Вы удобно расположились на (своих местах)! Что же я должен рассказать вам, о дваждырожденные? Священные ли сказания, собранные в пуранах и содержащие (предписания) о нравственном долге и мирской пользе, или же деяния царей и великодушных мудрецов?

Мудрецы сказали:

Предание, рассказанное Двайпаяной, величайшим мудрецом, удостоившееся высокой чести, так как оно было прослушано богами и брахманами-мудрецами, – это сказание о потомках Бхараты, лучшее из повествований, разнообразное в отношении стихов и глав, наделенное тонким смыслом и строгой последовательностью, проникнутое значением вед. Мы хотим услышать священное содержание этого (сказания), которое отличается стройностью изложения и исполнено совершенства, дополнено различными шастрами[18] и согласовано с четырьмя ведами.[19] Составленное Вьясой,[20] чьи деяния необычайны, оно уничтожает страх перед грехом. Его во время жертвоприношения царя Джанамеджайи рассказал с увлечением и в соответствии с обычаями мудрец Вайшампаяна по поручению Двайпаяны.

Сута сказал:

Поклонившись Ишане,[21] изначальному мужу, которого часто призывают и высоко почитают, единственно нетленному и вечному, который есть брахма, раскрывшийся и нераскрывшийся, несуществующий и существующий, который есть вся вселенная, который отличен от существующего и несуществующего; создателю высшего и низшего, древнему и высочайшему, неиссякаемому и благосклонному, который сам – благосклонность и кто есть Вишну; желанному, безупречному и чистому властителю чувств, наставнику всего движущегося и неподвижного,[22] Хари,[23] – я выскажу здесь полностью мысли великого мудреца Вьясы, чья сила неизмерима. Одни поэты уже рассказали это сказание, некоторые теперь повествуют, а другие еще поведают его на земле. Это великое знание, утвержденное в трех мирах, содержащееся дваждырожденными в подробной и сокращенной форме. Украшенное благостными словами, божественными и мирскими предписаниями, различными (поэтическими) размерами, оно приятно для знатоков.

В этом мире, когда он без блеска и света был окутан со всех сторон мраком, появилось в начале юги[24] как первопричина (творения) одно огромное яйцо, вечное семя всех существ, которое называют Махадивья (Великое божество). В нем, как известно, подлинным светом был вечный брахма, чудесный и непредставимый, вездесущий, тот, кто есть скрытая и неуловимая причина реального и нереального. Из того (яйца) возник всевышний Брахма, прародитель и единственный владыка всех тварей. (Затем произошли) Сурагуру[25] и Стхану;[26] Ману[27], Ка[28] и Парамештхин,[29] а также Прачетасы,[30] Дакша[31] и семеро сыновей Дакши. Затем появился двадцать один владыка тварей и Пуруша[32] с душою неизмеримой, которого знают все мудрецы; далее – Вишведевы,[33] Адитьи,[34] Васу (все)[35] и оба Ашвина,[36] а также якши,[37] садхьи,[38] пишачи,[39] гухьяки и питри.[40] Затем произошли лучшие мудрецы, безупречные брахманские мудрецы и многочисленные царственные мудрецы, наделенные всеми добродетелями. Потом (возникли): вода, небо, земля, ветер, воздушное пространство и страны света; затем – годы, времена года, месяцы и полумесяцы, дни и ночи в последовательном порядке. Так произошло и все другое, засвидетельствованное людьми.

И все существующее, движущееся и неподвижное, что доступно наблюдению, все смешается вновь, когда по истечении юги мир разрушится. Подобно тому как (в природе) разнообразные признаки обнаруживаются с изменением времен года, так и все те существа (появляются вновь) в начале (следующей) юги. Так вечно вращается в мире это колесо, не имеющее ни начала, ни конца, которое причиняет разрушение всему существующему.

Поколение богов круглым числом составляет тридцать три тысячи, тридцать три сотни и тридцать три. Сыновьями Дьяус[41] были: Брихадбхану, Чакшус, Атма, Вибхавасу и Савитар, Ричика, Арка, Бхану, Ашваха и Рави, все они также сыновья Вивасвана.[42] Махья был младшим из них; его сыном был Девабхрадж, сыном же последнего считается Субхрадж. У Субхраджа было трое сыновей, имевших (многочисленное) потомство, которые хорошо известны:

«Махабхарата» читать онлайн книгу📙 автора Эпосы, легенды и сказания на MyBook.ru

Все-таки люблю я древние эпосы за их непередаваемый этнический дух, описать который сложно, а в отстраненном созерцании производит глубокое впечатление. В моем положении грех жаловаться, но читать настолько сжатое изложение содержания, в оригинале занимающего порядком 18 томов, сущее издевательство над таким древневосточным произведением искусства. По кускам, да частями удалось где ни где найти более детальные легенды о персонажах (история любви Кришны и Радхи, легенда о прошлом воплощении Драупади, история Эскалавьи, проклятие Амбы, пес Юдхиштхиры и испытания Юдхиштхиры в царстве Индры), более раскрытые монологи, полные светлой мудрости (конечно, я говорю о высказываниях Кришны). Есть ли сегодняшний день возможность прочитать перевод полной «Махабхараты»? Мне найти не удалось, но как такая возможность предоставится, точно не будет жаль времени, прочитать ее всю.

Для индийской культуры «Махабхарата» представляет огромную ценность, так как в ткань геройского эпоса лаконично вплетаются религиозные и философские тексты, а следуя древним традициям, рассказчик добавляет в сюжет некоторые мифы, легенды и предания, так и или иначе, находящие отражение в фабуле эпоса. «Махабхарата» в переводе значит «Великое (сказание о потомках) Бхараты», которое описывает первопричины приведшие к великой битве на поле Куру между двумя родами бхаратов — пятью сыновьями Панду (Пандавами) и сотней сыновей Дхритараштры (Кауравами), по крови являющимися друг другу двоюродными братьями.

Сама история Махабхараты находится на третьем слое повествования — сказ начинает странствующий певец у костра для отшельников, в котором царь, во время большого жертвоприношения змей желает послушать старое предание о потомках Бхараты. Что обратило внимание, это то, что возможно, в истории не было бы столько горя, если бы герои не были так принципиально одержимы местью, и может быть по этой причине, печальная история рода Пандавов и Кауравов приходится как нельзя в тему, на празднике мести молодого царя. Но сама «Махабхарата» учит не мести, как может показаться на первый взгляд, а трем устоям, на которых стоит жизнь — Любви, Мудрости и Доблести. Братья Пандавы, хоть и народные любимцы, но не идеализированы в своих моральных качествах, более того, иногда их поступки отнюдь не подстать благородным героям, хотя возможно, в этом и мораль истории Пандавов. Даже Кришна производит двоякое впечатление. Куда более сильное впечатление, как настоящие герои, производят такие персонажи как Карна, добившийся огромных успехов в воинском искусстве не смотря на происхождение, или Бхишма, самоотверженный двоюродный дед Пандавов, благодаря которому и появились ветви родов Панду и Кауравов, хотя судьбой было предначертано иначе.

Читать Махабхарата онлайн бесплатно

«Махабхарата» известна как старинная индийская книга, которая для данной страны очень значима. Книгой ее можно назвать условно, так как работа состоит из 18 «парв», к которым прилегает еще одна. Древней ее можно тоже считать относительно, так как она прочно вошла в современную жизнь. По её мотивам снята огромное количество пьес и различных постановок, фильмов и сериалов. Книга продолжает свою жизнь в сознании миллионов обычных людей, что во многом обусловлена практичной и живой философией. По жанровой принадлежности она скорее относится к поэмам, так как характеризуется ритмичными шлоками, хотя особого ритма не наблюдается. Ее можно посчитать дидактическим или героическим эпосом, так как книга соответствует всем необходимым требованиям подобного направления.

Читать онлайн Махабхарата

скачать книгу    /   читать онлайн

Любите читать книги? На нашем книжном портале вы можете скачать бесплатно книги в формате fb2, rtf или epub. Для любителей чтения с планшетов и телефонов у нас есть замечательный ридер.

О книге

Автором произведения считается Кришне Двайпаяне Вьясе, один из самых известных древних мудрецов. Ученые полагают, что создание его началось около 2 000 лет назад, а в течение следующих столетий делались ставки и различные редакции. Учителя в области ведических знаний утверждают, что книга была создана Вьясой 5 000 лет назад. В качестве основы были положены события, повествование о которых ведет «Махабхарата».

Ранее существовал более сжатый вариант древней книги, в котором содержалось примерно 24 000 шлок. Подобная версия содержала только основной сюжет, описывающий противостояние близких людей. Вражда разыгралась между двумя братьями — Дхритараштры и Панду. Известная всему миру версия появилась гораздо позднее. В нее уже вошло более 100 000 шлок. Помимо основной линии сюжета в книге появилось много дополнительных историй и отступлений философского характера., призванных пояснить и сделать более богатым основной текст.

Древняя книга обладает уникальным свойством, открывая читателям захватывающий сюжет, психологическую трагедию, трактаты философского содержания и большое количество притч. Вьясу после создания Вед осознал, что обычным людям будет довольно сложно понять написанное, поэтому ему пришла идея, результатом воплощения которой стала «Махабхарата». Благодаря такой книге каждый желающий мог найти для себя ответ на мучившие его вопросы. Перевод ее на русский язык состоялся 1939 году, когда В. И. Кальянов решил взяться за него и в дальнейшем посвятил подобным трудам всю свою жизнь. Именно он заложил основные принципы перевода такого сложного текста, которые в дальнейшем были приняты за руководство последователями. «Адипарва» стала первой книгой, которая в 1950 году вышла на русском языке. Работа над ее созданием длилась целых 11 лет, что не удивительно. Она считается самой большой и сложной частью, в которой содержится полный предысторий, увязываемых в дальнейшем в единый сюжет. В ней присутствует большой количество притч и поучительных историй, которые помогают погрузиться в процесс познания ведической мудрости.

. Выпуск VII. Книга о Бхишме Махабхарата читать, . Выпуск VII. Книга о Бхишме Махабхарата читать бесплатно, . Выпуск VII. Книга о Бхишме Махабхарата читать онлайн

Махабхарата. Выпуск VII. Книга о Бхишме

Махабхарата. Выпуск VII. Книга о Бхишме.

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Седьмой выпуск серии переводов с санскрита книг и отделов величественного эпоса Индии “Махабхарата” должен выйти в двух частях. Так как готовым к изданию оказался материал, предназначенный для второй части, а первая требует доработки, пришлось выпустить вторую часть раньше. Издание первой части седьмого выпуска запланировано на конец 1964 г.

(Б. СМИРНОВ)

Глава 13

Вайшампаяна сказал:

1.Тогда воочию созерцающий всё прошлое, настоящее

и грядущее, о Бхарата,

Премудрый сын Гавалганы, обуянный горем, вышел из

битвы

2. И, внезапно явясь Дхритараштре, погружённому в думы,

Ему сообщил, что повержен* прадед Бхаратов Бхишма.

Санджая сказал:

3. Я — Санджая*, о махараджа! Поклонение тебе,

тур-Бхарата!

Убит сын Шантану, Бхишма, прадед Бхаратов!

4. Глава всех витязей, всех лучников, владыка,

Ныне на ложе из стрел взойдя, там лежит прадед

кауравов*!

5. Твой сын строил свою игру в кости, полагаясь на его

могучую защиту,

Но вот лежит Бхишма, Шикхандином поверженный

в битве*, о раджа,

6. Тот, что всех князей земных, сошедшихся на великую

битву,

Под городом Каши победил один на колеснице, тот

великоколесничий,

7. Который Раму, сына Джамадагни, не изнурясь, одолел

в поединке,

Убить его Джамадагни не смог, а Шикхандин убил его

ныне!

8. Удалью он Махендре подобен, стойкостью — Химавату,

Как Океан, он глубинно спокоен, подобно державной

Земле — вынослив;

9. У (него), необорного, стрелы — что зубы, лук — что

пасть, меч — языку (подобен).

И (этот) лев-человек, твой отец, ныне убит панчалийцем!

10. Огромное войско пандавов, завидев его, возвышавшегося

над полем брани,

Затрепетало в страхе, как стадо коров, завидев льва

(трепещет).

11. Тот богатырей губитель охранял твоё войско (целых)

десять суток*,

И, завершив это крайне трудное дело, закатился, как

Солнце.

12. Тот, кто тысячами стрел сыпал, (проливая) их дождём,

подобно Шакре,

Кто воинов за десять дней битвы убивал по десять тысяч*

ежедневно,

13. Увы, тот, как сломанное дерево, лежит, поверженный

на землю, Бхарата.

По вине твоих плохих советов, раджа; а сам он —

не заслужил такого!

Так в святой «Махабхарате», в «Книге о Бхишме»,

в «Книге Бхагавадгиты»,

(гласит) тринадцатая глава, именуемая

ВОЗВЕЩЕНИЕ О СМЕРТИ БХИШМЫ

Глава 14

Дхритараштра сказал:

1. Как Шикхандин убил тура-кауравов Бхишму?

Как мой отец, благой, подобный Васаве, упал с

колесницы?

2. Поведай мне, Санджая, как мои воины* лишились

Бхишмы,

Могуществом равного богам, блюдущего ради отца обет

брахмачарья*?

3. Когда был повержен могучий, многопознавший, великий

лучник*,

Великодушный тигр-человек, с сердцами наших*

(витязей) что сталось?

4. Когда ты мне сообщил, что непоколебимый муж,

тур-кауравов,

Тур-человек убит, предельное горе пронзило мне сердце.

5. Кто был впереди, кто был с тылу, когда он начал

наступленье,

Кто с боков находился, кто его окружал, Санджая?

6. Тигра (богатыря), чудесного колесничего какие витязи

сопровождали?

Кто следовал за ним, когда в ряды противника он

врезался (глубоко)?

7. Он, разгоняющий их, подобно солнцу, разгоняющему

тьму, губитель недругов из вражеского войска,

Тысячелучистый, необорный, наводящий страх на

вражеские рати,

8. Он в битве с сынами Панду совершил трудновыполнимый

подвиг:

Полностью устранил того пожирателя ратей*!

9. Ты был возле* него, Санджая, когда он совершал своё

трудное дело,

Как же сыну Шантану Пандавы противостояли в битве?

10. (Ему), искусно теснящему войска, (вонзающему) стрелы,

как зубы,

Чей лук подобен ужасной, разинутой пасти, а меч —

неотразимому жалу?

11. Тигра-человека, не заслужившего (смерти), совестливого,

(никем) не побеждённого доселе,

Как сыны Кунти свалили, его, непобедимого в битве,

12. Грозного лучника, мечущего стрелы с превосходной

колесницы,

Головы недругов теми страшными стрелами срезая?

13. Огромное полчище Пандавов непрестанно дрожало, взирая

На восставшего для битвы, подобного трудновыносимому

огню Калы:

14. Ведь (целых) десять суток расстраивал ряды полков

(тот) губитель ратей!

И вот, совершив весьма трудное дело, закатился, как

Солнце!

15. Он метал неисчерпаемый ливень стрел, как бы соревнуясь

с Шакрой,

И сто миллионов* (витязей) убил за десять дней битвы.

16. Поверженный, он лежит на земле, как могучее дерево,

поваленное бурей;

Из-за моих неверных указаний незаслуженную долю

принял тот Бхарата!

17. Как могли удержаться рати Пандавов*,

Увидев страшного, предельно отважного сына Шантану,

Бхишму?

18. Как могли сыны Панду выдержать схватку с Бхишмой,

Санджая?

Как мог Бхишма при жизни Дроны не одержать победы,

19. Когда (младший) потомок Бхарадваджи* и Крипа

вблизи находились,

Как могла настигнуть гибель лучшего из витязей Бхишму?

20. Как мог Шикхандин, тот панчалийский княжич, убить в

единоборстве

Даже для богов неодолимого великоколесничего Бхишму?

21. (Его), что всегда считал себя в битве равным могучему

(Раме),

Ведь сын Джамадагни не смог одолеть того, отвагой

равного Шакре!

22. Как в единоборстве убит тот Бхишма, происходящий

из племени махаратхов?

Санджая, поведай всё об этом муже, иначе — нет мне

покоя.

23. Кто из моих великих лучников (его), навечно

(прославленного), не покинул?

По велению Дурйодханы, какие богатыри окружали его,

Санджая?

24. Как все пандавы, во главе с Шикхандином приблизились

к Бхишме?

Ведь не все же кауравы покинули вечного (витязя),

Санджая?!*

25. Иль сердце моё (в конец) очерствело, твёрдым камнем

стало,

Что, внимая о гибели человека-тигра, Бхишмы, оно не

разорвалось?

26. Неизмеримы в нём правда, жизненная сила, житейская

мудрость;

Неодолим тот тур-Бхарата, как же случилось, что убит

он в сраженье*?

27. Звук тугой тетивы его лука — что дробь града*

грохочущей тучи;

Могучий рокот тетивы его лука — огромной,

надвигающейся тучи громыханье.

28. Он осыпал (градом стрел) сынов Кунти, панчалийцев,

сринджайцев,

Убивая вражеских витязей на колесницах, как обладатель

ваджры — данавов,

29. Необорный, подобно губителю Баны*. То был океан стрел

и разного оружья,

Без (единого) островка, непереплываемый, (покрытый)

могучей, подвижной зыбью:

30. Палицы, мечи — (его) чудища, буланые (кони), слоны —

водовороты,

Пехотинцы — косяки рыб, (звуки) раковин и барабанов —

отклики (рёва морского).

31. Тот стремительный губитель вражеских витязей поглощает

разом

Много коней, слонов, колесниц, пехотинцев*;

32. (Их) испепеляет пылом (своего) гнева врагов мучитель,

Волнуясь, как водных чудищ обитель, он витязей валит

валами*.

33. Когда губитель врагов Бхишма в бою вершил своё дело,

Санджая,

На благо Дурйодхане, кто впереди него находился?

34. Кто защищал правое колесо безмерновеликолепного

Бхишмы?

Кто, твёрдый в обетах, отражал вражеских богатырей

с тылу?

35. Кто из передового отряда, охранявшего Бхишму,

в (непосредственной) близости отражал (удары)?

Кто (непосредственно) с тылу охранял колёса

(колесницы) богатыря, сражавшегося с богатырями?

36. Кто находился слева, когда тот поражал сринджайцев,

Санджая?

Кто прикрывал труднооборного в передовом отряде

войска?

37. Кто с боков его прикрывал, шествуя* скорбной дорогой?

В бою кто из вражеских богатырей сражался с ним,

Санджая?

38. Как витязи его защищали, как руководил он ими?

Почему не одержали они быстрой победы над войском

Пандавов, хоть и труднооборным?

39. Почему (подобного) всех миров владыке, всех существ

владыке —

Парамештхину смогли хотя бы коснуться Пандавы,

Санджая?

40. О том, под чьим кровом, как будто в твердыне*,

сражались с врагами кауравы,

О Бхишме, человеке-тигре, ты говоришь, что убит он,

Санджая?

41. В отваге того могучего* сын мой искал защиты,

Потому с Пандавами не считался, а (ты возвещаешь),

что убит он врагами?

42. (Ведь) некогда у него, опьянённого битвой, искали помощи

премудрые (боги),

Когда с данавами они сражались! О мой отец

благообетный!

43. Когда тот великий богатырь родился, Шантану,

прославленный в мире,

(Получив) великолепного сына, покинул скорбь, печаль

и тревогу.

44. О прославленном знатоке Высшего Пути, о (строгом)

блюстителе своей дхармы, чистом,

Об истинном знатоке Вед, а также их разделов,

как можешь ты возвещать мне, что его убили?

45. (Убит) искушённый знаток разнообразного оружия,

умиротворённый, самообузданный, мудрый?!

Услыхав, что убит сын Шантану, я полагаю, что убита

наша последняя сила!

46. Так мыслю: правду превозмогла кривда, ныне она

одолела,

Раз всё ещё царства желают Пандавы, даже убив

досточтимого гуру!

47. Некогда Рама, сын Джамадагни, владеющий великим

оружием, необорный,

Из-за Амбы* затеяв битву, был побеждён Бхишмой

в единоборстве.

48. О вершине всех лучников, о том, кто всеми делами

уподобился Индре,

О гибели Бхишмы ты мне возвещаешь, что может быть

безотрадней?

49. Его погубить не смог даже тот, кто кшатриев губил

полками,

Тот витязь, сын Джамадагни, вражеских богатырей

убийца!

50. Не был убит (тогда) многомудрый, ныне — Шикхандином

повержен.

Ужель тот богатырь великий из рода Бхригу,

пьянеющий в битве,

51. Великолепием, мужеством, силой превзойдён

Шикхандином, родным сыном Друпады,

Тем, который знатока всякого оружия, богатыря,

прославленного в битве,

52. Лучшего знатока оружия убил, мужественного тура-

Бхарату!

Какие богатыри сопровождали того губителя врагов в его

бранной встрече?

53. Расскажи мне, как происходило сражение Бхишмы

и Пандавов?

После его смерти овдовело войско моего сына, Санджая;

54. Точно стадо коров без пастуха мечется моё войско.

После гибели в великой битве того, кто мужеством

превосходил всех на свете,

55. Кто Запредельному был предан, что тогда сталось

с вашими сердцами*?

А теперь как оправдать нашу жизнь, Санджая,

56. Раз мы допустили гибель богатыря, отца, величайшего

праведника в мире?!

Как смотрит ждущий переправы на корабль, тонущий

в водной пучине,

57. Так (мои) сыночки, полагаю, в превеликом горе тяжко

скорбят об убитом Бхишме!

Или сердце моё окаменело*, Санджая?

58. Ведь не разорвалось же оно при вести о гибели Бхишмы,

того человека-тигра!

(Владение) оружием, (духовная) сила* и житейская

мудрость* в том туре-человеке

59. Неизмеримы, труднооборны! Так как же убит он

в сраженье?

(Видно), ни оружие, ни мужество, ни подвиг целомудрия,

ни путь развития жизненной силы*,

60. Ни твёрдость, ни отрешённость никого не уберегают

от смерти.

Знать Кала — высочайшая сила, непреоборимая никем

в мире,

61. Раз о гибели сына Шантану, Бхишмы, ты возвещаешь, о Санджая!

Палимый скорбью о сыне, размышляя о великом горе,

62. Как на высочайшую защиту, на сына Шантану, Бхишму,

я возлагал надежду!

Когда же Дурйодхана увидел сына Шантану, подобного

Солнцу, низверженному на Землю,

63. Тогда у кого ещё может искать защиты мой сын,

о Санджая,

64. Не вижу какого-либо исхода для хранителей земли

в противостоящих ратях.

(Увы), грозен долг* кшатрия, что риши нам указуют,

65. Раз, (даже) убив сына Шантану, пандавы добиваются

царства.

Да и мы, допустив убийство великообетного, вожделеем

царства!

66. Знать, стойки в дхарме кшатриев (мои) сынки и сыны

Притхи, не грешат ни те, ни другие!

Так арьи должны поступать в беде и стесненье, Санджая:

67. С величайшим достоинством и предельной силой они

должны встретить невзгоду.

Целомудренного, необорного, намеривавшегося

разгромить (вражеские рати),

68. Батюшку, сына Шантану, как окружили Пандавы?

Как были расположены рати? С (теми) махатмами

как сражался Бхишма?

69. Как моего отца, Бхишму, враги убили, (поведай),

Санджая!

Что говорили Дурйодхана, Карна, также Шакуни, сын

Субалы,

70. И (тот) игрок* Духшасана, когда сражён был Бхишма?

На ристалище, устланном телами витязей, коней и

хоботоруких,

71. (Усеянном) копьями, стрелами, огромными мечами,

дротиками, ножами, устрашающими топорами,

В превратностях сражения (из тех) неразумных,

беспечных,

72. В пылу игры за жизнь кто выиграл, а кто проиграл,

из тех людей-туров?

Кто там победил, а кто, кроме названного*, потерпел

поражение?

73. О других, помимо Бхишмы, сына Шантану, о них

расскажи мне, Санджая!

Ибо нет мне покоя с тех пор, как я услыхал, что убит

благообетный,

74. Отец, устрашающий делами Бхишма, краса сражений!

Моё сердце боль пронзила, она возрастает при мысли,

что (мои) сыновья погибнут,

75. Топлёным жиром* ты кормишь моё жгучее пламя,

Санджая!

Ох, верно, и скорбят мои сыночки, увидев поражение

Бхишмы,

76. Прославленного во всех мирах, возложившего (на себя)

великую тяжесть (обетов)*!

Наслушаюсь я о всяческих бедах, что Дурйодхана

содеял!

77. Итак, рассказывай всё, Санджая, что там происходило

И происходит в битве, затеянной тем худоумным!

78. Как он командует боем — хорошо или плохо, сообщи мне,

Санджая,

И что успел сделать стремившийся к победе Бхишма?

79. Расскажи последовательно, полностью и подробно,

Как протекает битва ратей кауравов и пандавов,

80. Как и в какое время там всё происходило.

Так в святой «Махабхарате», в «Книге о Бхишме»,

в «Книге Бхагавадгиты»,

(гласит) четырнадцатая глава, именуемая

ВОПРОШЕНИЕ ДХРИТАРАШТРЫ

Глава 15

Санджая сказал:

1. О махараджа, ты вопрошаешь меня, как тебе подобает,

Но благоволи не возлагать (на одного) Дурйодхану

всю тяжесть проступка!

2. За свои неблагие дела надлежит человеку испытать

неблагое,

Но, получая заслуженное, обвинять за него других

не должно.

3. Кто только и делает порицаемое всеми людьми,

махараджа,

Тот заслуживает казни, ибо совершает то, что порицают

все люди.

4. Оскорблённые, но неспособные на обман Пандавы,

Считаясь с тобой, долго (со своими) советниками в лесу

терпели*.

5. О конях, слонах, о безмерно великолепных раджах,

Воочию виденных мной и воспринятых* силой йоги,

6. Об этом слушай, земли защитник, и не предавай сердце*

скорби!

О владыка мужей, разве

Книги по Махабхарате (116 книг)

1 Дворец иллюзий
— пользователем

4,18 средняя оценка — 36,561 оценка

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

2 Джая: иллюстрированный пересказ Махабхараты
— пользователем

4.22 средняя оценка — 16 256 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

3 Аджая: Бросок кости (Эпос о клане Кауравы, # 1)
— пользователем

очень понравилось 4.00 средний рейтинг — 4638 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

4 Восстание Кали: Махабхарата Дурьодханы (Эпос о клане Каурава # 2)
— пользователем

4.24 средняя оценка — 2634 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

5 Альтер эго Карны
— пользователем

4,12 средняя оценка — 85 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

6 Мритьюнджая, Победитель смерти: История Карны
— пользователем

4,50 средняя оценка — 9,445 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

7 Юганта: конец эпохи
— пользователем

4,14 средняя оценка — 2458 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

8 Жена Карны: Королева изгоев
— пользователем

3.86 средняя оценка — 4 239 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

9 Трудность быть добрым: о тонком искусстве Дхармы
— пользователем

4,10 средняя оценка — 4040 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

10 Парва
— пользователем

4,43 средняя оценка — 1729 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

11 Яджнасени: История Драупади
— пользователем

3.84 средняя оценка — 1362 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

12 Беременный король
— пользователем

3,84 средняя оценка — 2905 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

13 Махабхарата
— пользователем

4,31 средняя оценка — 9810 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

14 Ади Парва — Взбалтывание океана
— пользователем

4.23 средняя оценка — 416 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

15 МАХАБХАРАТА: современный рендеринг
— пользователем

4,52 средняя оценка — 600 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

16 Махабхарата: сокращенная современная прозаическая версия индийского эпоса
— пользователем

4,16 средняя оценка — 1892 оценки

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

17 Махабхарата: современный рендеринг, Vol. 2
— пользователем

4,45 средняя оценка — 277 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

18 Махабхарата: исследование состояния человека
— пользователем

3,83 средняя оценка — 35 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

19 Моя Гита
— пользователем

4.01 средняя оценка — 6,055 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

20 Империя Кауравов: Vol. 1 Абхиманью и покорение Чакравью
— пользователем

3.78 средняя оценка — 32 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

21 Махабхарата
— пользователем

4,31 средняя оценка — 9810 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

22 Женщины Махабхараты: вопрос истины
— пользователем

3.95 средняя оценка — 38 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Эпическое приключение Шивы, разрушителя Трипуры (книга 1 серии ANCIENTS)
— пользователем

3,71 средняя оценка — 163 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Дурьодхана
— пользователем

3,58 средняя оценка — 153 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Драупади: Две истории
— пользователем

4.25 средняя оценка — 4 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Семена войны (Книга 1 Лилбукса Махабхараты)
— пользователем

очень понравилось 4.00 средняя оценка — 144 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Махабхарата: современный пересказ
— пользователем

4,34 средний рейтинг — 244 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 ЯКША ПРАШНАМ Секретный код Якшана для
— пользователем

это было потрясающе 5.00 средняя оценка — 2 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

23 Кровавая грязь: Североамериканская Махабхарата ближайшего будущего
— пользователем

4,50 средняя оценка — 4 оценки

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

30 Драупади
— пользователем

4,30 средний рейтинг — 146 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

31 Переосмысление Махабхараты
— пользователем

3.17 средняя оценка — 86 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

31 Махабхарата
— пользователем

3,62 средняя оценка — 16 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

33 Каурава (Хроники Арьяварты, # 2)
— пользователем

3,99 средняя оценка — 775 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

34 Саптик: кровь и цветы
— пользователем

4.35 средняя оценка — 118 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

35 Последний Каурава (Новая версия Махабхараты, # 1)
— пользователем

3,94 средняя оценка — 18 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

36 Гандхари: Мать принцев Кауравов
— пользователем

4,39 средняя оценка — 127 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

37 Великий индийский роман
— пользователем

3,89 средняя оценка — 5,952 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

38 Как родились Кауравы
— пользователем

0.00 средняя оценка — 0 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

39 Империя Кауравов: Месть Ашваттхамы, Том. Два
— пользователем

3,78 средняя оценка — 23 оценки

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

40 Империя Кауравов: Том третий: Загруженные кости Шакуни
— пользователем

3.60 средняя оценка — 20 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

41 Драупади
— пользователем

4,25 средняя оценка — 229 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

42 Юдхиштир и Драупади
— пользователем

3.87 средняя оценка — 46 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

43 Драупади
— пользователем

3,37 средняя оценка — 51 оценка

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

44 Драупади и Шакунтала — Анимированные истории из Махабаратхи
— пользователем

понравилось 3.00 средняя оценка — 1 оценка

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

45 Драупади: огненная принцесса
— пользователем

3,52 средняя оценка — 92 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

46 द्रौपदी की आत्मकथा
— пользователем

3.68 средний рейтинг — 25 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

47 Драупади
— пользователем

3,50 средняя оценка — 2 оценки

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

48 Драупади
— пользователем

это было потрясающе. Средняя оценка 5,00 — 1 оценка

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

49 Драупади и Шакунтала — анимационные рассказы из Махабаратхи
— пользователем

0.00 средняя оценка — 0 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

50 Le Voile de Draupadi
— пользователем

3,45 средняя оценка — 77 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

51 Драупади
— пользователем

очень понравилось 4.00 средняя оценка — 2 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

52 Похищение Драупади
— пользователем

2.60 средняя оценка — 5 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

53 Махабхарата: брак Драупади и другие избранные
— пользователем

3,37 средняя оценка — 19 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

54 Драупади
— пользователем

4,25 средняя оценка — 229 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

55 Драупади
— пользователем

3.50 средняя оценка — 2 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

56 Драупади
— пользователем

4,29 средняя оценка — 188 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

57 Соусэля Драупади
— пользователем

0.00 средняя оценка — 0 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

58 Культ Драупади, Том 2: Об индуистском ритуале и богине
— пользователем

4.31 средний рейтинг — 16 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

59 Культ Драупади, Том 1: Мифологии: От Джинджи до Курукшетры
— пользователем

4.12 средняя оценка — 16 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

60 Секреты Панчали
— пользователем

2,09 средняя оценка — 11 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

61 Что сделала Драупади, чтобы накормить десять тысяч мудрецов
— пользователем

это было нормально 2,00 средняя оценка — 2 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

62 Драупади: Сумеречная головня
— пользователем

4,29 средняя оценка — 188 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

63 Как важно быть Драупади
— пользователем

понравилось 3.00 средний рейтинг — 5 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

64 Кришна, Кришна-Арджуна, Кришна-Драупади и Вьяса: Махабхарата
— пользователем

это было потрясающе 5.00 средняя оценка — 2 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

65 Переосмысление устных и классических эпосов Индии: Драупади среди раджпутов, мусульман и далитов
— пользователем

4.14 средняя оценка — 7 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

66 Земля и Огонь — Сита и Драупади: Встреча двух цариц
— пользователем

3,43 средняя оценка — 42 оценки

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

67 Ми Болтей Драупади: मी बोलतेय द्रौपदी
— пользователем

это было нормально 2,00 средняя оценка — 1 оценка

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

68 Драупади Женщина редкой любви. (Ежемесячный дневник, книга 1)
— пользователем

0.00 средняя оценка — 0 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

69 Культ Драупади (т.1): Мифологии: от Джинджи до Курукшетры
— пользователем

4,12 средняя оценка — 16 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

70 Клятва Драупади
— пользователем

4.38 средняя оценка — 47 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

71 Люди, связанные с Кришной: Баларама, Арджуна, Радха, Деваки, Яшода, Васудева, Рукмини, люди шайни, Драупади.
— пользователем

0.00 средняя оценка — 0 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

72 Махабхарата
— пользователем

4,08 средняя оценка — 318 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

73 Амар Читра Катха Махабхарата Vol. 1-3
— пользователем

4,44 средняя оценка — 599 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

74 Махабхарата: Буку А
— пользователем

4.12 средняя оценка — 473 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

75 Махабхарата
— пользователем

4,35 средний рейтинг — 191 оценка

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

76 Секрет Махабхараты
— пользователем

3,57 средний рейтинг — 5685 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

77 Махабхарата (Махабхарата, # 1)
— пользователем

4.44 средняя оценка — 480 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

78 Махабхарата (Махабхарата, # 2)
— пользователем

4,50 средняя оценка — 181 оценка

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

79 Махабхарата (Махабхарата, № 4)
— пользователем

4,39 средняя оценка — 95 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

80 Поиски Махабхараты: Тайна Александра
— пользователем

3.65 средняя оценка — 4155 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

81 Махабхарата (Махабхарата, # 3)
— пользователем

4,33 средний рейтинг — 123 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

82 Махабхарата
— пользователем

4,52 средняя оценка — 48 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

83 Махабхарата (Махабхарата, # 6)
— пользователем

4.57 средняя оценка — 69 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

84 Махабхарата (Махабхарата, # 5)
— пользователем

4.40 средняя оценка — 80 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

85 Лес историй (Махабхарата, # 1)
— пользователем

3,83 средняя оценка — 634 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

86 Сыны Богов — Махабхарата
— пользователем

4.19 средняя оценка — 96 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

87 Махабхарата: английская версия на основе избранных стихов
— пользователем

4,05 средняя оценка — 197 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

88 Рамаяна и Махабхарата в английском стихе
— пользователем

4,04 средняя оценка — 83 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

89 Махабхарата: Вечный поиск
— пользователем

4,08 средняя оценка — 13 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

90 Махабхарата
— пользователем

4.09 средняя оценка — 56 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

91 Великая золотая жертва Махабхараты
— пользователем

4,38 средняя оценка — 47 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

92 Махабхарата, том 1: Книга 1: Книга начала
— пользователем

4,54 средняя оценка — 83 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

93 Махабхарата (Махабхарата, # 8)
— пользователем

4,33 средняя оценка — 48 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

94 Тупик Махабхарата
— пользователем

4.39 средняя оценка — 38 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

95 51 малоизвестный рассказ из Махабхараты (Mahabharata Companion, # 1)
— пользователем

3.71 средний рейтинг — 1062 оценки

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

96 Карна Невоспетый герой Махабхараты
— пользователем

3,69 средняя оценка — 95 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

97 Махабхарата (Махабхарата, № 9)
— пользователем

4,34 средняя оценка — 38 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

98 Королевы Махабхараты
— пользователем

3.62 средняя оценка — 8 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

99 Махабхарата (Махабхарата, # 10)
— пользователем

4.60 средняя оценка — 47 оценок

Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

100 Истории любви из Махабхараты
— пользователем

3,65 средняя оценка — 26 оценок

Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз.

Оценить книгу

Очистить рейтинг

Лучшие книги и переводы Махабхараты

В последнее время я очень занят изучением Бхагавад Гиты.Чем глубже я погружался в это, тем больше я чувствовал необходимость понять более широкий контекст, в котором происходил этот божественный разговор между Кришной и Арджуной. Я просмотрел серию книг, и, хотя все они обогащали свою точку зрения и были потрясающими как рассказы, они не давали мне той предыстории, которую я хотел бы лучше понять Гиту. Поэтому я потратил немало времени на поиск хорошего английского перевода Махабхараты (Бхагавад Гита — это разговор в рамках этого эпоса) только для того, чтобы понять, что их не так много.

Проще всего найти переводы Кисори Гангули и Манматхи Датт, опубликованные в конце 1800-х годов. Я нашел эти два в Интернете бесплатно (поскольку они не защищены авторским правом), но старый стиль письма был препятствием, как и громоздкая задача их чтения на компьютере. Два других перевода взяты из Чикагского университета и Библиотеки глиняного санскрита Нью-Йоркского университета, оба из которых не полны. Пока я искал обзоры в Интернете, я нашел один комментарий читателя, который в бывшем «Кшатрия» переводится как «Барон», и я не стал исследовать дальше.Итак, где же можно получить полную, читаемую Махабхарату на английском языке?

В поисках этого ответа я обнаружил BORI или Институт восточных исследований Бхандаркара. BORI взялся за проект по составлению «Критического издания» Махабхараты в 1919 году. Это издание должно было объединить все доступные рукописи на всех местных языках, полученные из разных штатов Индии. Это был масштабный проект, и многие ученые были вовлечены в создание истинной Махабхараты, без более поздних дополнений, региональных вставок и других ненужных фракций.(Версия, на которую ссылалось большинство писателей и ученых до этого, называлась изданием Вульгаты, и относилась к 17 веку).

Наконец, спустя пять десятилетий и ~ 1300 рукописей это критическое издание Махабхараты было опубликовано в 1966 году. Но и большое но, на санскрите были напечатаны только финальные шлоки, включенные в окончательный список, а не переводы. Это было разочаровывающим, но ненадолго, потому что вскоре я обнаружил, что в Калькутте был писатель, который работал над переводом этого критического издания на английский язык.(Это немного странно, но все современные переводчики этого эпоса были из штата Бенгалия!)

Махабхарата, Бибек Деброй

Этим писателем был Бибек Деброй, и он более шести лет закончил полный перевод критического издания Махабхараты, опубликованного BORI, на английский язык. Это набор из десяти книг, и я напишу еще один обзор, как только прочитаю их все (или, возможно, на полпути!). Но пока я в полном восторге от этой коллекции. Он пишет красиво, искренне и делает это простым для читателя.Здесь нет диакритических знаков, никаких ненужных научных лежачих полицейских, которые прерывали бы чтение, и, по его словам, он, насколько это возможно, придерживался текста.

В критической редакции есть несколько заметных исключений, которые могут не понравиться всем. Например, исключение истории о том, что Господь Ганеша был писцом Мудреца Вьясы для написания этого огромного эпоса. И, согласно новостной статье, даже снятие одежды с Драупади не было включено в окончательную рукопись BORI Scholars.В статье говорится, что текст, который не встречается в каждом используемом скрипте, не был включен. Если вам интересно, вы можете купить полный комплект здесь. Или вы можете начать с первой книги здесь.

Я напишу дальше, как только прочту этот перевод. А пока вот еще несколько очень интересных книг по Махабхарате, которые я читал за эти годы.

Джая, автор — Девудт Патанаик

Эта книга проста, удобна для чтения, а автор знает, как составить красивый рассказ.Джая дает краткий обзор Махабхараты для тех, кто в движении, с помощью ее 108 глав и множества ярких иллюстраций. Учитывая, что в оригинальном эпосе около миллиона стихов и на изучение могут потребоваться годы, это отличная книга для начала.

Между прочим,

Джая — это название оригинальной версии Махабхараты, написанной мудрецом Вьясой, и в ней было всего ~ 8800 шлок. Именно эта версия расширилась до ~ 24000 шлок и стала известна как Бхарата. С годами он был расширен до ~ 100 000 шлок и стал известен как Махабхарата.Первоначальная версия Джайи, написанная Вьясой (или Господом Ганешей *, если быть точным) или даже Бхаратой, так и не была найдена.

Юганта, Иравати Карве

Изначально книга была написана на маратхи, который считается намного лучшей версией, потому что перевод на английский язык не является точным переводом. Многие разделы были переписаны или изменены, но мне понравилось это читать. В этой книге можно найти очерки о разных персонажах Махабхараты и истории, разворачивающейся с их точки зрения.Она выдвигает несколько противоречивых, но хорошо обоснованных точек зрения. Например, она утверждает, что Видура является биологическим отцом Юдхиштхиры (старшего Пандава). Видура — дядя Кауравов и Пандавов, который родился от служанки и, следовательно, сам не имеет королевского статуса.

Дворец иллюзий Читры Банерджи Дивакаруни

Прекрасная книга для чтения, поскольку это женский взгляд на Махабхарату с точки зрения Драупади. Не удовлетворившись изображением женщин в эпосе, Читра Банерджи написала эту книгу очень остро.По ее версии, Драупади втайне всегда любила Карну и сожалела о своем решении выйти замуж за Пандавов. Взяв слова самого автора: «Это ее жизнь, ее голос, ее вопросы и ее видение, в которое я приглашаю вас во Дворце иллюзий».

У вас есть любимые переводы Махабхараты? Делитесь комментариями или пишите мне через раздел контактов на сайте. Приятного чтения!

Праздничные чтения: 6 книг, которые ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЮТ на основе Махабхараты

Хотя есть еще много книг, вдохновленных Махабхаратой, вот мои любимые книги в алфавитном порядке: (фото IE) праздничный сезон требует «праздничных» чтений! Начиная с октября, чувствуется, что праздничный сезон в самом разгаре.Легкая зимняя прохлада служит нежным напоминанием о зимах, так как большинство домов заранее украшаются, чтобы приветствовать радостный дух Дивали. Это такая пора, когда читатель захочет свернуться калачиком с книгами, которые читаются иначе, и вернут вас в прошлое. Или просто расслабьтесь с теплым кофе за чтением в кафе.

Хотя есть еще много книг, вдохновленных Махабхаратой, вот мои любимые книги в алфавитном порядке:

Пробуждение Ахалии: Последняя книга Кавиты Кейна разрушает все мифы, которые вы слышали об Ахалии! Опубликованная Westland история потрясающе красивой и очень умной принцессы по имени Ахалия обязательно поставит в тупик тех, кто слышал о женщине, известной как «женщина, проклятая быть камнем».Популярный миф разбит в этом необычном и образном изображении юной принцессы, чьим стремлением было не жить жизнью королевы, даже если ее несколько раз предлагал ей пораженный Индра, а выбрать жизнь любви, аскетизма. и познания с мужчиной ее мечты — Риши Гаутамом.

Вся ложь, говорит Кришна: Издано издательством Fingerprint Publishing и написано Дж. Раджашекхараном Наиром, повествование необычно, захватывающе и красноречиво с философской точки зрения на каждую последовательность Махабхараты.Что наиболее поразительно, так это то, что эта история представляет собой беседу Кришны в его последние минуты жизни с его возлюбленной Радхой. Интимность их разговоров воплощает в жизнь никогда ранее не рассказываемую версию точки зрения Господа Кришны на каждый инцидент в Махабхарате. Это творческое художественное произведение, оно также заставляет нас пересматривать и исследовать популярную версию в почти поэтическом и философском ключе.

Draupadi: Пройдя через различные фазы жизни Драупади, повествование Сайсварупы проведет вас через путешествие жестокой, очень независимой женщины, которая справляется со странными жизненными ситуациями с удивительным мужеством и убежденностью.Изданный Rupa Publications, те, кто любит читать Махабхарату, определенно не должны пропустить эту историю, которую необходимо прочитать!

Карна: Великий воин: Написано Ранджитом Десаи и переведено с маратхи Викрантом Панде. Что делает Карну столь любимым трагическим героем? Погрузитесь в глубины его разума, и вы обнаружите не боевые стратегии, а глубоко уязвимого и сострадательного человека, который верит в то, что нужно отдавать, а не получать, и знает, что это единственный способ жить человеческой жизнью, каким бы искаженным ни был его выбор. был.Поразительный аспект повествования касается тесной дружбы, которую Карна разделял с Кришной, и того, что их разделяет в виде последовательности событий, разворачивающихся на поле битвы. Их дружба проверена, и нет пути назад ни для них, ни для кого-либо еще.

Шакунтала — Обиженная женщина: Рассказ Уткарша Пателя исследует жизнь Шакунталы, прекрасной дочери Риши Вишвамитры и апсары Менаки. Унаследовав черты двух выдающихся и влиятельных родителей, отвага, бесстрашие и убежденность Шакунталы изображены таким образом, что бросает вызов выдуманной театральной постановке Калидасы, изображающей ее как беспомощную девушку в беде.Этот роман, опубликованный Rupa Publications, проведет вас через детство Шакунталы, ее тоску по родителям, когда она росла в отшельничестве ее приемного отца — Риши, и как сильная и независимая женщина не подчиняется авторитету любого мужчины , даже не король Хастинапура. Рассказ, который должен прочитать каждый читатель, которому нравится читать о сильных, но недооцененных женщинах-главных героях Махабхараты!

Проклятие Гандхари: Изданная Bloomsbury и написанная Адити Банерджи, эта книга исследует историю Гандхари на протяжении всей Махабхараты.В то время как она остается значительным присутствием в Махабхарате, ее упущения и поручения, как царицы, жены и матери, тщательно исследуются, тем самым открывая новое понимание главного героя, о котором мы так мало знаем. Женщин в Махабхарате часто неправильно понимали как пассивных и нереактивных, что теперь справедливо оспаривается посредством творческого пересказа и интерпретации их выбора. Этот рассказ также показывает нам, что в то время каждая женщина, обладающая сильной индивидуальностью и столь же сильной точкой зрения, имела полную свободу делать то, что они хотели делать — их выбор не зависел от властных позиций, которые занимали их семьи.

ЧИТАЙТЕ: Библиотека Сарасвати Махал в Танджавуре: самой замечательной библиотеке Индии исполняется 100 лет!

Эти праздничные чтения необычны не только тем, что они вневременной пересказ самых любимых историй Индии. Эти рассказчики оживляют, как сказано в знаменитом письме Ребекки Солоний: «Некоторые книги — это крылья… некоторые — лошади, которые убегают вместе с вами. Некоторые из них — это вечеринки, на которые вас приглашают… некоторые длинные книги — это путешествия, и в конце вы уже не тот человек, которым были в начале …….

В том же письме она также пишет: «Книги дали мне убежище… Или я построила из них убежище. Они могут быть дверными проемами, кораблями и крепостями для всех, кто их любит ».

Поскольку вы приветствуете праздничную атмосферу сезона, самое время расположиться рядом с книгами и насладиться дверными проемами, через которые они переносят вас в неизведанные миры.

Получите текущие цены на акции с BSE, NSE, рынка США и последние данные NAV, портфель паевых инвестиционных фондов, ознакомьтесь с последними новостями IPO, наиболее эффективными IPO, рассчитайте свой налог с помощью калькулятора подоходного налога, узнайте лучших игроков рынка, лучших проигравших и лучший капитал Фонды.Поставьте нам лайк на Facebook и подпишитесь на нас в Twitter.

Financial Express теперь в Telegram. Нажмите здесь, чтобы присоединиться к нашему каналу и оставаться в курсе последних новостей и обновлений Biz.

Блог Джесси: Махабхарата: Книжный отчет

Следующее — незавершенная работа, в которой я медленно читаю индуистскую эпическую поэму «Махабхарата» и пишу книжный отчет о том, что я прочитал.

Введение

Чуть больше года назад я предпринял своего рода религиозный поиск.я решил прочитать всю Библию и написать отчет по каждой книге. Это мне потребовалось около шести месяцев, и вы можете прочитать все ЗДЕСЬ. Сразу после этого я начал читать Коран, суру за сурой, и написал об этом книжный отчет, который вы можете прочитать ЗДЕСЬ. Закончив с этим, я решил прочитать «Махабхарату», одну из центральные тексты индуизма, и напишу книжный отчет о том, что я нашел. я недавно приобрела сокращенное издание «Махабхараты» для пингвинов. Даже в сокращенном виде эта книга представляет собой ошеломляющую 791 страницу!

Махабхарата часто описывается как самое длинное стихотворение, когда-либо написанное. 100000 строк! Переводчик моей версии Джон Д.Смит пишет: «a полная версия потребует как минимум еще четырех томов размером Вот этот.» По моим подсчетам, это будет почти 4000 страниц! Этот сокращенный перевод представляет собой смесь краткого и прямого перевод — призван дать общую картину этого древнего индийского эпоса.

Индуизм отличается от иудаизма, христианства и ислама тем, что не иметь один центральный текст. Основные / классические священные писания индуизма включают: Веды, Упанишады, Пураны, Махабхарата (включая знаменитая Бхагавад-Гита) и Рамаяна.Таким образом, кто-то мог буквально всю жизнь читают индуистские писания. В Махабхарата, тема этого проекта, возникла после Вед, которые являются одними из старейших религиозных сочинений в мире, некоторые из них предшествовавшие Библии и Корану на века. Пришла Махабхарата позже. Сегодняшние ученые в целом согласны с тем, что Махабхарата была составлена на протяжении нескольких столетий, начиная примерно с 400 г. до н. э. до 400 г. н. э. Интересно, что это перекрывает состав и компиляцию некоторых из Библия, особенно Новый Завет.

Итак, что есть Махабхарата? Это эпическая поэма, рассказывающая историю великого война между двумя группами родственников: Кауравами и Пандавами. В отличие от Вед, которые были составлены жрецами индийского сословия. (браминов), Махабхарата — продукт социального класса ниже брамины: цари и воины (кшатрии). Над веков брамины добавляли в текст некоторые элементы. Но на своем сердце, Махабхарата — это история о конфликте между королями и воины.

Но это тоже про богов. Переводчик Джон Д. Смит объясняет центральный конфликт. Речь идет о «вечном битва между богами и демонами разыгрывается как человеческий конфликт между две группы двоюродных братьев, сто сыновей Дхритараштры (Кауравов) вели нечестивым Дурьодханой и пятью сыновьями Панду (Пандавами) ». Проще говоря: «плохие парни» Кауравы — воплощения демонов и «Хорошие парни» Пандавы — воплощения богов. И они идут на войну.

Махабхарата состоит из 18 книг (или парванов), которые примерно могут быть разделены на три основных раздела: «Первые пять книг рассказывают о события, которые привели к великой войне на Курукшетре; Книги 6-10 описывают ход этой войны и последовавшая за ней ночная резня; В книгах 11–18 рассказывается о долгих последствиях войны.”

Это общий сюжет Махабхараты, но на более глубоком уровне индуистская концепция дхармы. Проще говоря, дхарма «это то, что правильно для этого человека. » Дхарма — это цель жизни. Смит объясняет это следующим образом: «Только выполняя свою собственную дхарму, можно надеюсь улучшить свое положение в жизни при следующем рождении «. Символы, стремясь исполнить свою дхарму, сталкиваются с различными кризисами, которые hi-light фундаментальные вопросы о цели человеческого существования.


Книга 1: Начало

Провидцы в лесу

Поэма начинается в лесу. Рассказчик по имени Уграсравас присоединяется к группе провидцев-браминов, которые собрались вместе. Провидцы спрашивают Уграсраваса, чем он занимается. Он отвечает, что только что пришел после жертвоприношения змеи, где он слышал эпическую поэму «Махабхарата». После этого он посетил многие святые места, где происходили события Махабхараты, в частности эпические битвы. По просьбе провидца Уграсравас начинает рассказывать историю Махабхараты.Он рассказывает о происхождении вселенной и о провидце Вьясе, который был свидетелем событий Махабхараты и сочинил их в стихотворении. Затем он дает краткое изложение 18 книг Махабхараты, что-то вроде трейлера к фильму.


Сыновья-Змеи и Мальчики-Птицы

Затем Саунака, глава провидцев, просит Уграсраваса рассказать о событиях, которые привели к жертвоприношению змеи царя Джанамеджая, где он услышал Махабхарату, поэтому Уграсрава рассказывает следующую историю:

A Провидец по имени Кашьяпа даровал каждой из двух своих жен (Кадру и Вината) «дар» (особый дар).Кадру попросил тысячу змей для сыновей; Вината попросила двух сыновей равной силы. Итак, Кадру произвел тысячу яиц, из которых через 500 лет вылупились змеи. Вината произвела два яйца. Спустя 500 лет она стала нетерпеливой и сломала одну. Вылетела не полностью сформировавшаяся птица по имени Аруна, птица рассвета. Аруна был так зол на свою мать за его преждевременное вылупление, что он проклял ее, чтобы она была рабыней Кадру на 500 лет, после чего ее освободит другой ее сын, божественная птица Гаруда.

Однажды жены Кадру и Вината наткнулись на коня Уччаихшраваса, рожденного в океане. В этот момент провидец Шаунака прерывает рассказ Уграсраваса и просит услышать происхождение этого волшебного коня, поэтому Уграсравас рассказывает об этом. [Обратите внимание, что это отступление от отступления от истории. Махабхарата полна всего этого. Это многослойное повествование.] В общем, вот история коня Учкаихсраваса.


Происхождение лошади Уччаихсравас

Давным-давно боги хотели получить амриту (или сому), нектар бессмертия.Вишну сказал своим собратьям-богам, как этого добиться — они должны взбить океан. Итак, коалиция богов и демонов вырвала гору Мандара с корнями, чтобы использовать ее в качестве взбалтывания. Они использовали змея-царя Васуки в качестве пахотной веревки. Затем они начали взбивать океан — превратив его в молоко, затем во что-то, называемое гхи, затем океан породил солнце, луну, богинь Шри и Суру, коня Уччаихшравас, драгоценный камень под названием каустубха и, наконец, драгоценную амриту!

Демоны пытались захватить этот нектар бессмертия, но вмешался Виншу и позволил только богам выпить его.Один демон по имени Раху сделал глоток, но Вишну обезглавил его. Сегодня это голова Раху, которая поглощает солнце и луну во время затмений. За амриту шла великая война между богами и демонами, в которой боги в конечном итоге победили. Конец отступления внутри отступления.

Как Гаруда освободил свою мать от проклятия

Хорошо, вернемся к истории Кадру и Вината, у которых были змеи и птицы для детей. Встретив божественного коня Уччайшраваса, две женщины поспорили о цвете коня.Вината поспорил, что он был белым; Кадру поспорил, что у него черный хвост. Проигравший в ставке будет рабом победителя. Кадру, будучи более коварной из двоих, пыталась убедить своих сыновей-змей притвориться конским хвостом. Когда они отказались, она прокляла их умереть в жертвоприношении змей царя Джанамеджая. В конце концов, Кадру выиграла пари, и Вината стала ее рабом.

Тем временем вылупилось второе яйцо Винаты, и из него появилась божественная птица Гаруда, предназначенная освободить его мать от ее проклятия.Но прежде чем он смог это сделать, он тоже стал рабом прихоти Кадру. Однажды Кадру приказал Гаруде отнести ее сыновей-змей на «Остров Змей» для своего рода отпуска. По пути Гаруда подлетел очень близко к солнцу, пытаясь убить своих кузенов-змей. Но змеи обратились к богу Индре, который спас их охлаждающим дождем.

На Острове Змей порабощенная Вината и ее сын-птица спросили змей, как им освободиться от рабства. Они ответили: «Принесите нам амриту, нектар бессмертия!» Итак, Гаруда отправился в путешествие, чтобы найти амриту, которая разрушит проклятие его матери.Гаруда обладал большим аппетитом и не стеснялся есть людей и крупных животных. Он съел тысячи людей нисада, пощадив только браминов, высшую социальную касту.

Затем Гаруда встретил своего отца, провидца Кашьяпу, который сказал своему сыну-птице, что в следующий раз, когда он действительно проголодается, он должен съесть этих двух провидцев, проклявших друг друга, чтобы они стали гигантской черепахой и гигантским слоном. После спасения нескольких браминов Гаруда съел гигантскую черепаху и слона. До богов дошли слухи, что этот могучий мальчик-птица был на задании украсть амриту.Индра сказал богам: «Защитите нектар бессмертия!»

В этот момент провидец Саунака снова прерывает рассказчика Уграсраваса, спрашивая его, как мальчик-птица мог быть достаточно могущественным, чтобы бросить вызов богам. По сути, как объясняет Уграсрава, мальчик-птица Гаруда был новым и улучшенным воплощением бога Индры. Затем он продолжает свой рассказ.

Итак, Гаруда, могучий мальчик-птица / новый и улучшенный Индра, в одиночку пошел на войну с богами. У этого чувака было мужество и гораздо больше силы, чем кто-либо ожидал.Он отбил богов и захватил драгоценную амриту, нектар бессмертия!

В этот момент произошло нечто удивительное. Гаруда заключил перемирие с Вишну и Индрой, и они обменялись «дарами» или особыми дарами (противоположность проклятиям). Гаурда согласился стать верным верхом Вишну и пообещал Индре, что вернет амриту после того, как его мать будет освобождена от проклятия. Таким образом, могучий Гаруда освободил свою мать от ее проклятия.


Астика, Спаситель змей

После этого змеиные сыновья Кадру занервничали, потому что их мать прокляла их умереть в жертвоприношении змеи.Один из мальчиков-змей по имени Сеса оставил своих братьев и посвятил свою жизнь аскетизму. Довольный этим, великий бог Брахма назначил его поддерживать землю, вроде греческого бога Атласа. Остальные сыновья были воодушевлены, когда услышали пророчество о том, что у аскета по имени Джараткару будет сын по имени Астика, который спасет их от проклятия.

Тем временем царь по имени Парикшит отправился на охоту в лес. Преследуя оленя, он встретил мудреца по имени Самика и спросил, видел ли он оленя.Однако Самика дал обет молчания, поэтому не ответил. Возмущенный царь Парикшит надел мертвую змею на шею провидца и ушел. Когда сын провидца Шрингин увидел позор своего отца, он проклял царя Парикшита, чтобы тот умер в течение семи дней от укуса змеи царем змей Таксака. Самика, возмущенный необдуманным проклятием своего сына, каким-то образом предупредил царя, который пригласил провидца Кашьяпу защитить / вылечить его, если он будет укусен. Но все было напрасно. Таксака укусил короля, и он умер, оставив трон своему сыну Джанамеджайе (королю, который в конечном итоге совершит жертвоприношение змеи).

Между тем аскет Джараткару женился на женщине-змее, также по имени Джараткару, и у нее родился сын по имени Астика, которому суждено было спасти тысячу змеиных сыновей Кадру от надвигающегося змеиного жертвоприношения царя Джанамеджая.

Повзрослев, царь Джанамеджая узнал о смерти своего отца от укуса змеи и решил отомстить Таксаке и всем змеям, принеся в жертву гигантскую змею. В конце концов, однако, Астика снискал благосклонность царя и сумел остановить жертвоприношение змей до того, как сыновья Кадру погибли.Благодарные своему спасителю, змеи подарили Астике дар (особый дар), и Астика решил, что любой, кто расскажет его историю, будет защищен от укусов змей.


Предки Вьясы

Затем Шаунака, глава провидцев, просит Уграсраваса рассказать историю Махабхараты так, как он слышал ее от провидца Вьясы во время жертвоприношения змеи царя Джанамеджая, и он это делает. Здесь мы переходим на другой уровень повествования, что-то вроде эпизодов «сон в мечте» в фильме «Начало».

Благородный провидец Вьяса отправился ко двору царя Джанамеджая для принесения в жертву змеи. Там царь попросил Вьясу рассказать историю войны между Кауравами и Пандавами (главное действие Махабхараты). Вьяса не только написал «Махабхарату», но и стал свидетелем описываемых в ней событий.

Однако, прежде чем рассказать историю, ученик Вьясы провел медитацию о духовной ценности Махабхараты. По сути, слушание и чтение этой священной истории приносит духовную пользу и наставление.Это не просто хорошая история — это история, которая имеет реальную силу изменять, лечить и защищать людей. Достаточно интересно, что Махабхарата начинается с рассказа о предках и рождении автора, который выглядит следующим образом.

Когда-то жил царь по имени Васу, который по наставлению бога Индры завоевал прекрасный регион Чеди. Индра также подарил Васу крутую летающую колесницу. К счастью, Васу учредил праздник в честь Индры, который отмечается до сих пор.

У Васу было пять сыновей, каждый из которых стал могущественным царём разных регионов.Васу взял себе в жены женщину, которая буквально родилась с горы. Ее звали Гирика, или Горная девушка.

Однажды, когда царь Васу охотился в лесу, думая о своей жене, он эякулировал на лист. Чувствуя, что это подходящее время, он благословил семя и велел ястребу отнести его своей жене. К сожалению, другой ястреб принял сперму за кусок мяса, и два ястреба боролись за спермовый лист. Во время их боя он упал в реку Ямана.Там ее проглотила женщина-рыба по имени Адрика (она была проклята Брахмой, чтобы стать рыбой, и единственный способ снять проклятие — это родить двух человеческих детей). Проглотив сперму, Адрика забеременела.

Через девять месяцев рыбак поймал ее, разрезал и вытащил двух человеческих детей (мальчика и девочку)! Проклятие Адрики было немедленно снято. Царь Васу взял мальчика (которого звали Матсья), а рыбак оставил девочку (имя которой было Сатьявати) и вырастил ее как свою дочь.Поскольку она жила среди рыбаков и родилась от рыбы, Сатьявати пахла рыбой.

Спустя годы, когда Сатьявати превратилась в красивую женщину, провидец по имени Парашара увидел ее и влюбился. Он пообещал ей, что, если она переспит с ним, он преподнесет ей подарок (особый подарок). Она согласилась и выбрала своим благом больше не пахнуть рыбой, а иметь ароматный аромат. Затем Сатьявати и Парашара занялись любовью. Она зачала и родила великого провидца / поэта Вьясу, составителя священных Вед и автора Махабхараты.Вьяса сказал своей матери: «Думай обо мне во время нужды, и я явлюсь тебе и помогу тебе».


Золотой век, грехопадение и воплощения богов

Затем ученик Вьясы рассказал истории о происхождении многих других персонажей Махабхараты. Царь Джанамеджая спросил, почему родились все эти герои, и ученик Вьясы объяснил:

Давным-давно был золотой век Земли: цари были справедливыми, люди были этичными и счастливыми, а мир был изобильным и здоровым.Каждый жил в соответствии со своей дхармой (или целью), и люди жили очень долго. Это было известно как эпоха крита.

К сожалению, этот рай длился недолго. Демос, духовные силы зла, разгневанные на богов, начали воплощаться на Земле, будучи рожденными людьми и другими существами. Эти воплощения демонов угнетали людей и действительно испортили дела на Земле.

В отчаянии и поражении Земля искала помощи и убежища у Господа Брахмы, бога-создателя.Брахма обратился ко всем богам и сказал им, что, чтобы противодействовать демоническому сосредоточению на Земле, они также должны воплотить части себя на Земле в форме могущественных героев. Таким образом, все главные герои и злодеи Махабхараты являются частичными воплощениями богов и демонов. Таким образом, главный конфликт этой эпической истории — борьба не только земная, но и духовная.


Герои и злодеи как воплощения богов и демонов

Затем ученик Вьясы перечислил некоторых из главных героев Махабхараты, а также богов и демонов, частичными воплощениями которых они были:

Дрона, мастер оружия, обучавший Пандавов. и Кауравс родился от части Брихаспати, провидца богов.

Бхишма, дед Пандавов и Кауравов, родился от богини Ганги.

Дурьодхана, злой лидер Кауравов, был частичным воплощением бога Кали.

Все Кауравы были ракасами, воплощенными демонами.

Арджуна, герой Пандавов, был воплощением бога Индры.

Карна, главный враг Арджуны, был частичным воплощением бога Солнца.

Драупади, жена пяти братьев Пандавов, была частичным воплощением богини Шри.

Тогда ученик Вьясы рассказал много сложных генеалогий. Как и в Библии, генеалогия — важный способ для людей связать священную историю и мифы. Эти генеалогии связывают людей с богами и их великими мифическими предками.


Царь Самтану и богиня Ганга

Среди знатных представителей рода Бхаратов, в честь которых названа Махабхарата, был царь по имени Пратипа. Однажды, когда царь молился на берегу реки Ганга (или Ганга), он увидел красивую женщину.Она хотела заняться с ним любовью, но это не было его дхармой. Вместо этого Пратипа пообещал прекрасной женщине (которая на самом деле была богиней Гангой), что она сможет выйти замуж за его сына Самтану, когда он достигнет совершеннолетия. Ганга согласился.

Спустя годы, когда сын царя Пратипы Самтану стал царем, он встретил прекрасную Гангу и безумно влюбился в нее. Ганга согласился жениться на Самтану при одном условии: он никогда не должен подвергать сомнению ее действия. Самтану, опьяненный любовью, согласился.

Со временем у Ганги родился сын от царя Самтану.К ужасу царя, она утопила младенца в реке Ганг. Хотя он был убит горем, Самтану не осмелился противостоять королеве, помня о своем обещании никогда не подвергать сомнению ее действия. В общей сложности Ганга родила восемь сыновей, которых она немедленно утонула в реке. Когда родился восьмой сын, Самтану больше не мог этого терпеть. Наконец он заговорил, сказав: «Не убивайте его! Кто ты или чей ты? Почему вы причиняете вред своим сыновьям? Оставайся, злой детоубийца: не навлекай на себя этого ужасного греха! »

Ганга сохранил жизнь восьмому ребенку и объяснил Самтану, что ее восемь сыновей на самом деле были воплощениями проклятых богов, и что, убивая их, она фактически освобождает их, чтобы они вернулись на небеса.Ганга позволил Самтану оставить восьмого ребенка, которого звали Бхишма. Поскольку Самтану нарушил свое обещание, данное Ганге, она оставила его. Бхишма вырастет и станет мудрым и могущественным человеком.


Самтану и Сатьявати

Сын царя Самтану Бхишма рос в мудрости и силе и был пользовался уважением в царстве своего отца Хастинапура. Однажды, когда Царь Самтану шел по реке Ямуна, он встретил прекрасную Рыбачка и безумно влюбился в нее. Это было интересно потому что Самтану также встретил свою первую жену Гангу на берегу река.

Как бы то ни было, Самтану спросил отца девушки, Король-рыбак, за руку своей дочери в браке. Король-рыболов ответил, что согласится на брак только в том случае, если его дочь сын, а не Бхишма (законный наследник) стал царем после Самтану. В король ушел подавленный.

Назад во дворец, Бхишма спросил отца, почему ему так грустно. Король не упомянул девушка-рыбак. Вместо этого он выдумал какую-то чушь о желании большего. сыновья. Бхишма посоветовался с одним из министров своего отца и узнал настоящая причина — его отец хотел Сатьявати.

Бхишма, будучи благородный и самоотверженный герой, подошел к королю-рыболову и сказал, что он откажется от своих претензий на трон, чтобы его отец мог быть счастливый. Он даже пообещал, что даст обет безбрачия, чтобы между его сыновьями и сыновьями Сатьявати не было бы соперничества. Бхишма был еще более уважаемым после этого великого и трудного обещания, которое он дал ради отца.

Итак, царь Самтану женился Сатьявати. Чтобы поблагодарить своего сына, Самтану даровал Бхишме дар (особый подарок), что он мог выбрать час своей смерти.

Царь Самтану и Сатьявати.

Бхишма похищает трех принцесс

Царь Самтану женился на девушке-рыбаке Сатьявати, и она родила ему двоих сыновья по имени Читрангада и Вичитравирья. После смерти Самтану старший сын Читрангада стал королем. К сожалению, он погиб в бою. Так Вичитравирья стал царем, хотя он был всего лишь мальчиком.

Когда пришло время жениться на молодом царе Вичитравирье, Бхишме (для некоторых причина) похитили трех дочерей царя Каши.Никто не мог остановить его, потому что Бхишма был суперсильным и крутым. Изучение этого из трех принцесс уже была помолвлена ​​с кем-то еще, Бхишма позволил она пошла, и вернулась в Хастинапур с двумя принцессами для короля Вичитравирья жениться. Их звали Амбика и Амбалика. К сожалению, король Вицитравирья умер от туберкулеза до того, как стал отцом. ребенок.

Теперь великое королевство Хастинапур было без царя! Что можно было сделать?

Сыновья Вьясы

Без царя земля Хастинапура была в настоящих бедах.Некоторый люди предложили, чтобы Бхишма принял царство и продолжил семью линии, но Бхишма дал обет безбрачия.

Так Сатьявати предложил решение. До того, как она вышла замуж за царя Самтану, она родила великого провидца Вьясы, составителя священных Вед и автор Махабхараты. Вьяса пообещал своей матери, что если она когда-либо нуждался в нем, он, казалось, помогал. Итак, Сатьявати призвал Вьясу и попросил его заняться сексом с двумя царицами Амбикой и Амбаликой, чтобы отец царь Хастинапура.Вьяса согласился, но предупредил королев, что (из-за его аскетической жизни) он был очень грязным, вонючим и некрасивым. У королев не было выбора. Ради королевства им пришлось трахаться этот вонючий бородатый мистик.

Итак, Вьяса занимался сексом с первая старшая царица Амбика. Однако она была так напугана провидцем. вид, что она закрывала глаза во время секса. Следовательно, она дала рождение слепого сына по имени Дхритараштра. Слепой мальчик, все согласились, не сделал идеального короля.Итак, Вьяса тогда занялся сексом с младшим царица Амбалика, Но и она была так напугана появлением провидца что она побледнела во время секса. Следовательно, она родила бледный сын по имени Панду — бледный король.

Из этих двух сыновья — слепой Дхритараштра и бледный Панду — родятся двумя враждующие фракции кузенов — Кауравов и Пандавов — чей эпос битва составляет центральный конфликт Махабхараты. Что интересно, парень, который написал Махабхарату (Вьясу), также был парнем, который буквально родил двух сыновей, которые пойдут на войну.Итак, как в литературном, так и в в буквальном смысле можно сказать, что Вьяса-провидец породил Махабхарата.

Недоволен слепым королем и бледный царь, Сатьявати попросил Вьясу снова заняться сексом со старшим королева Амбика. Но королева была не в восторге от этого, поэтому она нарядилась. ее служанка, чтобы сделать дело. В отличие от королев, эта служанка не испытывал отвращения к появлению провидца. Они занимались сладкой любовью ночь. Утром Вьяса сказал: «Ты больше не слуга.» В конце концов, служанка родила великого человека по имени Видура, «лучший среди всех мудрых людей мира». Он был воплощение бога Дхармы.

Вьяса-провидец и царица Амбика.

Золотой век

После рождения трех сыновей Вьясы, царство Хастинапура (под руководством великого Бхишмы) пережил период великого процветание. Это все еще был Крта (или Золотой) век.Это было чудесное время, чтобы быть живым. В тексте указано:

» люди процветали, потому что были отданы щедрости, религиозной практике и добродетели, продвигая жертвы и обряды, и живя в условиях привязанность друг к другу. Они были свободны от гордости и гнева, и от жадности, и их процветание было разделено, поскольку дхарма держалась Власть … Бхишма держал колесо дхармы в движении по всему царству ».

Бхишма руководил образованием трех князей (Дхритараштры, Панду и Видура).Их обучали боевым искусствам, истории, литературе, учения священных Вед и других дисциплин. Панду был превосходный лучник, Дхритараштра был очень силен, а Видура чрезвычайно Мудрый. Будущее Королевства Хастинапура выглядело очень радужным действительно.

Принцы и принцессы

Когда три принца Хастинапура (Дхритараштра Слепой, Панду Бледный и Видура Мудрый) достигли совершеннолетия, Бхишма приступил к их жены.Дхритараштра старший был женат на принцессе по имени Гандхари. Она так сочувствовала слепоте мужа, что всегда носил повязку на глазах.

Панду на самом деле получил два жены: Кунти и Мадри, обе принцессы. Кунти была немного противоречивой потому что она уже родила ребенка от бога Солнца — могущественного воин Карна, который нес могущественное копье, данное ему богом Индра, который в конечном итоге будет сражаться против других своих сыновей. Видура, будучи рожденный служанкой, жил не так хорошо, как его братья.Он был женат на внебрачной дочери царя Деваки.

Дхритараштра и Гандхари

100 сыновей Гандхари

Гандхари (жена слепого царя Дхритараштры) однажды наткнулась на нее тесть, великий провидец Вьяса. Он был измучен и утомлен, поэтому Гандхари ему помог. Взамен Вьяса даровал ей «дар» (особый подарок по ее выбору). Она выбрала для своего блага, что она родит 100 сыновьям.

Гандхари была беременна два года, когда она узнала, что ее сестра родила сына. Злой и ревнив, Гандхари заставил эмбрион выпасть из ее чрева. Ей ужас, это был твердый безжизненный шар из плоти. Она собиралась бросить это прочь, когда появился Вьяса и остановил ее. Гандхари был недоволен со свекром. Где были обещанные ей 100 сыновей?

великий провидец сказал ей не волноваться. Он сказал заполнить 100 горшков топленым маслом (разновидность сливочного масла), разделите безжизненный зародыш на 100 частей и поместите каждую в горшок.Еще через два года родилось 100 сыновей. из этих горшков. Эти 100 сыновей составят печально известных Кауравов, заклятые враги своих кузенов, Пандавов.

Старший сына Гадхари звали Юдхиштхира, и после него родился Дурьодхана, которого очень любил его отец. Вскоре после того, как Дурьодхана был рождены были злые знамения: «крики ужасных падальщиков и зловещий вой шакалов ». Брахманы и мудрецы предупредили короля Дхритараштра, говоря:

«Совершенно очевидно, что этот сын ваш (Дурьодхана) положит конец линии: отказ от него приведет к означает мир, воспитывая его в великой беде.Довольствуйся 99 сыновьями, о Король; и этим одним действием на благо мира и вашего линия! Отказаться от одного сына ради семьи; отказаться от одной семьи ради деревни; отказаться от одной деревни ради Королевство; отдай землю ради себя! »

Но Царь Дхритараштра не прислушался к советам браминов и мудрецов. Из любви к своему сыну он сохранил жизнь Дурьодхане, несмотря ни на что. последствия.

Гандхари и ее 100 сыновей.

Рождение пяти Пандавов

В моем предыдущем посте я описал странное рождение 100 Кауравов, главных злодеев Махабхараты. Теперь я расскажу вам о рождении их пяти кузенов, Пандавов (сыновей Панду), главных героев Махабхараты.

Однажды, король Панду охотился в лесу, когда он убил пару оленей, так как они были вязка. Без его ведома, эти олени были великим аскетом, и его жена в образе животного.Перед смертью подвижник проклял Панду, что, когда он занимался любовью со своей женой, они оба умрут. Убитый горем, Панду покинул свое царство и решил жить в лесу подвижником. К противодействуя проклятию Панду, его жене Кунти было дано благо (противоположное проклятию), что она зачала сыновей от разных богов.

Итак, Кунти сначала призвала бога Дхарму дать ей ребенка. В свое время у нее родился первенец Юдхиштхира. Затем она призвала бога Ваю, и у нее родился сын Бхима.Бхима был очень большим и сильным. Затем Кунти призывает бога Индру, и родился ее благородный сын Арджуна (могучий лучник). Затем другая жена Панду, Мадри, призвала двух богов, известных как Асвин, и родила сыновей-близнецов по имени Накула и Сахадева, которые были очень красивы. Так родились пять Пандавов (сыновей Панду), каждый из которых был частичным воплощением бога.

Вот барельефная скульптура пяти Пандавов. Женщина справа — Драупади, одна из их жен.

Смерть Панду и Мадри

Помните проклятие Панду? Бледный король был проклят, чтобы умереть, если когда-либо занимался сексом со своей женой. Мало того, она тоже умрет. Один весенним днем, охваченный похотью к жене, Панду занялся сексом с Мадри, и так он умер. Вскоре после этого она тоже умерла. Проклятие невозможно победить.

при на этот раз Панду, его жены и пять его сыновей (Пандавов) были живущие как аскеты в Гималаях. После смерти Панду и Мадри Кунти (другая жена Панду) и мальчики Пандавов вернулись в королевство Хастинапура, чтобы занять законное место королевской семьи.

Разработать похоронные обряды были выполнены для Панду и Мадри, после чего последовали дни пиршество. После этого провидец Вьяса сказал скорбящей матери Панду Сатьявати, что наступают тяжелые времена, и что она должна отступить в лес, вдали от дворцовой жизни. Итак, Сатьявати вместе с принцессы Амбика и Амбалика, уединившись в лесу, жили подвижницей живет, а потом умерла там.

Панду, Бледный Король

Турнир

И Кауравов, и Пандавов обучали боевым искусствам мастер по имени Дрона.Лучшим из князей-воинов был Арджуна. После принцы закончили обучение, Дрона устроил турнир, чтобы продемонстрировать способности своих учеников. Первый матч был между Дурьодханой. (старший из Кауравов) и Бхима (самый сильный из Пандавов). Однако, прежде чем они смогли сразиться, толпа стала настолько разобщенной и непокорной. что Дрона отменил матч, опасаясь беспорядков.

Кому Удовлетворив непослушную публику, Арджуна продемонстрировал свои удивительные навыки, особенно как лучник.Как принц восхищал толпу с его впечатляющим искусством стрельбы из лука его прервал звук рука бьется о грудь. Кто должен появиться, как не Карна, сводный брат Арджуны, сына бога Солнца и Кунти! Карна была большой и впечатляющий воин, и он вызвал Арджуну на бой, сказав: «Сын Кунти, что бы ты ни сделал, я превзойду это на глазах у всех эти люди! «Увидев возможность, нечестивый Дурьодхана подделал союз с Карной. Затем два великих героя приготовились к бою.

Как готовились к бою, в небеса. Индра, бог, частично воплотившийся в Арджуне, создал освещение, гром и радугу. Бог солнца, который частично воплотился в Карне, сжег тучи Индры. И другие, в этом земном конфликте между Арджуной и Карной был соответствующий конфликт в небе между Индрой и богом солнца.

Между тем, Кунти, мать обоих воинов, упала в обморок, и Видура вернула ее к жизни. Мудрый.Для нее это была безнадежная ситуация. Кунти «посмотрела на нее двух сыновей в доспехах, и она горевала ».

На это точка, парень по имени Крпа объявил, что перед сражением с принцем Арджуна, Карна должен доказать, что он королевская власть. Потому что он не мог сделав это, вмешался Дурьодхана и провозгласил Карну царем области — позвала Анга. В знак благодарности Карна поклялся в верности Дурьодхане. навсегда. Плохой выбор, Карна. Потом явился земной отец Карны, фактически демонстрируя, что Карна не был королевской особой.Бхима подумал, что это было весело, и начал оскорблять Карну. Дурьодхана утверждал, что истинный источник королевской власти не в рождении — справедливо радикальная идея.

В принципе, турнир никогда толком не получилось. Все спорили о качествах царствование, а затем солнце село, и все разошлись по домам. Тем временем, королевство Хастинапура все больше делилось между сторонники Пандавов и сторонники Кауравов. А назревал конфликт.


Сожжение дома Лака

После смерти Панду его брат Дхритараштра (слепой король) занял трон Хастинапура. Его сын, злой и коварный Дурьодхана, дошли слухи, что сын Панду Юдхиштхира был удостоен благосклонности стать следующим королем. Опасаясь потери власти, Дурьодхана вынашивал злой план по избавлению от Юдхиштхиры и Пандавов. Он убедил своих Отец отправил Пандавов в город под названием Варанавата.

Между тем, Дурьодхана приказал одному из служителей своего отца построить дом в Лаке. (чрезвычайно легковоспламеняющийся материал) для проживания Пандавов.План было сжечь их заживо. К счастью, Пандавы узнали о Злой план Дурьодханы и построение тайного убежища для побега должны их дом сгорел.

Однажды вечером в доме поставили вспыхнул, и Пандавы сбежали. По иронии судьбы министр, построивший Лаковый дом погиб в огне. До Хастинапура дошли слухи, что Пандавы погибли в огне. Между тем, пять принцев и их мать Кунти ушла в изгнание.


Бхима и Хидимба

Пандавы жили в изгнании из Королевства Хастинапур. Однажды ночью, когда они спали, Ракаса (демон) по имени Хидимба сказал: его сестра (также называемая Хидимба), чтобы убить принцев и пировать их плоть. Однако перед этим она увидела Бхиму и влюбилась в его, и пощадили их жизни. Возмущенный этим брат Хидимба попытался убить Бхиму, но принц был слишком силен, и он убил своего злоумышленник.

Тогда Бхима женился на сестре Хидимбе, и у нее был сын по имени Гхатоткача, который (хотя и был лысым) оказался могучий воин и союзник Пандавов.Действительно, Гхатоткача докажет быть могущественным союзником Пандавов в грядущей Курукшетре Война. В конце концов, Бхима и Хидимба разошлись, но Гхатоткача пообещал что он всегда будет рядом, чтобы помочь Пандавам, когда им понадобится его помощь.

Слева направо: Хидимба, Бхима и Гхатоткача.

Убийство Баки

Пятеро принцев Пандавов и их мать Кунти продолжили путешествие в своем ссыльный, переодетый аскетами.Однажды они встретили великого провидца Вьясу, который привел их в город под названием Экачакра, где они могли скрываться в дом брамина и его семьи.

К сожалению, в Экачакре жил жестокий ракаса (демон) по имени Бака, который потребовал человеческих жертв в качестве платы за свою «защиту» (своего рода как мафия). Когда пришло время брамину принести жертву Сама Кунти послала вместо него своего сына Бхиму. Итак, Бхима отправился в Бака и убил демона, положив конец его ужасному правлению.Горожане были очень благодарны и восхищались силой этого «подвижника».

Бхима побеждает Бака.

Драупади

Когда Пандавы жили в Экачакре, их посетил Брамин, который рассказывал им сказки о далеких местах, таких как земля Панчала, где правил царь по имени Друпада. В какой-то момент Друпада был дружили с Дроной (учителем боевых искусств Пандавов), но у них был вываливается.Из-за их вражды сын Друпады Дхриштадимна был суждено убить Дрону, а его дочери Драупади суждено было уничтожьте всех кшатриев. Этой же Драупади тоже суждено было жениться на пяти принцах Пандавов. Опасность маячила на горизонте, опасность и любовь.

Драупади

Читраратха

По совету своей матери Пандавы решили отправиться в королевство Панкала. По пути они столкнулись с королем по имени Читрарата, который действительно рассердился и напал на князей.Арджуна защищал своих братьев мощным огненным оружием. Когда боевые действия Когда закончилось, Читраратха и Арджуна обменялись подарками. Читраратха получил Огнестрельное оружие; Арджуна получил силу видеть все повсюду.

Когда спросил, почему он напал на князей, Читрарата сказал, что это потому, что они не было огня, приношений и домашнего священника. Успешный король, по его словам, для выполнения религиозных обрядов нужен священник. потом Читраратха рассказал Арджуне множество историй, и все они пролили свет на потребность в домашнем священнике.Пандавы спросили Читраратху, может ли он может порекомендовать хорошего домашнего священника. Он порекомендовал парня по имени Дхаумья, поэтому Арджуна нанял его. Затем Пандавы продолжили свое путешествие. в Панкалу.

Панкала была настоящим царством в древней Индии.

Сваямвара Драупади

Пятеро Пандавов, их мать Кунти и их новый друг-священник Дхаумья все вместе отправились в королевство Панчала, одетые как Брахманы-подвижники.Они пошли в гости к принцессе Драупади. свайамвара — вечеринка совершеннолетия, на которой различные знатные люди бороться за ее руку в браке.

отец Драупади, король Друпада бросил вызов женихам своего дочь — они должны натянуть очень сильный лук и использовать его, чтобы ударить цель. Друпада бросил этот вызов, втайне надеясь, что великий Принц Пандавов Арджуна победит. Сваямвара Драупади была очень Приходили много женихов, прося руки принцессы.Также в присутствовало много браминов, богов и демонов, понимавших значимость этого события.

По одному, разные женихи пытались победить вызов лука, но потерпели неудачу. А потом могучий лучник Арджуна выступил вперед. Его появление вызвало споры среди ученых мужей, потому что он был одет как брамин. Хоть Брамины были высшей кастой, их обычно не обучали воины. Итак, считалось, что если Арджуна, «брамин», попробует, и потерпеть неудачу, победить вызов, это принесет позор для всех Брамины.

Но Арджуна знал, кем он был на самом деле. Он был Кшатрий — князь-воин, величайший лучник в мире. В вспышки, он натянул большой лук, выпустил пять стрел и пробил цель! К всеобщему изумлению, этот «брамин» победил царя Вызов Друпады. Принцесса Драупади, увидев, что Арджуна был ее победивший жених подарил своему будущему мужу гирлянду из цветов, а двое вместе покинули арену под бурные аплодисменты.

Арджуна побеждает вызов.

Драупади выходит замуж за всех пяти Пандавов!

После того, как Арджуна выиграл руку принцессы Драупади и женился на ней сваямвара, среди Пандавов возникла дилемма по поводу брака. Формально старший брат Юдхиштхира должен был жениться. первый. Если бы Арджуна женился раньше своего старшего брата, это было бы серьезное нарушение дхармы и большой грех.

В конечном итоге, они искали совета у великого провидца Вьясы, который дал это интересное решение: Драупади выйдет замуж за всех пятерых Пандавов! Ее отец, царь Друпада, поначалу не слишком увлекался этой идеей, поэтому Вьяса рассказал ему историю.По сути, объяснил он, пять Пандавов и Все Драупади были воплощениями богов, и их брак был божественным предписано, как ни странно это казалось. Вьяса, будучи могущественным провидцем, даровал Царь Друпада — видение истинных божественных форм Пандавов и его дочь. Увидев эти светящиеся формы, царь Друпада согласился брак.

Итак, принцесса Драупади вышла замуж за пятерых принцев Пандавов.

Драупади и пять Пандавов

Царство разделено

После того, как Драупади вышла замуж за Пандавов, слухи достигли их кузенов, Кауравы, что они были живы и здоровы.Большинство людей были счастливы, но злой Дурьодхана и его сподвижник Карна сговорились против своих кузены. Карна предложил пойти войной на Пандавов, но разумные головы преобладали. Бхишма, Видура и Дрона убедили царя Дхритараштру приветствовать Пандавов обратно в их королевство Хастинапур с открытым оружие. Это было то, что требовала дхарма. Итак, пять братьев Пандавов, вместе со своей женой Драупади и их матерью Кунти вернулись в их королевство с великолепным входом. Жители города были так взволнован и счастлив видеть возвращающихся принцев.

После Пандавы некоторое время оставались в Хастинапуре, царь Дхритараштра предложил решение, чтобы ослабить напряженность между двумя наборами кузенов (Пандавы и Кауравы) — царство будет разделено поровну на во-вторых, Кауравы правят из Хастинапура, а Пандавы правят из места под названием Кхандаваспрастха. Пандавы согласились и двинулись в их новый дом, который, когда они приехали, был просто лесом. Но из этот лес пять князей построили красивый, роскошный и процветающий город под названием Индрапрастха.Это был один из самых красивых города мира.

Итак, царство было разделено. Кауравы правили половиной Хастинапура, а Пандавы правили страной. другая половина от Индрапрастхи.

Индрапрастха.

Сунда и Упасунда

Пять Пандавов счастливо и праведно правили из города Индрапрастха. Однажды их посетил провидец Нарада, который предупредил братья, чтобы не конфликтовать из-за их общей жены, Драупади.Чтобы проиллюстрировать опасность братской любовной вражды, Нарада сказал им рассказ о двух братьях-демонах Сунде и Упасунде, следующим образом…

Жили-были два демона братья звали Сунда и Упасунда, и они были очень близки. Так как они совершали такие жестокие аскезы, Брахма предложил им благо ( особый подарок). Братья выбрали могучую силу, умение изменяют форму по желанию и неуязвимы, кроме как друг для друга.

Вооружено со своими новыми силами Сунда и Упасунда приступили к покорению Мир.Они убили многих браминов и королей, прогнали богов и в основном опустошили землю. В отчаянии некоторые провидцы обратился к Брахме за помощью. Итак, Брахма попросил парня по имени Вишвакарман создать очень красивую женщину, чтобы соблазнить братьев-демонов. Итак был создан прекрасный Тилоттама, и когда Сунда и Упасунда увидели каждый из них безумно полюбил ее. Затем они сражались и убивали каждого Другие.

Услышав эту историю, Пандавы согласились что если кто-нибудь из братьев увидел другого брата, спящего с Драупади, он должен быть сослан в лес на двенадцать лет безбрачия.

Сунда и Упасунда сражаются за Тилоттаму.

Изгнание Арджуны

Однажды брамин, чей скот был украден, посетил Пандавов. и попросил помощи. Арджуна знал, что его брат Юдхиштхира был спал с Драупади в оружейной, поэтому он столкнулся с дилемма дхармы. Если бы он пошел в оружейную, чтобы поклониться Помогите брамину, он не нарушит договор с братьями. смотреть на них, когда они были с Драупади.Если бы он не вошел в оружейную комнату, чтобы получить лук, чтобы помочь брамину, он будет нарушая дхарму. Будучи человеком чести, Арджуна пошел в оружие. комнату и получил лук, чтобы помочь брамину. А потом он отправился в ссылку.

Пока в изгнании Арджуна побывал во многих священных местах и, хотя обет безбрачия, встреченный с несколькими разными женщинами в своих путешествиях. Также, находясь в изгнании, он встретил женщину по имени Субхадра и женился на ней. Затем он вернулся в Интрапрастху.Сначала его жена Драупади была завидовал новой жене Арджуны, но в конце концов они поладили.

Тем временем Драупади родила пятерых сыновей, по одному каждому из братьев Пандавов, своих мужей.

Находясь в изгнании, Арджуна сразился с крокодилом.

Сожжение леса Кхандава

Однажды Пандавы встретили брамина, который на самом деле был богом. Огонь. Огонь объяснил, что хотел утолить голод сжиганием Хандавский лес.К сожалению, этот лес находился под защиты бога Индры, который послал небесные дожди, чтобы защитить лес, его существа и его друг Таксака, царь змей.

Так Огонь попросил Варуну, бога воды, дать Арджуне и Кришне особые оружие, чтобы победить Индру. Затем огонь начал пожирать лес — тысячи существ погибли в огне. Индра пытался погасить огонь дождем, но Арджуна и Кришна отражали дождь своими оружие. За лес Кхандава произошла великая битва: Арджуна и Кришна vs.Индра и его друзья. В конце концов, Арджуна и Кришна победили, и лес поглотил Огонь.

К счастью, несколько выжили существа: Таксака (царь змей), бог Майя и четверо птицы саругака. После того, как битва закончилась, все стали друзьями снова — Кришна, Арджуна и Индра. Индра даже дал Арджуне небесный оружие. Книга 1 Махабхараты заканчивается Арджуной, Кришной и Майей. сидят вместе на берегу реки.

Сожжение Хандавского леса.

Конец книги 1

Книга жизни: Махабхарата | The Independent

«Махабхарата», одна из самых длинных книг в мире, рассказывает историю страны, культуры и семьи, разрывающейся на части. В древней Индии говорили, что не существует ничего, чего бы не было на ее страницах.

Это высокомерное заявление намекает на усталость, которая наступает, если вы пытаетесь поглотить ее за один присест. Эпопею лучше всего читать по частям, в течение нескольких лет, даже всей жизни.Издатель из Калькутты, П. Лал, провел всю свою карьеру, «перекладывая» эпос. Переводчик из Чикагского университета Дж. Б. ван Буйтенен скончался на работе. Р.К. Нараян применил более расслабленный подход, сократив его до одного тома, как и кембриджский санскритист Джон Д. Смит. Эти короткие английские версии рекомендуются всем, кто хочет прочитать «Махабхарату», не поддаваясь усталости.

Отчасти богатство эпоса заключается в его пересказах. Сначала, около трех тысячелетий назад, этот текст заучивали и читали школы санскритоговорящих священников.Затем, в конце столетия до нашей эры, кто-то записал его, и после этого текст стал безумным: переводился с элитного брахманического языка на демотические языки Индии. Он также был преобразован в танец и драму, и именно так большинство индийцев впервые сталкиваются с его историями.

В 1980-х Б. Р. Чопра сделал напыщенную болливудскую версию для индийского телевидения; в то же время британской публике была показана урезанная парижская интерпретация Питера Брука. Никто еще не драматизировал «Махабхарату» 21 века, хотя я недавно встретил в Бангалоре разработчика программного обеспечения, который утверждал, что работает над приложением «Махабхарата» для iPhone.

Время — растянутое понятие в эпосе. Основная история охватывает несколько десятилетий; но он начинается намного позже — по мере того, как рассказывается, — а также исследует более ранние мифические эпохи. Некоторые персонажи прослеживаются за несколько жизней; царь Юдхиштхира возносится на небеса; Жизнь автора, Вьясы, исследуется от подозрительной встречи, породившей его мать, до беспокойной ночи, в которую он, в свою очередь, породил свой гипс.

Женщины эпоса обладают огромной силой. Есть множество влюбленных демонов и упрямых речных богинь, которые свободно живут на ее окраинах; но именно смертные женщины, пойманные в ловушку стержневой семейной структуры, наиболее поразительны.В центре — Кунти, мать, которая живет с разрушительной тайной, и Драупади, которая выходит замуж за пятерых боевых сыновей Кунти. (Этот необычный брак, вероятно, рудиментарный: культурная память о древней полиандрической системе.)

Один из самых удивительных персонажей — Амба, который бросает вызов автору эпоса и его семье. Во-первых, она отвергает брак с братом Вьясы; затем мстит патриарху, который испортил ее жизнь, положив конец войне. Восстание Амбы — и ее подрыв сюжета Вьясы — демонстрируют силу эпоса.Это обширный текст, достаточно большой для разнообразия и достаточно надежный для несогласия. Таким образом, он живет риффами и пересказами каждого нового поколения.

Информационный бюллетень независимой культуры
Лучшее в кино, музыке ТВ и радио — прямо на ваш почтовый ящик каждую неделю

Информационный бюллетень независимой культуры
Лучшее в кино, музыке, ТВ и радио — прямо на ваш почтовый ящик каждую неделю

«Книга Лилы» Алисы Альбинии опубликована Харвиллом Секером

Современная Махабхарата Пересказывая, что нельзя пропустить

Индийский эпос «Махабхарата», автором которого является Вед Вьяса, известен как самое длинное из когда-либо написанных стихотворений.Махабхарата — это не просто религиозный текст, это произведение искусства. Многие из величайших жизненных уроков можно извлечь из Махабхараты, ее персонажей и событий. Люди читали и интерпретировали Махабхарату по-разному с того времени, как она была написана. Многие пошли дальше и адаптировали сюжетную линию Махабхараты, чтобы создать новый и новаторский пересказ. Некоторые выбрали одного из персонажей из «Махабхараты» и написали рассказ с его или ее точки зрения. Вот список современного пересказа Махабхараты, который нельзя пропустить.

Дворец иллюзий Читры Банерджи Дивакаруни

Это пересказ Махабхараты богат и прекрасен в своей истории. Дворец иллюзий — это новый взгляд на Махабхарату с точки зрения Драупади. История настолько удивительна и реальна в глазах женщины, что вы очень долго увлекаетесь чтением. То, как автор изобразил персонажей Драупади, Кришну, Бхиму, Арджун и Карну, влюбляет в них. Он также изображает отношения различных персонажей Махабхараты с Драупади.В мире мужчин, как женщина чувствует боль на своем жизненном пути. Даже будучи высокопоставленной принцессой, жизнь ее не пощадила.

Аджая: Эпос клана Каурава Ананда Нилкантана

Книга Ананда Нилакантана «Аджая — Игра в кости» — это пересказ Джайи, или Махабхараты, как мы ее широко знаем. Однако есть поворот, сказка — это повествование с точки зрения Кауравы. История всегда была на стороне победителей, потому что проигравшие никогда не имели возможности разработать свой сюжет.Аджая — Игра в кости дает им возможность рассказать свою историю, а не версию «Его истории».

Автор красиво изображает образ мышления, образ жизни и кастовое господство времен Махабхараты через серию предбоевых уговоров и действий, которые в первую очередь привели к разворачиванию эпоса. Тот факт, что Арджуна был не первым, кто выиграл состязание по получению Драупади, а скорее Карна, царь Анги, который выиграл его; и тот факт, что Кришна создал ненависть к Суйодхане и любовь к Арджуне в сердце Шубадхры; тот факт, что согласно ведическим законам, женщина может выйти замуж только за четырех мужчин и более того, назвал бы ее проституткой, однако, чтобы не разжигать раздор между Пандавами, это правило было упущено! Книга заканчивается призывом передать Драупади клану Кауравов, где ее судьба находится в их руках.

Бхима: Одинокий воин М.Т. Васудеван Наир

Роман представляет собой пересказ индийского эпоса «Махабхарата» с точки зрения Бхимы, которого автор описывает как важнейшего воина в войне Махабхараты.

История хорошо написана с элементами реализма, в отличие от настоящего эпоса, наполненного необычными баснями. Это также дает свежий взгляд на Бхиму и многих других персонажей Махабхараты, особенно Кришну, который мне понравился больше всего.Автор говорит о годах, потраченных на исследование содержания книги, и, без сомнения, можно согласиться, что это не прошло зря.

Бхима, несмотря на его внушительное присутствие и героизм, изображен как обычный человек, наполненный собственными обидами и недостатками. Легкая меланхолия, связанная с ним на всем протяжении, соответствует названию. Хотя иногда это происходит немного медленно, последние несколько глав полны неожиданных поворотов и открытий. Несмотря на известность Махабхараты, эти откровения удивляют вас, но при этом вписываются в более широкие рамки эпоса.

Джая от Девдутта Паттанаика

Этот пересказ дает много нового взгляда на Махабхарату. Он охватывает весь оригинал, и для каждого случая красиво представлены мифологические выводы. Иллюстрации также очень оригинальны и склеивают читателя.

Devdutt Pattanaik захватывает воображение читателя и воплощает в жизнь бесчисленные уроки, которые можно и нужно извлечь из эпоса. Конфликты морали, сложности Дхармы, укрощение эго и освобождение от предвзятых оков мира смертных — все это и многое другое замысловато детализировано в простые истории.

Мрутюнджай от Шиваджи Саванта

Книга представляет собой психологический взгляд на различных персонажей Махабхарата — в первую очередь на точку зрения Карны, в основном описывающую его роль в эпосе в том виде, в каком он произошел. Мритьюнджая определенно является одним из наиболее глубоких пересказов Махабхараты, которые я читал. Книга представляет собой сборник монологов Кунти, Дурьодханы, Шоны — младшего брата Карны, Господа Кришны, Врушали — жены Карны и Карны. По мере развития сюжета вы становитесь хорошо известны этим персонажам, все персонажи серые, сознательно совершающие ошибки и открытые для последствий.У всех персонажей есть собственная неуверенность, замешательство, гнев и приемлемая причина для своего поведения и решений.

Лейтмотив книги — Карна и его решения / решения. Он всегда знал, что его решения будут иметь разрушительные последствия. Его неугомонность при принятии такого выбора замечательно показана автором.

Великий индийский роман Шаши Тхарура

Эта история основана на Махабаратхе, классическом эпосе индийской мифологии, и представляет собой настоящее путешествие: интенсивное, душераздирающее, красивое и веселое.Он охватывает всю историю современной Индии, начиная с борьбы за независимость. Среди всей трагедии и насилия автор умеет шутить и немного пародировать.

«Великий индийский роман» Шаши Тхарура — это работа автора, посвященная сопоставлению Махабхарты с борьбой за свободу Индии и тремя десятилетиями Индии после обретения независимости. Персонажи в первом образе сформированы таким образом, чтобы соответствовать повествованию, и постепенно мы видим параллели между ними.

Яджнасени — Пратибха Луч

Яджнасени, известный писатель Одиа Пратибха Рэй, рассказывает психологическую историю Кришны, преданного Господа Кришны, также известного как Драупади и жены пяти Пандавов.Этот пересказ эпической «Махабхараты» с точки зрения Драупади подчеркивает ее горести, счастье, проблемы и умственные дилеммы.

Полный анекдотов, которые сделали все слишком реальным, что мы живем этой историей глазами Драупади. Стиль был то, что можно было ожидать, возможно, слишком прямолинейный, без долгих воспоминаний, ретроспективных кадров, без элемента неожиданности, что делало все слишком спокойным, как свидетельство.

Жена Карны: Королева изгоев, Кавита Кейн

Эта книга — отличный пример того, что вещи, рассказанные с разных точек зрения, звучат очень иначе.Глубина, придаваемая не центральным персонажам, таким как Кунти, Шакуни, Бхишма и Дурьодхана, исключительна. Мне особенно понравилось, как автор изобразил другую сторону Кунти, которая традиционно считается положительным персонажем.

Центральным персонажем сюжета, конечно же, является жена Карны Уруви. Автор очень деликатно объяснил, через что проходит Уруви, женившись на Карне — рыцарском, великодушном, справедливом и высококвалифицированном храбром воине, которого многие считают величайшим воином Арьявраты, но большинство также смотрит на него свысока, потому что его низкого происхождения.Эта книга не только выявила различные эмоции, которые испытывает Уруви, будучи женой одного из самых сложных персонажей Махабхараты, но также объяснила феномен Карны.

Арджуна: Сага о принце-воине Пандавов Ануджи Чандрамули

Это 360-страничное посвящение Веде Вьясе, поистине лучшему рассказчику, представляет собой исключительно пересказ истории об Арджуне, доблестном воине индуистской мифологии, и его роли в Махабхарате. «Махабхарата» сама по себе является сказкой, наполненной волшебной смесью эмоций, которая завораживает любого читателя.Однако уникальность этой книги заключается в том, что автор пересказал эту сказку просто, быстро и увлекательно.

Ануджа Чандрамули проделал огромную работу по пересказу этого великого эпоса Махабхарата, удерживающего воина Пандава в центре внимания, и о его величии, с которым может сравниться только Карна.


Рецензия на книгу: Махабхарата: взгляд ребенка

В этом обзоре книги я собираюсь написать об одном из важнейших произведений древней Индии, Махабхарате.Важность Махабхараты среди индийцев ставит текст, сопоставимый с Библией и Кораном. Махабхарата — это обширное, длинное и подробное повествование о ситуациях и сюжетах, которые привели к войне на Курукшетре между Кауравами и Пандавами. Как в христианстве есть Библия, в исламе есть Коран, так и в индуизме есть священная книга под названием Бхагавад Гита, которая была основным произведением Махабхараты. Эти тексты чрезвычайно сложны, и для их понимания требуется время и терпение.

Когда я нашел «Махабхарата: взгляд ребенка» , я был удивлен, так как книгу написала девочка Самхита Арни, которой было всего 4 года, когда она начала читать Махабхарату. Я особенно внимательно читал и рецензировал эту книгу, так как знаю, насколько сложно понять концепции, описанные в книге. Махабхарату должен читать каждый ребенок, независимо от расы, цвета кожи или религии. Махабхарата учит детей таким вещам, как отстаивание права, дружба, никогда не сдаваться в жизни и жизнь без жадности.Хотя список уроков велик, Махабхарата в своей простейшей форме может научить наших детей различать хорошее и плохое. К сожалению, фильмы и мультфильмы, снятые для детей по Махабхарате, содержат смесь различных версий Махабхараты, и при этом теряется подлинность. Хотя точное и достоверное описание Махабхараты сложно читать и анализировать ребенку, существует лишь несколько книг, которые могут читать ребенок. Я считаю, что эта книга идеально подходит для чтения детьми.

«Махабхарата: взгляд ребенка» — это первый том из двух томов, написанных автором. В этом томе она описала события, которые привели к 13-летнему изгнанию Пандавов. Все началось с того, что король Шантану женился на богине Ганге, родившей Бхиму. Главы с 1 по 6 посвящены старшим поколениям Махабхараты и объясняют происхождение Пандавов и Кауравов. Первая и последняя страницы книги содержали нарисованное от руки древо родословной, помогающее читателям познакомиться с поколениями, показанными в этих главах.Начальные главы важны, поскольку они позволяют читателям понять обстоятельства, которые привели к конфликту между Пандавами и Кауравами. Главы снабжены рисунками, сделанными самим ребенком-автором, чтобы помочь другим детям представить себе, как выглядели главные герои. Автор вдавался в детали ровно настолько, чтобы дать юным читателям понять, каковы были роли главных героев рассказа. В главах с 7 по 15 исследуются главные герои со стороны Пандавов и Кауравов. От Пандавов Арджуна, Бхима и Юдхиштхира были объяснены более подробно, поскольку они были самыми сильными со стороны Пандавов.Арджуна был величайшим лучником, Бхима обладал силой 8000 слонов, а Юдхиштхира был самым благородным человеком среди всех. Этот раздел, на мой взгляд, был самым важным, поскольку в этих главах мы видим ненависть Кауравов к Пандавам. Отец Пандавов Панду умер из-за проклятия мудреца, сделавшего Дхритараштру, отца Кауравса, царем Хастинапура. Пандавов было пятеро, а число Кауравов было меньше. По сравнению с Кауравами, они были более способными, сильными, умелыми, а также хорошо воспитанными князьями. Граждане королевства уже видят в Юдхиштхире наследника короля.Видя все это, старшие Кауравы, частота Дурьодханы замышляют заговоры с целью убить Пандавов. Одна из глав посвящена сцене битвы Бхимы (одного из Пандавов) и царя змей, когда Бхима был отравлен Дурьодханой (старшим из Кауравов) и брошен в реку. Остальные главы показывают путешествие Пандавов после того, как его выбросили из царства, чтобы построить Индрапрастху; Город, созданный в пустыне, а затем потерявший все в азартных играх, восходит к 13 годам изгнания.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *