Русский язык драгункин: Русское происхождение всех языков. А. Драгункин

Русское происхождение всех языков. А. Драгункин

Мы привыкли к тому, что главный мировой язык — английский, а наш родной русский только тем и занимался в последнее время, что заимствовал словечко оттуда, словечко отсюда. Но так ли это?

Выпускник восточного факультета ЛГУ, лингвист, автор нескольких сенсационных книг Александр Драгункин утверждает, что все всё было как раз наоборот. Более того, он пришёл к выводу, что древнерусский язык был праязыком всей Земли!

Англичане — потомки русичей?

— Всё началось с английского языка, который я преподавал долгие годы, — сообщил «МК в Питере» предысторию своего открытия Александр Драгункин. — Чем дальше, тем больше меня не устраивала методика его преподавания — и подспудно появлялись какие-то новые идеи. В 1998 году я сел писать свою первую книгу — руководство по английскому языку. Я перестал ходить в офис, закрылся дома и на самом примитивном компьютере за месяц настучал ЧТО-ТО, от чего сам обалдел.

В той работе я предложил свой способ быстрого запоминания английских слов — по аналогии с русскими. И, разрабатывая его, наткнулся на очевидность: английские слова не просто похожи на русские — они имеют русское происхождение!

— Вы можете это доказать?

— Конечно. Только сначала запомните три несложных базовых правила филологии. Первое: на гласные в слове можно не обращать внимания, самое главное — костяк согласных. Второе: согласные очень чётко группируются по месту образования во рту — например, Л, Р, Н образуются разными движениями языка, но в одной и той же части нёба. Попробуйте их произнести — и сами убедитесь. Таких цепочек согласных несколько: в-м-б-п-ф, л-р-с-т-д-н, х-ц-к-г-з-ж, в-р-х, с-ц-ч (джь). Когда слово заимствуется, возможна замена букв в соответствии с этими цепочками. И третье правило: при переходе из одного языка в другой слово может только укорачиваться, причём чаще всего пропадает первый слог.

— А теперь примеры.

— Пожалуйста. Английское слово girl (гёрл — ‘девушка’) у себя на родине происхождения не имеет. Зато в древнерусском было замечательное слово, которым называли юных особ — ГоРЛица! Костяк согласных тот же, и английское слово короче — так кто у кого взял слово? Ещё один пример — английское REVOLT. Допустим, вы не знаете, что это значит — сейчас и посмотрим, кто у кого «спёр». Любой латинист вам скажет, что RE — приставка, VOL — корень и «загадочное Т». Откуда оно взялось, западные филологи даже не говорят. Но я человек простой: давайте предположим идиотский вариант — что англичане это слово взяли у кого-то и со временем исказили. Тогда, если RE — приставка, означающая «повторение», и англичане взяли эту приставку у кого-то, то за тысячу лет она могла стать только короче (вспомним филологический закон). Значит, можно предположить, что изначально она была длиннее. Так вот, во всём мире есть только одна приставка, которая значила то же самое, но была длиннее — русская ПЕРЕ-! Л и Р — взаимозаменяемые согласные из одной цепочки.

Переписываем слово по-русски — ПЕРЕ-ВоР-оТ. REVOLT в переводе означает «переворот, бунт» — так кто у кого заимствовал? И «загадочное Т»», на котором спотыкаются все английские лингвисты, оказывается самым обычным русским суффиксом. Таких примеров невероятно много.

— А с какой стати англичанам, живущим на острове далеко от нашей необъятной родины, пробавляться русскими словами — у них своих не было?

— Англичане вполне могут оказаться потомками древних русичей. Есть совершенно официальные данные (которые, правда, часто замалчиваются) о том, что саксы — предки англичан — пришли не откуда-нибудь, а с реки Волги. В научном мире это аксиома. Саксы — это множественное число от слова «сак». То есть на Волге они были САКами. Далее — по закону об укорачивании слова при переходе в другой язык — делаем вывод, что это слово могло быть изначально длиннее. Я не вижу другого объяснения происхождения слова «САКИ», кроме как от урезанного «РУСАКИ».

Мат придумали не татары

— Хорошо, а как же другие языки?

Вы же не утверждаете, что знаете все языки на свете? — Не утверждаю.

Но я знаю много языков. Могу спокойно общаться на английском, французском, итальянском, немецком, шведском, польском. Японский знаю, но не говорю. В университете учил древнекитайский, в юности серьезно занимался хинди. Поэтому я могу сравнивать. Вот вам пример. Возьмём латинское слово SECRET (‘секрет, нечто скрытое’). Весь мир пялится на это слово, но происхождение его неизвестно. Кроме того, оно не раскладывается на составляющие — нет ни приставки, ни суффикса. Некоторые усматривают всё тот же «загадочный суффикс Т». Самые лихие западные филологи выделяют корень CR — это латинское CER, «видеть». Но с какой стати «секрет», то, что прячут, базируется на корне «видеть»? Это абсурд! Я делаю иначе — я наглею и пишу эти же буквы по-древнерусски — СъКРыТ. И получаю полное сходство значения, явную приставку С-, прекрасный корень и наш родной суффикс. Помните, что гласные для филологии совершенно не важны.

Или ещё — слово «гарем». То, что у русских князей до Романовых были целые толпы наложниц — исторический факт. Вот если у меня много красивых жен, где я их буду держать? В самых лучших комнатах, которые на Руси назывались ХоРоМы — вспомним цепочки чередующихся согласных — так откуда взялось слово ГаРеМ?

— Так значит, это у нас все заимствовали, а не мы у чужестранцев?

— Естественно! Я опроверг даже сложившуюся «татарскую» теорию происхождения русского мата.

— Не было никаких татар?

— Не было — это только наше изобретение. Могу продемонстрировать. Имеем слово звезда — это звез-да. Звез — это искаженное «свет». То есть звезда — это то, что «свет-ит». А если идти по этой схеме словообразования, как будет называться то, чем «пис-ают»? Это одно слово. Дальше — откуда взялось слово «палка»? Первоначально она называлась «пхалка», потому что ею пхали, пихали. Английское stick (‘стек, палка’) — это явно наше тык, «тыкалка». Вернемся к слову «пхать» — образуйте повелительное наклонение, как со словом «совать»: совать — суй, пхать — что? И «п» со временем отпало.

Самое интересное с глаголом — только по-русски можно сказать: «Я её поимел». М и Б, как вы помните, чередующиеся — замените букву М в слове «поиметь» и увидите, что получится:

— Ну, мат — это не доказательство того, что древнерусский — праязык всего мира:

— Хорошо, вот ещё: названия всех священных религиозных книг имеют русское происхождение.

— Даже Коран?

— Да. В арабском мире считается, что у этого слова нет этимологии. Но она есть. Коран, как известно, — это откровения пророка Мухаммеда, собранные писцом Зейдом — и СОХРАНённые им! Коран — это Со-хран. С иудейской Торой еще ещё проще: это книга о ТВОРЕнии — Тора есть Т(в)ора.

С Библией немного иначе — нужно знать, что она написана на бумаге, а бумага производится из хлопка. Хлопок по-славянски называется БаВеЛна — BiBLe. Библия — всего-навсего стопка бумаги! Про индийские «Веды» я вообще не говорю: здесь очевидно происхождение от слова «ведать». Каждое из этих объяснений можно оспаривать по отдельности, но интересно то, что все названия имеют верную трактовку только через русский язык.

— Ну, а названия богов и служителей?

— Аллах… Если предположить, что это слово не арабское и со временем потеряло первую согласную, то остается только одно слово, которое к тому же соответствует значению — ВаЛЛаХ — ВоЛХв, а волхвы и были священниками. Есть ещё русский корень МОЛ, от которого появилось слово «молиться». МоЛ — то же, что и МуЛ — МУЛЛА, который просит бога. По-английски священник PRieST — в русских буквах ПРоСиТь: Я не верю, что может быть так много случайных совпадений. То, что слова похожи и имеют при этом одинаковый смысл — это полдела. Но обратите внимание: во всех случаях, когда слово в своём «родном» языке не может найти происхождения, в русском оно обретает вполне логичную этимологию — и все его загадки, непонятно откуда взявшиеся суффиксы, которые не может объяснить традиционная филология, становятся совершенно нормальными частями слова именно в русском языке! Наш язык удивительный.

Он доводит нас до дна мира — я уверен, что он был создан искусственно и в нём зашифрована матрица мироздания.

Что такое ад и рай

— А вы смогли что-нибудь расшифровать?

— Очень интересные вещи. Например, только в русском языке весь окружающий человека мир был описан при помощи одного слога с корнем БЛ (учитывая цепочки чередования согласных). Что было вокруг древнего человека? БоР, МоРе, ПоЛе, БоЛото, ПаР (так раньше называли воздух) и так далее.

Весь животный мир описан по геометрическому признаку только в русском языке: в других языках это вырванные из контекста слова, в нашем же они складываются в систему. Живых существ описали с помощью трех корней, которые являются формами тела. Например, всё КРуглое описано с помощью корня КР/ГЛ и его производных — ГоЛова, ГЛаз, ГорЛо, КоЛено, ГоЛень.

Дальше — только в русском языке человек был выделен из остального животного мира по главному признаку — разуму. Разум находится в голове, которая раньше имела ещё одно название — ЧЕЛО. Как же нас выделили из мира — нас назвали ЧЕЛО-век!

— Так что же, из самого языка наши предки получали знания о мире?

— Наши предки всё знали, потому что всё было описано в языке просто. Рай — это ничто иное, как урезанный КРАЙ, где всё здорово и классно. Ад — это просто то, что ПОД нами. Вспомним слово «звезда» — свет-да — задолго до телескопов люди, говорившие на русском, знали, что звезды не просто дырки в небе, а то, что светит, излучает свет!

— Вы сказали, что язык был создан искусственно. А зачем вообще его было создавать? Любовь ведь вполне можно было выразить в количестве убитых мамонтов.

— Русский язык на этот вопрос тоже отвечает. Помните знаменитую фразу Тютчева: «Мысль изреченная изречённая есть ложь»? Что хотел сказать поэт? Я вам покажу. В русском языке есть три глагола, означающих процесс речи — говорить, сказать, изрекать (или излагать). Но что интересно, только в русском языке три глагола, означающие враньё, имеют те же самые корни: гоВоРить — ВРать, изЛаГать/изЛОЖить — ЛГать/ЛОЖь, сКАЗать — исКАЗить. Язык был создан изначально не для обмена информацией, а как инструмент ее её искажения, способ влияния. Сейчас, конечно, мы уже пользуемся им для общения. Однако будьте уверены — из всех народов мира только мы говорим на самом прямом потомке праязыка.

— И кто же его создал?

— Те, кто создал человечество.

Колобка разоблачили

Эти слова считаются заимствованными русским языком в последние столетия. Однако Александр Драгункин убежден в их русском «происхождении».

ГаЛаКтика — от русского диалектного «ГаЛаГа» (туман)

ДоЛлар — от ДоЛя

КаЛьКулятор — от сКоЛьКо

ЛаБоратория — от РаБота (Л и Р чередуются)

ЛеДи — от ЛаДа (древнерусская богиня)

HoTel (отель) — от ХаТа

НеГР — от НеКРасивый

эЛеМенТ — от неЛоМаТый

сМоГ — от МГла

ГЛоБус — от КоЛоБок (Г и К чередуются)

Александр Драгункин о русском языке национализме и научном консерватизме

«Человек бежит по жизни, не жалея ног. Дом — работа, дом — работа, отбывая срок. Выходные — передышка, отпуск, как привал. Старость, пенсия, одышка — Ты сюда бежал ..? Ты для этого родился? И за этим жил? Счастья ждал, мечтал, учился, верил и любил? Если нет, тогда ,пожалуй, свой замедли бег. И начни свой путь с начала — новый человек!».

Оксана Белкина.

В потоке суеты повседневных дел и забот мы как-то забываем, что наш мир хранит очень много тайн и загадок. Нам порой кажется, что всё уже  более-менее в этом мире понятно и известно, что нового уже ничего не открыть … Но это далеко не так! Мы, люди, ещё не знаем ответов на многие фундаментальные вопросы своего бытия: «Откуда всё взялось?», «Откуда вообще взялся человек?», «Что такое человек?», «Какая его роль во Вселенной?», «Появился ли он?», «Был ли он создан?», «Существовал ли он вечно?», «Как появился язык?», «Каким был праязык?» …

Многие ищут ответы на эти вопросы, стараются разгадать загадки этого мира — и зачастую то, что они находят, полностью переворачивает привычный устоявшийся взгляд на нашу действительность. Одним из таких людей является наш гость — филолог Александр Николаевич Драгункин, исследователь в области языкознания. В результате лингвистических изысканий он не только пришёл к довольно интересному выводу о том, что мировым праязыком является язык Русский, но и смог продемонстрировать это!

Александр Николаевич разработал свою теорию, изложенную в книгах «Пять сенсаций», «Происхождение слов, цифр и букв» и др. И это не какая-то там неоязыческая фантазия, которую невозможно проверить, а стройная, можно сказать, научная, теория, построенная на логике, и которую каждый может «пощупать и потрогать».

И пускай некоторые выводы и обобщения автора могут показаться слишком необычными и смелыми, но, как сказал Сюмбюль в сериале «Великолепный век»: «Каждая история желает быть рассказанной …».

— Расскажите, пожалуйста, о своих исследованиях!

— Во-первых, я не занимаюсь различными стадиями или периодами развития русского языка. Потому что не 99, а 100 процентов русистов, если они и занимаются историей языка, то занимаются именно историей языка — т.е. его развитием на той или иной стадии его существования, в том или ином временном отрезке, а не его происхождением! Я — единственный, кто покусился на самое начало. Самое начало! То есть откуда вообще взялся русский язык, что он из себя представляет, что это за феномен, и так далее. А уже из этого вытекло осознание (теория) того, что «русский язык является Праязыком».

У меня не было цели «доказать», что русский — это Праязык. Моей целью была попытка «посмотреть, что вообще откуда взялось?». А вот уже достижение данной цели и «показало» мне, что всё-таки именно русский язык первичнее других языков. По крайней мере, евразийских …

— Все или не все языки произошли от русского языка?

— Вы знаете, всё зависит от того, как вы видите Мироздание в общем. Потому что, если, предположим, «нас создали», то почему бы не могли создать и несколько «разных моделей» нас, несколько вариантов. В конце концов, есть же несколько рас, имеющих свои группы крови и пр. Ну а раз есть несколько вариантов, то почему бы не дать каждому подвиду свой инструмент для передачи и хранения информации — то есть язык?

Это — один взгляд. Но дело в том, что независимо от нас и от нашего мнения есть некий довольно загадочный феномен, заключающийся в том, что всё равно все люди устроены одинаково, по одному принципу. В том числе и их ротовая полость одинакова у всех. Она именно одинакова! У шимпанзе, например, она уже отличается, и у других приматов тоже. У человека единственного из всех приматов есть так называемая «подъязычная косточка». Это — маленькая крошечная косточка, которая находится внизу рта. Вот у шимпанзе эта косточка исчезла примерно 500 тыс. лет назад, а у человека у единственного она осталась.

Именно благодаря этой косточке человек и может произносить (артикулировать) разные звуки, причём чётко выговаривать нужные ему звуки в любых сочетаниях. Кроме этого, ротовая полость человека устроена таким образом, что он может произносить очень конкретные звуки (согласные). Эти звуки официальная, скажем так, наука разделяет по способу их «выговаривания». Я же первым сказал, что звуки различаются не по способу, а по месту их образования. Так вот: у человека есть три места, где эти звуки образовываются: первое — это губы и язык: «м», «б», «п», «в», «ф», “w” («губно-губные» и «губно-зубные» звуки — они даже официально именно так и называются!), второе — это там, где у нас «альвеолы»: «с», «т», «д», «н», «р», «л» («альвеолы» — это бугорки за зубами на нёбе) , а третье — это горло («к», «г», «х», и так далее).

Я говорю о согласных звуках, потому что гласные — это ерунда. Гласные нужны только для того, чтобы разделять согласные (у меня есть особые соображения по этому поводу, но сейчас это не касается нашей темы).

Так вот звуки, «образованные в одном месте», могут взаимозаменяться без потери смысла (т. е., например, «м», «б», «п» — они в разных языках абсолютно спокойно взаимозаменяются, так как имеют одно «место происхождения»).

Самое интересное в том, что возможное сочетание всех трёх «мест образования» даёт так называемые «базы». Давайте условно назовём «губки-зубки» — «база №1», «альвеолы» — «база №2», «горлышко» — «база №3». И вот все возможные их сочетания: 1+1, 1+2, 1+3, 2+2, 2+1, 2+3, 3+3, 3+2, 3+1 — их девять штук. И тут начинается самое «смешное», от чего никто откреститься не может. Даже самые ярые академики.

Дело в том, что только в русском языке все вот эти возможные «сочетания согласных» (1+1, 1+2, 1+3, 2+2,2+1, 2+3, 3+3, 3+2, 3+1) дают «базы», которые при внедрении в них гласных дают корни. Девять корней. Значимые корни. Но они значимы только в русском языке. Тут что хочешь, то и говори …

Самое интересное ещё и то, что эти «базы» не только значимы, но они ещё дают и категории. Смотрите, например, сочетание «1+2». «База №1» — это “м”, “б”, “п”, “в”. «База №2» — это “л”, “р”, “н”, “д”. Так вот сочетание «1+2» даёт среди прочих «категорию размера» (проследите, этого нет ни в одном языке мира!): «М+л» = «мал-ый», «Б+л» = «боль-шой», а «В+л» = «вел-икий», то есть категория размера. Сочетание «3+2» даёт «качество»: «х+р» = «хор-оший», «г+р» / «х+л» — «гор-ячий» / «хол-одный», и т.д. Всё это полностью расписано в моих книгах.

Самое «смешное» это то, что только в русском языке все вот эти сочетания или виды сочетаний звуков дают значимые корни. Возьмите, например, английской слово «small». Начальная «s-» приходит и уходит — это обычная приставка, она не обязательна. Мы, например, говорим «портить», а в деревнях бабушки говорят «с-пор-тить». То есть «с-» нисколько не влияет на смысл слова. Так вот: уберите из английского слова «s-mall» начальную «с-» — получится «мал», «малый», но у них нет ни корня «мал», ни базы «м+л». Для них слово «small» — это просто слово, «упавшее с неба». Они не знают, откуда оно взялось.

Причём, возьмите какой-нибудь этимологический словарь (словарь о происхождении слов) — там будет об этом слове много чего написано: «верхненемецкий», «древненемецкий», «древнеисландский» и ещё бог знает что … Но откуда вообще это слово взялось — этого никогда они не пишут, потому что они прекрасно знают, что оно пришло из языка русского …

Или, например, если рассматривать сочетание «б — г» («1+3»): «бог-атый» — замените «б-» на «м-» = «мог-учий» (а «бог-атырь» — он и есть «мог-учий»), и так далее и тому подобное. То есть все эти возможные сочетания согласных дают смысл. Но смысл этот есть только в русском языке. Сколько бы мы с Вами не пищали!

И вот этого конечно официальная наука принять не может, потому что тогда рушатся все её постулаты, тогда смешным становит-ся «первое упоминание о славянах в 6-ом веке», и так далее. Всё это становится бредом.

Или возьмём, например, латынь, 6-й век до нашей эры, «седая древность». Как будет по-латински «вор»? — «Вор» по-латински будет «fur». А «в» и «ф» — это одно и то же. Но у нас есть база «вр / бр» = «вор-овать», «бр-ать», у нас есть корень, у нас есть смысл, у нас всё есть. А у них — нет! У них «fur» — это «вырванное» слово, оно просто «упало с неба», и откуда оно взялось, вообще никто из них не знает. И так далее. В моих книгах «5 сенсаций» и «Происхождение слов, цифр и букв» всё это расписано очень подробно.

Я не говорю, прав я или не прав, мне вообще наплевать: первый я там — не первый … В моём мировоззрении таких понятий нет. Есть реальность, есть данность, есть большой замысел, элементом которого мы являемся. А прав не прав — это ерунда всё! Но факты есть факты. То что я демонстрирую. Не доказываю, обратите внимание, именно демонстрирую — это либо вообще необъяснимо с точки зрения традиционной историографии, либо объяснимо именно с той точки зрения, на которой стою я. Не потому что я — великий, огромный и гениальный, а просто потому, что я встал на эту точку зрения, и всё!

— А насколько вот тот праязык и современный русский похожи? Ведь если смотреть по старым рукописям, книгам, то языки достаточно разные.

— Во-первых, нужно смотреть, где эти книги написаны. Потому что большинство старых книг у нас — это всё-таки не чисто русские. Чисто русские книги уничтожались. Это — первое. Второе — нужно смотреть: кто писал? Дело всё в том, что в определённое время вместо нормального русского языка в России был введён церковно-славянский, на котором было престижно говорить. Церковно-славянский — это просто на самом деле старо-болгарский язык (были свои исторические причины для этого).

Пресловутые Кирилл и Мефодий, которых воспевают, это — плагиаторы. Хотя церковь уже сейчас чётко знает, что они не придумывали нашу кириллицу. Но просто есть уже «реальность», которую никто не хочет ниспровергать. Так вот — Кириллу и Мефодию был поручен перевод Библии на русский язык. Эти два лентяя русского языка, конечно, не знали, дальше Салоников они никуда не выезжали, а что находится рядом с Салониками? — Болгария. Славянская страна. Они думали, что всё славянское — одно и то же. И они вместо русского перевели Библию на старо-болгарский язык. И этот старо-болгарский язык потом был признан языком Библии, «церковно-славянским». А древнерусский и церковно-славянский — это разные вещи.

И, знаете, если Вы почитаете (поищите где-то в интернете, скрыто конечно всё, но поищите!) берестяные грамоты 11-го века новгородские, то Вы просто обалдеете — там просто пишут на современном русском языке (типа: «Ванька! Приходи вечером к бане!»).

С моей точки зрения русский язык — это вообще собственно говоря язык Вселенной, и с моей точки зрения если инопланетяне к нам и прилетят, то они будут говорить на языке, который мы с Вами понимаем. Потому что Создателю, я считаю, незачем было создавать много инструментов общения. А если Вы хотите вспомнить эпизод с Вавилонской башней, то тот единый язык, который тогда раскололся, это и был тот язык, на котором мы с Вами сейчас говорим.

Конечно, небольшие изменения, отклонения происходили. Из-за географии, из-за особенностей национального произношения. Мы, например, говорим: «пакет», а азербайджанцы говорят: «пачет». Или, скажем, кто-то ушёл в тайгу со всей семьёй, огромной большой семьёй, и унёс туда свой родной язык — а его дети со временем стали, например, шепелявить … Ну просто так получилось: может оса укусила, может зуб себе сломали — начали шепелявить, и вместо «с» они стали говорить «ш» ( ну я условно говорю, понимаете?)! Так ведь их-то дети уже воспримут это «ш» (вместо «с») как норму! Понимаете идею?

То есть, конечно, «отход от нормы» мог быть. Но этот «отход» не настолько велик, чтобы мы перестали понимать древнерусский язык. Хотя у меня нет понятия «древнерусский» — я пользуюсь собственным термином «общерусский». И если взять, например, тех же самых старцев, которые якобы тысячи лет спят в пещерах Гималаев, то думаю, что самая большая тайна, которую они откроют, если проснутся, заключается в том, что во всей Вселенной, во всём Миро-здании существует только один народ — и он говорит на одном с нами языке. Это в сто раз важнее любых открытий физики. Любых колаэдров.

— А кто-нибудь ещё в мире говорит о том, что их язык самый древний?

— Вы же знаете прекрасно, многие говорят, например, что санскрит древнее русского. Фамилий много, всех их нужно уважать потому что они хотят докопаться до истины, стараются. Единственно, конечно не нужно всё это делать с помпой, кричать. Нужно просто демонстрировать происхождение. Я предъявил, можете это увидеть, когда прочтёте мои книги.

В «5 сенсациях», например, есть мой этимологический санскритско-русский словарь, где чётко видно, что русские слова древнее санскритских, что санскритские слова являются «обломками», «обрубками» слов русских или производными от них. Поэтому здесь всё просто. Придраться — не реально. Можно либо просто послать меня на три буквы, развернуться и уйти, либо сказать: «Да, круто!». Придраться же ко мне нереально, поскольку всё очень логично и правдоподобно.

То же самое и в другом: кто бы ни продвигал какие либо теории, но отказаться от того, что «только в русском языке все 9 возможных сочетаний звуков дают значимые корни», невозможно! Куда ни прыгнешь — влево ли, вправо ли …

— Есть ещё древние укры, которые тоже говорят, что их язык и культура самые древние.

— И которые выкопали Чёрное море…

— Да… Вы не видите здесь параллелей: Вашей теории с украинским национализмом? И в целом национализм вообще ведь он плох сам по себе?

— Ну, во-первых, с моей точки зрения национализм не так уж и плох. Потому что, знаете ли, есть государствообразующие нации. Я об этом сейчас спорить не буду, но для меня национализм — хорошая штука.

А всё же получше посмотрите на те древние поселения, которые находят на территории Украины … Обратите внимание, их находят именно на ТЕРРИТОРИИ Украины («Окраины»). Это совсем не значит, что жители этих поселений были «украинцами».

Это — первое. Второе — а что такое «Украина»? Украина — это искажённое русское слово «окраина». И все это знают. Поэтому мы и говорим «на Украине». Все эти идиотские «в Украине» являются бредом с точки зрения правильности языка. Не с точки зрения национализма. Нет. А с точки зрения правильности языка: кто же говорит «в окраине»? Все говорят «на окраине», «на Украине». Всё нормально, нет проблем. Никогда не было Украины, была Окраина. Была Малороссия. Была Киевская Русь. Всё равно «Россия», всё равно Русь. Даже Порошенко хочет переименовать Украину во что-то связанное с Киевской Русью. Поэтому укры — народ хороший (хотя слово это просто идиотское).

А те поселения которые там нашли — да они очень древние. Они гораздо древнее всяких там западноевропейских поселений. Древнее, чем средиземноморские, ближневосточные, средневосточ-ные поселения и цивилизации.

Всё это действительно так. Но это совсем не значит, что это были «украинцы». Это были люди, по уровню развития уже выше кроманьонцев. Это был уже почти современный человек. Он носил штаны, он умел выделывать кость (причём так, как и сегодня не умеют!), он делал украшения (а значит, уже существовало понятие «красоты»). То, что я сказал про штаны, очень важно, потому что считается, что штаны якобы принесли тюрки. Нет, штаны уже были и на территории современной Украины! Но украинцам не нужно ничего забывать и не нужно начинать спорить «А вот вы ..!», «А вот у нас ..!».

Потому что тогда мы вспомним Аркаим, который к Украине вообще никакого отношения не имеет. Это — целый огромный (древнейший!) ГОРОД на Урале. Просто город! А не поселение пастушеское или земледельческое. Поэтому можно плюнуть на национализм в плохом понимании этого слова и начинать мыслить реально. Реальность — она совсем другая. Аркаим — это ГОРОД, а «украинские» поселения — это поселения. Это — разные вещи. Тем более, что они не «украинские», а просто находятся на территории Украины. Но точно так же они есть и на территории Румынии, причём там они ещё более древние. А культура — одна. Понимаете меня? Но Аркаим не переплюнешь …

Поэтому здесь не нужно спорить «А у нас ..!», «А у вас ..!». Тем более что то, о чём мы сейчас говорим, это разные стадии развития уже имевшегося человека. А меня интересует лишь «самое начало». Вообще откуда всё взялось? Откуда вообще человек? Что такое «человек»? Его роль во Вселенной? Появился ли он? Был ли он создан? Существовал ли вечно?

С моей точки зрения вообще не было ни начала, ни конца. С моей точки зрения Мироздание существует вечно. У него, повторяю, не было начала, не будет и конца. А «человек» (с моей точки зрения) является просто неотъемлемой частью Мироздания, одной из его обязательных составляющих.

— А почему же, с точки зрения психологии, если мы — хранители языка, от которого всё пошло, то почему так деструктивно к нам относятся представители других цивилизаций? Запад на нас смотрит свысока и хочет уничтожить, а Восток — тоже хочет нас оцивилизовать по-свóему, считая, что у нас слабая духовность (ведические всякие учения, например). Почему это так?

— Ну, во-первых, кто же позволит признать нас (именно нас, я сейчас не говорю о всех) «высшими существами», или признать, что мы «происходим прямо от Бога»? Или что все «от нас пошли»? Этого вообще никто не позволит. Это — первое. Второе — Вы меня простите, но Запад не смотрит на нас свысока, они нас боятся. А боятся — значит уважают, и уважают на генном плане. Куда бы русский ни приехал — всегда к нему настороженность. Они даже не понимают, почему. А перед кем настороженность? — Перед тем, кого боишься.

Восток же — дело совсем не тонкое! У китайцев, например, только одна радость — жратва. 99% разговоров китайцев друг с другом — о еде. О деньгах и о еде. То есть «духовностью» у них вообще не пахнет. У них есть только более изощренные способы выживания. Даже их медитации. Вот человек сидит и медитирует. А о чём он медитирует? — Ведь на самом деле он даже не думает, он просто уходит от действительности. А уход от действительности — это с моей точки зрения никогда не было чем-то достойным.

А теперь, самое губительное: куда он «уходит» от действитель-ности? — От действительности-то ещё ладно, если просто нажрался и ушёл от действительности. Но ведь они осознанно уходят от этого мира! Куда? — Непонятно. И никто в мире не может на этот вопрос ответить. Вряд ли Господь создавал нас для того, чтобы мы уходили от данной Им действительности … Если Он нас и создавал, то, думаю, для того, чтобы мы что-то делали, что-то совершали, может быть даже доказывали своими добрыми поступками, какие мы.

Так что, ничего страшного в их отношении к нам нет. Возьмите историю России. Всю её историю Россию колошматили. Всю историю! С самой древности до сегодняшнего дня. И тем не менее она стоит! Разве это не воля Божья? Уже давно бы её не было, если бы она не была угодна Богу, Создателю. И каждый раз она возрождается сама, не благодаря, а вопреки!

Если бы в России не скинули царя, что бы у нас было? Мы были бы тогда настоящей колонией Франции, потому что французские капиталы (именно французские!) уже тогда захватили 90% промышленности российской.

Если бы не скинули царя, 90% населения так и были бы безгра-мотными. А Вы почитайте о том, что произошло после революции. Почитайте авторов 30-х годов, хотя бы того же Валентина Катаева «Время вперёд» — это же нечто! Это преображение всей страны. Это же преображение ЧЕЛОВЕКА! И мы всегда выходим из подобных катаклизмов! Сами! Не благодаря кому-то, а вопреки. А 46—47 гг? Когда в 49 году на нас вообще хотели 150 атомных бомб сбросить, на наши города? — И мы опять выжили сами. Кто вообще нам тогда помогал?

И ведь в Великую Отечественную войну мы воевали не просто с Германией, мы воевали со всей объединённой Европой. Со всей! Кто отличался под Сталинградом? Французские эсэсовские дивизии. Бельгийские, и так далее. Мы воевали с промышленным потенциалом всей Европы. 90% паровозов Германии дала Франция. В Чехии заводы Шкода и другие концерны до самого последнего момента (пока советские солдаты не вбежали на территорию заводов) производили вооружение для немцев. Это — Прага. Наши солдаты начали останавливать производство, а чехи до последнего момента стояли у станков и работали на немцев, производили танки. Так что, мы воевали против всей Европы.

Вообще никто нам не помогал. План Маршала помог Европе, но не нам. Американцы дали нам ленд-лиз, но ведь потом они всё, что мы не использовали, всё забрали, даже поломанные джипы прессовали на пристанях и грузили на свои корабли. Мы сами вышли из всего этого. Я не говорю уже о более старых временах. В 1812 году тоже вся Европа шла на нас. Вся Европа. Тем не менее …

Да и сейчас возьмите. Эти все санкции — это вообще здорово, прекрасно. Русские перестали увозить тонны долларов за границу. Для русских, оказывается, существуют и Крым, и Черноморское побережье Кавказа, и Каспийское море … Оказывается, существуют прекрасные курорты внутри страны. Миллиарды долларов уходили на этот дурацкий туризм, когда владелец трёх ларьков тут же покупал доллары (поддерживая американскую экономику) и ехал «туда», тратя их там, а не тратя их здесь. А сейчас всё опять возвращаются. Всё нормально.

Мир — он же конкретен. Збигнев Бзежинский всё правильно сказал: «Мир — это шахматная доска!». Правильно. Но на шахматной доске всё очень мотивировано, взвешено. И у нас всё взвешено. Не было бы России, что было бы? Прямое противостояние Европы и Азии?

— Насколько я понимаю, сейчас вот нашу (русскую) цивилизацию хотят разрушить в том числе и с помощью местечковых национализмов. Беларусь, Украина. Идёт стравливание и противопоставление местных национализмов русской культуре, России. Отрыв белорусской, украинской культуры от русской — это естественный процесс или искусственный?

— Конечно, искусственный. Отдаление, например, языков — это тоже искусственный процесс. Он стимулируется. Точно так же, как сейчас украинский язык видоизменяется за счёт лексики — его очень сильно пополнили польскими словами, искусственно созданными словами, словами старыми, древними, и так далее. То есть это — намеренный национализм.

Ну, слушайте, поймите, это — не наши с вами игры, это — игры элит. Конечно, всем руководят американцы. Это известно, но всё же это игры элит. Сами понимаете, вот открой границы между Украиной и Россией или Белоруссией и Россией — и постепенно произойдёт естественная ассимиляция.

— И националисты именно против этого, чтобы произошла ассимиляция. Они боятся, что русская культура поглотит нашу национальную белорусскую самобытность: мову, звычаи. Это порождает агрессию со стороны националистов.

— Всё это — ерунда! Я Вам приведу пример с Прибалтикой (а уж дальше некуда!). Смотрите, во время Советской власти, когда Прибалтика была советской, я не знаю как в Белоруссии, но во всей европейской части России в Прибалтику было ездить дико престижно, то есть съездить с девушкой в Таллин или в Ригу — это было как космическое путешествие, сразу как бы признание в любви.

Понимаете? Латыши, эстонцы — они вообще котировались. С точки зрения денег котировались грузины. С точки зрения интеллекта котировались ленинградцы. А вот с точки зрения, скажем так, элитности котировались прибалты. Кому сейчас нужны эти прибалты? Скажите честно! Половина которых скоро там неграми станет.

Первое. Второе. Дело не только в этом. Дело в том, что при Советской власти и эстонская, и латышская культуры процветали. Искусственно, дотациями, поддерживалась литература, преподавался язык. Количество (вслушайтесь в мои слова) латышей и эстонцев увеличивалось, росло естественным путём за счёт рождаемости. Не важно, что там в республиках были ещё и русские. Я говорю сейчас о латышах и об эстонцах. Сейчас треть их уехала. Если уже не половина. И их дети никогда не будут ни латышами, ни эстонцами.

Так о каком угнетении можно говорить? — Бред сивой кобылы! Прибалтийские республики были дотационными. Сейчас они рыбу не ловят. В Эстонии под давлением американцев разрешили выращивать ГМО. В Эстонии девочкам говорят, что лучше сделать аборт, чем рожать ребёнка. Куда ж они идут?

А что было при Советской власти? Ребёнок — это вершина всего! Семья — это вершина всего! Понимаете? Латышская литература существовала, эстонская литература существовала. Издавались книги и на литовском, и на латышском, и на эстонском языках. Да, русский язык тоже преподавался. Ну и что? Он был точно таким же языком, как и все остальные. Причём, дружественного народа. Почему бы его не учить? Так же как сегодня все учат английский.

И ещё раз — почему только я об этом говорю? Ведь количес-тво эстонцев и латышей постоянно увеличивалось! И никто их не угнетал, не высылал в Сибирь, никто их не перекрещивал в русских, и так далее. А что сейчас? — Всё очень легко! Посмотрим, что будет через 5 лет с Эстонией и Латвией. Посмотрим, что будет через 10 лет.

И не думайте, я не радуюсь! Но смешно слушать то, что «там» говорят. В Советском Союзе этого просто не было. Да, может быть, русификация и была. Но, думаю, она была естественной. Потому что количественное соотношение было 1 к 20. Может быть, нужно было в то время действительно поднять вопрос о большей заботе о сохранении национальной самобытности, вот это, может быть, было упущено. Это — ошибка.

Но это — не злонамеренная ошибка. Ни у кого и в мыслях не было сделать латышей русскими. Да будь ты латышом сколько хочешь: води свои хороводы, плети венки на головы, лови рыбу. Кому нужно, чтобы ты становился «русским»? Производи великолепные приёмники «Спидола» на весь Советский Союз, делай «РАФики», получай огромные дотации из центра, развивай культуру.

А Академия наук! — У них же была самая настоящая Академия наук, огромное здание. Что сейчас там? Это же смешно, стыдно — коммерческий центр, всё сдаётся под офисы. Кто же о ещё будет о чём-то говорить?

То, что происходит в Беларуси или на Украине – это война элит. Элитам нужно создать собственные плацдармы. А плацдарм быстрее, чем на национализме, не создашь. Деньги — они же универсальны, они интернациональны, они перетекают. В сегодняшнем мире понятия «рубль», «юань», «доллар», «евро» — это уже ерунда. Есть понятие «Деньги» — и всё. Они перетекают как ртуть. А вот «национальная самобытность» — это единственный плацдарм, на котором можно запустить очередной Майдан, построить свою империю, можно обособить её, можно её отделить, и так далее.

Смотрите, в Казахстане, например, сейчас пока русский язык держится, но скоро наверно там будет двуязычие — казахский и английский. Ну и кому это поможет? Россия есть Россия. И знать русский язык — это не хуже, чем знать китайский или английский. Вот и всё.

Так что это — игры элит. Гнилых, причём, элит. Настоящих элит-то нет. Есть денежные элиты — а это нехорошие элиты, им нужно просто оставаться у власти. И единственный их аргумент — национализм. Вот и всё. На этом можно сыграть где угодно. И в Польше тоже — там ведь есть не только поляки, там есть ещё кашубы и многие другие. Потом ещё и у Вас в Беларуси найдутся какие-нибудь.

— В Беларуси есть литвины.

— Вот видите! Только все забывают, что литвины говорили по-русски. Возьмите просто старые официальные документы Молдавии, Румынии, Беларуси, Украины — все же они велись на русском языке. И ни Вы, ни я тут не причём.

— В чём отличие диалекта от языка?

— Есть норма. Есть отход от этой нормы. Вот и всё.

— Можно сказать, что белорусский язык — это диалект русского?

Нет. Это диалект общерусского. Русский тоже диалект общерусского. Украинский тоже диалект общерусского. Диалект восточнославянского языка. Русский тоже является диалектом восточнославянского языка. Ну, смотрите, мы в Питере говорим «булоЧная», а в Москве говорят «булоШная». Мы в Питере говорим «парадная», а они говорят «подъезд». Мы говорим «поребрик», а они говорят «бордюр». Вот это уже можно сказать «диалектизмы». Диалект — это не просто другое произношение, это уже и лексика, немножко другие слова.

— Сознание того, что русский язык — это мировой праязык, поможет решить национальный вопрос или усугубит его?

— Если, предположим, в Беларуси и на Украине примут факт существования единого восточнославянского языка, который потом (и сравнительно недавно!) постепенно выделил из себя три основных диалекта: русский, украинский и белорусский, то это будет сильнейшим фактором объединения, а не разъединения. И здесь не нужно давить словами «русский язык». В своей книге я называю этот язык «общерусским» или «общевосточнославянским». А самое правильное (с моей точки зрения!) — «общерусский».

Ведь Россия-Русь состояла из Великороссии, Малороссии и Белой Руси. Была ещё Красная Русь (Закарпатье). Даже название «Белоруссия» — куда ж вы денетесь от слова «руссия»? Ну не хотите быть белорусами, пускай, будьте литвинами, но что от этого изменится? Язык-то на самом деле практически один и тот же . Достаточно пойти назад лет на 500 … 500 лет назад разницы не было. Причём, все это знают … Просто выгодно проталкивать идею, что это — разные языки.

— Получается наций как таковых не было 500 лет назад?

— Ну конечно, нет. Это даже официальная историография знает. Не было никаких «украинцев». Были «малороссы». Были «русские». Великое княжество Московское. Княжество Киевское. Русь же была. Не нужно бояться слова «Русь» — это объединённое понятие. Чем не угодила украинцам-украм Киевская Русь? Ну это же исторический факт!

Украинцы считают, что они настоящие славяне, а те, кого сейчас называют русскими — это фино-угры и монголы.

— Это вы говорите о генетике, а генетика меня вообще не волнует.

— Генетика с языком не связана?

— Конечно, нет!

— Почему?

— Возьмите Израиль, например. Любой там считается евреем, если он исповедует иудаизм. Им наплевать, негр ты, семит, или ещё кто-то — главное, что ты — ИУДЕЙ! Или попробуйте сказать американскому актёру Роберту Де Ниро, что он — не американец, а итальянец. Попробуйте сказать писателю Сарояну, что он — не американец, а армянин. Или попробуйте сказать Тайсону, что он — африканец, а не американец … Сейчас уже именно культурные факторы играют в этом смысле определяющую роль. А не генетика.

А то, что у нас (якобы!) больше угро-финской крови — ну и что? У меня, например, дедушка с Камы (приток Волги), а по другой линии — из Сибири. Но уже 4 четыре поколения мои предки живут в Питере. Да мне вообще наплевать сколько у меня там каких генов — главное история, культура, география. Да будь хоть я сто раз угро-финном, да будь я хоть сто раз монголом или татарином: я говорю по-русски, я живу в России, у меня история моей страны называется «История России», и культура у меня чисто русская. Я — русский. А на гены мне плевать.

Предположим (в Минске, наверное, такие уже есть) поучился африканец в минском университете, обрюхатил настоящую белоруску (прямо вот белоруску из белорусок) — и уехал. И теперь по улице ходит его сын, шоколадного цвета. Кто он? Вот именно, правильно, он — белорус. И мы оба об этом знаем. Поэтому все эти «R1» и так далее — сегодня всё это уже — ерунда. Сегодня главное — язык и культура.

— То есть чистых славян как таковых нету?

— Это — не моя тема. Я не объединяю термины «русские» и «славяне». Чехи ведь тоже славяне, и поляки — славяне, и сербы — славяне, и босняки (хоть и мусульмане) — тоже славяне, хотя они ближе к туркам. Понимаете, Вы должны для себя чётко определиться: о чём Вы говорите — о славянстве вообще или о русских конкретно.

Русские — это принадлежность к определённой группе населения, у которых едины язык, история, культура и география. У меня был очень интересный случай. Был один знакомый бурят. Очень хороший человек, очень знающий врач. Вы бурята видели когда-нибудь? У них лица круглые, большая круглая бронзовая голова со всеми чисто азиатскими чертами. И вот один раз сидим мы с ним разговариваем (а он — большой любитель древней истории), и он на полном серьёзе мне говорит «И мы с Вами, арии, …», и т. д. То есть он себя отождествляет с ариями. Попробуйте это объяснить с точки зрения генетики.

Если уходить в расовые теории, то ведь всё равно люди со светлыми волосами и с голубыми глазами вообще (якобы!) появились на арене истории позднее, чем люди с тёмными волосами и с оливковой кожей. Все об этом знают, просто не всегда говорят.

Что вы можете сказать о работах Чудинова?

— Как сказал один из персонажей сериала «Великолепный век»: «Каждая история желает быть рассказанной». Если у Чудинова есть своя теория, то почему её не изложить? Я уважаю ищущих людей. Пускай они в чём-то заблуждаются, но всё же они ищут. Даже если они ошибаются, кто я такой, чтобы говорить, что «они ошибаются»?

Приведу хороший пример. Ко мне однажды обратился очень известный человек за консультацией, за рецензией. Автор стремился доказать, что русские и арабы — это один народ. Он прислал мне свою работу, в которой демонстрировалось, что и японские слова имеют арабское происхождение. Я посмотрел эту работу. Дело в том, что этот человек, оказывается, не знал, что 90% японских слов имеют китайское происхождение. Особенно существительные. Так вот, он проводил свои аналогии и делал выводы, не зная о том, откуда на самом деле взялись эти слова. Я отослал эту работу обратно, напи-сав, что я не верю, что такой уважаемый человек (без упоминания имени) мог не знать того-то того-то и сделать абсолютно неправильные выводы. И я написал, что думаю, что это кто-то просто захотел его скомпрометировать и выдал свой опус за его работу. Понимаете?

То есть, если я с чем-то и не согласен, то я в любом случае никогда не буду подрывать авторитет человека. Есть и другие интересные люди. Есть же академики Фоменко и Носовский. Фоменко прекрасно читает мои книги, меня цитирует. С ними у нас не то, что сотрудничество, а плодотворный обмен идеями, скажем так.

В остальных случаях я стараюсь вообще ничего не комменти-ровать, потому что у меня имеется своё полностью сложившееся мнение или идея о Мироздании, о том, кто такой «человек», о том, кто такой «русский», и о том, что такое «язык». Но я никому не навязываю своё мнение. Мне не нужна победа в споре!

Поймите. Мне не нужно превосходство, мне не нужно доказывать, что я — умнее, что хитрее, что я — гениальнее, что я — более прав. Мне это не нужно! Мне на руку только то, что люди, подобные Чудинову, потихонечку уводят народ от огромного булыжника традиционного языкознания, от традиционной науки.

Я Вам проще скажу: такие вещи, как мысли Фоменко и Носовского в области лингвистики, теории Задорнова, Чудинова, оспорить и опровергнуть достаточно легко. А вот мои работы оспорить технически невозможно, с ними можно только либо согласиться, либо отвергнуть и сказать, что «всё это — бред». Но ведь это «бред», который всё объясняет … Вот что самое интересное.

— А Вы не пробовали войти в диалог с учёными, войти в их структуры и работать с ними?

— Я не хочу быть с ними. Я хочу быть один.

— Но ведь это же могло бы как-то легализировать Вашу версию. А так они построили некий заслон, что Вы — маргинал, и что Вашу версию рассматривать вроде как и не надо.

Не хочу. Потому что их признание для меня ничего не стоит. Оно мне не нужно.

Может быть, это потому, что Ваша теория — не научна, и Вы не сможете пройти их аттестацию?

Конечно, не пройду. Точно так же, как я не сдам, например, экзамен TOEFL, не подготовившись именно к нему. Конечно, я не пройду. Я даже не стесняюсь этого. И не пройду я по трём причинам: и потому что я не согласен с критериями данной аттестации, и потому что я не знаю именно их требований, и потому что они просто меня не пропустят. Конечно. Это — нормально. Это — защита толпы карликов от одного гиганта.

— Но ведь официальная лингвистика — это достоверные знания. Ведь учёные не берут какие-то непроверенные данные, какие-то вымыслы, прежде чем их аккумулировать у себя. Может они Вас и не принимают потому, что в своих выводах Вы используете много непроверенной информации?

— Вы хотите сказать, что «они» могут что-то проверить . .? Они что, «тогда» жили? Есть, например, некий «таз». В этом тазу хранится вся «их» информация. И вот они из этого таза, перемешивая его, а не обновляя содержимое, всё время что-то и берут. Первое. Второе — обратите внимание — они постоянно цитируют друг друг и ссылаются друг на друга. И третье — я единственный, кто покусился именно на начало — и им это не нравится.

Поймите, я уже общался на заре своего существования в этой сфере, я уже общался с ними. Один раз я общался с заместителем министра образования, когда предлагал ввести мою методику преподавания английского. Он сказал: «Александр Николаевич, это вообще не в моих силах. Есть система, есть учебный план и т.д. Я не могу этого изменить». То есть, он чётко сказал: «Нет, нельзя, и всё!».

Я общался и с филфаком нашего великого СПбГУ. Не буду называть фамилии, но меня там все знают, уважают (скажу честно) даже, можно сказать, любят, но они не могут, даже технически не могут, дать мне ход как научному работнику, сотруднику, преподавателю. Потому что я не вписываюсь ни в одну программу, ни в одну систему, никуда. Они не могут даже предоставить мне площадку для выступления, хотя на всех кафедрах есть мои книги, поскольку мои последователи и мои читатели их туда заносят, и их там с удовольствием (тишком!) читают.

Я больше даже скажу, что очень высокопоставленные чиновники от русского языка абсолютно негласно, неофициально приглашают меня на разные очень важные тусовки. Семинары, ассамблеи и т.д. Но с одним условием (просят, не приказывают), чтобы я вообще нигде не вставал, не поднимал руку, не представлял свои книги и т.д. А вот из уважения приглашают. Иначе нельзя. И я это понимаю.

Точно так же уже создана «реальность» о Великой Отечественной войне. Уже все знают, что Жуков, например, не такой уж гениальный полководец, каким его сделала историография. Что он зачастую добивался побед за счёт тысяч, десятков тысяч погибших. Что это он — вместе с Хрущёвым — уничтожил умницу Берию … И тем не менее создана историография. На ней воспитываются люди. Жукову поставили шикарный памятник перед Красной площадью в Москве.

Точно так же и здесь. Да, их система меня не устраивает. Но я просто знаю, что во-первых, у меня всё равно не получится её разрушить, во-вторых, я потрачу много сил и энергии, не добившись ничего, а за это время я могу написать новые книги.

Так я лучше вспомню про одного голландского мальчика, который спас страну, заткнув маленькую дырочку в плотине пальцем. Потому что если бы он не заткнул эту маленькую дырочку, то вода постепенно разрушила бы всю плотину. Причём очень быстро. Так вот я лучше такую «дырочку» создам и буду её расширять и расширять. Пойду снизу. Чтобы постепенно разрушать в умах людей старое видение. Снизу. Давайте вместе. Это действенно.

Потому что мой золотой день придёт тогда, когда в школе на уроке истории или русского языка ученик встанет из-за парты и очень вежливо спросит: «Тамара Ивановна, а что Вы скажете о книге «Происхождение слов, цифр и букв» Александра Николаевича Драгункина?». Вот это и будет моим «золотым днём». А бороться с ними — зачем?

— Не бороться, а войти в диалог.

— Они не хотят. Этого не будет. Вы найдите в интернете передачу «Гордон-Кихот» за 2008 год, где гостями были я и Михаил Задорнов. Какая же там дискуссия? «Традиционалисты» же там благим матом орали что угодно! А наши аргументы из передачи просто повырезали.

— Много вырезали?

— Меня всего вырезали. Оставили там пару моментов. А я там боролся как лев. Выскакивал к барьеру уже без приглашения. Там такая перепалка была. Ортодоксы так громко орали!

— В итоге нашли какой-то консенсус?

Нет, конечно. Ноль. Полный ноль. Но это — тоже результат. Результат тот, что, по крайней мере, выявились позиции. Это тоже хорошо. Хоть и оставили только нападки. Но кто-то из великих сказал: «Мне наплевать, что обо мне пишут, главное чтобы писали!».

— А людям, которые живут своими бытовыми проблемами, им нужна сейчас информация о том, что русский язык на самом деле является мировым праязыком, и прочие подобные вещи? Как Вы думаете, нужно ли сейчас забивать людям этим голову?

— Я прекрасно понимаю, что у человека могут быть более важные потребности типа колбасы или куда поехать с любовницей.

Поэтому в самом начале своей книги «Происхождение слов, цифр и букв» я и пишу следующее: «Господа! Я понимаю, что данная книга, возможно, и не повлияет на Вашу повседневную жизнь, но — поскольку великие следствия возникают из совокупности малых причин — эти «малые причины» должны наличествовать … Данная книга и является одной из этих «малых причин» …».

Это — песчинка. Может быть десять песчинок. Может быть сто. Понимаете идею? Капля камень точит. Есть люди, которые хотят читать подобную литературу. Есть, которые не хотят. Поймите. У меня другая цель. Вы всё время скатываетесь (в хорошем смысле!) на «победу». У меня другие функции. Точно так же, как с английским: я видоизменил всё — и ушёл. Я создал. Так же и с китайским — я создал обалденную методику преподавания, но не бегаю и не ору, что я — царь и бог, и так далее. Что я — царь зверей. Я создал и отошёл. Я продемонстрировал это и — отошёл.

Второй вопрос: буду ли я всё это продвигать? И тут уже может быть масса причин. Потому что продвигать можно по миллионам причин: можно из коммерческих соображений, из соображений престижа, из соображения «шила в заднице», из соображений целей высокополитических, из соображений типа «мне кажется, что это важно», и так далее. Это уже вопрос выбора. И я в этом плане свободен. Я хочу продвигать свои наработки таким способом, чтобы это не мешало написанию других моих книг.

— Есть выражение Ньютона: «Я столько много увидел потому, что стоял на плечах гигантов». Есть у Вас какие-то предшественники, на чьих плечах «стояли Вы»? Кто-нибудь работал в этом плане?

— Нет. Люди работали во многих планах, но только не в моём. Ведь то, что я делаю, это, повторяю, попытки «дойти до самого начала». Такого ещё не было. Если кто-то и «встанет», то встанет уже на мои плечи. Причём, поймите: это — не самолюбование, это просто констатация факта. Был миллион работ по истории русского языка, были сотни работ о том, что русский язык является праязыком. Но «откуда вообще всё взялось» — этого до меня не было. А уж о письменности тем более. И, вообще, мои работы ставят филологическую науку с головы на ноги. Не с ног на голову, а с головы на ноги.

— Спасибо Вам за беседу, и всего самого доброго в Новом году!

— Спасибо за внимание!

Методика Драгункина для изучения языка

Методика Драгункина

По сравнению с уже приведенными способами, изучение английского языка по методу Александра Драгункина можно назвать реверсивным. Если Франк и Пимслер предлагают погружение в английский, то Драгункин наоборот адаптирует иностранный язык под русское восприятие.

Весь курс – это авторская переработка английских правил, использующая эффективные приемы для быстрого изучения языка. Автор максимально упрощает английскую грамматику, объясняя ее не только в доступной форме, но и на близком читателю языке, включая жаргонизмы и дружеское обращение «на ты». Для изучения иностранной лексики здесь активно используется метод ассоциаций, по которому английские слова сопоставляются со схожими по звучанию русскими выражениями.

В общем, это полноценная языковая система, рассчитанная на легкое и быстрое изучение английского языка самостоятельно с нуля. Но, нельзя умолчать и про недостатки. Драгункин не дает понимания логики английского, не учит британскому акценту и не рассматривает все нюансы грамматики, поэтому для серьезных целей такой подход вряд ли стоит использовать. Зато это хороший способ быстро выучить язык, отправляясь в путешествие или рабочую командировку.

Проект «Полиглот» (Дмитрий Петров)

Известный лингвист и полиглот Дмитрий Петров реализует свою систему преподавания языка в формате телешоу. В реалити участвуют 8 добровольцев, задача которых под руководством преподавателя освоить новый язык за 16 учебных часов. Каждый урок посвящен какой-либо грамматической теме, а также освоению новой лексики и «живому» общению.

Таким образом, автор успешно сочетает собственные методы обучения английскому языку с классической методикой преподавания иностранной речи группе учащихся. А видеоматериалы шоу с легкостью может использовать на своем пути к самообучению и владению английским каждый желающий.

5 сенсаций

Бестселлер Александра Николаевича Драгункина «5 сенсаций»

Интереснейший бестселлер Александра Драгункина «5 СЕНСАЦИЙ» — это гимн русскому языку, апология его ИСТИННОЙ и основополагающей роли во всемирной истории, а также настоящий «золотой ключик» к изучению языков иностранных. В «5 СЕНСАЦИЯХ» автор крайне убедительно демонстрирует «первотность» русского языка по отношению ко всем остальным индоевропейским (и многим другим!) языкам, и — исходя из этого — наконец-то указывает конкретнейшие пути для облегчения заучивания русскоязычными учащимися и правил английской грамматики, и английских слов, что делает путь в английский (да и в другие языки!) ещё более реальным и коротким!

Не только уже получающая широчайшее распространение методика преподавания английского «по Драгункину» стала подлинной СЕНСАЦИЕЙ, описанной в данном блестящем исследовании! Известный петербургский филолог—лингвист Александр Драгункин выдвинул, высокопрофессионально обосновал и довёл до уровня аксиомы поистине революционную научную гипотезу о том, что прародиной английского, немецкого, шведского, латыни, французского, испанского, (древне-)греческого, польского, литовского и всех других европейских (и многих азиатских, включая персидский и даже санскрит!!) языков является древняя Русь!

«А почему именно Русь?» — усмехнётся ещё не успевший познакомиться с книгой читатель. Где доказательства, примеры, аргументация? Они есть — в своей книге «5 СЕНСАЦИЙ» Александр Драгункин осуществляет настоящий переворот в науке и в общественном сознании — на основе глубокого научного анализа конкретных языковых фактов и реалий петербургский лингвист наглядно демонстрирует, что «европейские» языки являются «в той или иной степени «искажёнными» вариантами» языка прарусского…

Александр Драгункин показывает, что даже «европейские» языковые конструкции являются точнейшими «кальками» конструкций русских, а «европейские» слова являются просто «модифицированными (или искажёнными!) вариантами» слов, УЖЕ РАНЕЕ «построенных» в рамках языка русского из чисто русских же «составляющих»: из русских приставок + русских пракорней + русских суффиксов, имеющихся в первозданном виде и в такой полноте ТОЛЬКО в языке русском — и вот эти-то уже готовые «конструкции» и «словарная база» и «уходили» от нас, образовывая новые «европейские» языки и новые «европейские» слова.

Зачастую достаточно просто непредвзято ПОСМОТРЕТЬ на «европейские» слова, чтобы УВИДЕТЬ в них чисто русскую основу/корень, например: «s-MAL-l» = «МАЛ-ый», «s-KAT-e» = «КАТ-аться», «s-TAR-e»= «ТАР-ащить» «s-TRAP» = «ТРЯП-ка», и многое многое прочее.

Ещё пример: в слове «с-КАЗ-ать» настоящим корнем является основа «-КАЗ-», но при переходе этого русского слова в языки «европейские» сохранилась только ЧАСТЬ русского слова, его «обломок» — приставка и часть корня: «СК-азать» — «sag-en” (нем.) «sag-a» (швед.) «say» (англ.), и т. д.“.

Здесь может возникнуть вопрос: Но почему это «они» взяли основу у нас, а не мы у них? Ответ в данном случае прост и однозначен: дело в том, что только в русском языке/в славянских языках исходный пракорень «-КАЗ-» дал целые «кусты» слов («при-каз», «у-каз», «за-каз», и т.п.), тогда как в «европейских» языках слова с основой «sag-» как бы «вырваны из языкового контекста», «кустов» не имеют, и их «основа» («sag-») может быть объяснена ТОЛЬКО с помощью русского слова («CК-азать»).

Но и это еще не всё! В «5 СЕНСАЦИЯХ» Александр Драгункин крайне убедительно демонстрирует и чисто русское происхождение таких слов как «ФЛОРА», «ВАГИНА», «БАНК», «ДОЛЛАР», «ФУНТ», «ЛИРА», «КРОНА», «ГИНЕЯ», «ПЕННИ», слов «КЕСАРЬ» и «ФАРАОН», и даже так называемых «арабских» цифр!

Несомненным достоинством книги «5 СЕНСАЦИЙ» является и научная смелость автора, желающего освободить общественное мнение от гнёта замшелых «авторитетов» от науки и от зачастую недобросовестной гегемонии пресловутых «Оксфордов» и «Кембриджей». .. В своей книге А. Драгункин приводит сенсационно большое количество случаев настоящего «научного халтуризма» представителей и этих знаменитых заведений. На основе своих энциклопедических знаний, здравого смысла, а также в результате кропотливого изучения множества российских и иностранных словарей и лингвистических справочников автор без труда развенчивает ошибочные и антирусские теории различных (в том числе и маститых) псевдоучёных. Он исправляет грубые ошибки и заблуждения даже таких » мэтров» этимологии как, например, Фасмер и Эмиль Бенвенист.

«Кандидатствующие дамы» и «научные» работники, — говорит Александр Драгункин, — оккупировавшие методические кабинеты, перепевают одни и те же старые теории, которые они же сами этим своим постоянным занудным «перепеванием» догмами и сделали! Из-за душевной лени, узости научного кругозора, а зачастую просто из недостаточной компетентности они движутся по одной и той же накатанной колее, не создавая ничего нового, не думая об учениках, не думая о нашей стране — и главным для них является не желание создавать «новую реальность» или участвовать в её создании, а то, что «Аглая Сидоровна сказала на последнем заседании кафедры!»

Английский по методу Драгункина

Кроме метода Драгункина имеется множество способов изучения английского языка, которые требуют различного подхода к распределению усилий, времени на изучения и форм работы. Лучшие из них основаны на многолетней личной преподавательской практике и находках, сделанных на этом пути. Многие лингвисты собирают все эти способы вместе, систематизируют их, отбирают самые подходящие и получают метод.

Часто языковеды собирают лексику, грамматику, чтение, говорение и многое другое в одну кучу и называют все это учебником, требуя от преподавателей применить различные методики и довести все это до ученика (студента), итак изможденного тяжелыми нагрузками по другим предметам. Результат получаются близким к нулю, так как при изучении языков надо делать наоборот: все необходимо упрощать, как Драгункин Александр Николаевич.

Метод Драгункина проверен годами деятельности, в которых были и находки, и разочарования, и победы, и поражения. Он был выстрадан годами работы с учениками и студентами, и за это время сформировались собственные подходы и способы к изучению английского языка.

Имеется множество примеров, когда преподаватели английского, разуверившись в целесообразности работы в школе или университете, уходили в бизнес, на другую работу – куда угодно. Это значит, что у них не хватило терпения дойти до глубокого понимания структуры языка, и они вполне закономерно провалились.

Метод Александра Драгункина – это наглядное подтверждение того, что в изучении языков необходимо отходить от сложностей. Он нашел те закономерности, которые выгодно отличают английский от русского в том плане, что обучение и надо начинать, выделив эти особенности:

  • Вместо того, чтобы сразу оперировать грамматическими категориями, на начальном этапе он выделил, так называемые, неизменяемые слова и изменяемые слова. Причем, в разряд неизменяемых обязательных для обучения слов он внес 27 лексических единиц, вокруг которых и построил обучение.
  • На первом этапе он учит, как, используя эти 27 слов, начать строить предложения, избегая нехарактерных русскому языку артиклей. Это придает обучающему чувство уверенности, и он, избежав осложнений, понимает основную структуру языка.
  • При всей простоте изложения автор изобретает такие схемы, позволяющие ему предельно понятно «разложить по полочкам» положения, которые раньше казались обучаемым невозможными для понимания и усвоения.
  • Александр Драгункин нашел свой способ, который объясняет использование английских времен и делает это настолько быстро, что факт изучения видовременных форм в течение многих лет начинает вызывать недоумение.

Желающие выучить английский по методу Драгункина, могут приобрести на его сайте видеокурс и убедиться, насколько легко может даваться людям понимание структуры языка. Это не дает гарантии, что, просмотрев все занятия, вы заговорите, как носитель языка, или сможете прочесть любую книгу, но сформируется главное – возможность наращивать знание лексических единиц, вживляя их уже в готовые, абсолютно понятные схемы. Кроме видеокурсов написано порядочное количество учебников, и желающие выучить язык, могут почерпнуть из них много полезного.

У многих лингвистов некоторые положения этого метода, многие из которых уникальны и нигде не встречаются, вызывают скепсис, а его теория о происхождении языков — даже раздражение. Говорят, что он в какой-то мере устроил «бунт на корабле языкознания». При этом нельзя не отметить, что число его поклонников не убывает, а многие выучили английский язык благодаря именно ему.

Также, рекомендуем Вам ознакомится с методикой обучения английского языка Олега Лиманского. Это методика используется при онлайн обучении. Суть ее сводится к последовательному прохождению пяти упражнений. Регистрируйтесь и начинайте бесплатное обучение. Успехов в постижении английского!

Про языки и их изучение

Фраза о том, что русский язык богат и могуч, известна даже тем, кто никогда не слышал об авторе афоризма. В современном обществе немало людей, активно эту идею продвигающих. Среди них лингвист из Санкт-Петербурга, писатель Александр ДРАГУНКИН. Я была на его занятиях: то, что я там услышала, было настолько непривычным, что мне требуется время понять — принимаю я эту теорию или нет.

— Я занимаюсь английским много лет и вышел на огромное количество соответствий между русским и английским языками, — рассказывает Александр. — Поначалу это касалось только лексики. Русский и английский родственны в рамках индоевропейской группы, это понятно. Гораздо важнее не установление родства, а выявление того, какой язык был раньше. Я установил, что русские слова древнее английских. Логика лежит на поверхности, главное было её увидеть, и сразу открылась цепь соответствий. Как я говорю, появляется целый куст слов. В моей книге «5 сенсаций» представлен большой список слов, что-то вроде русско-английского этимологического словаря, где явно видно, что английские слова являются производными от русских. Самый основной показатель этого — наличие в русских словах корней и однокоренных слов, и их отсутствие в английском, соответственно. Простая логика подсказывает, что если есть язык, в котором этот корень многократно воспроизводится, создаёт целые кусты слов, то этот язык и является прародителем.

Потом я увидел такие же параллели в грамматике. Минимум 75% английской грамматики — это прозападная калька грамматики русской, в том числе и то, что называется временами. Несколько примеров, чтобы не быть голословным. По-русски можно минимум тремя способами сказать «У меня есть»: «Я имею», «На мне лежат обязательства». А у англичан только один способ «Я имею». Так кто у кого? Мы взяли у них один способ и придумали два, или у нас было три и ими был взят один? Там где больше вариантов, язык древнее. Другой пример, про корни: возьмем слова Stare — таращиться, пристально смотреть, корень tar, или Small — маленький, корень mal. Дело в том, что у англичан эти корни не используются. А у нас — ещё как.

Все это Александр Драгункин утверждает с одной целью — повысить самосознание русского человека. Сейчас на государственном уровне идёт продвижение имиджа России в мире, и демонстрация исторического превосходства тут будет не лишней. Такой же подход у него и в изучении английского языка.

В начале февраля в КДЦ «Особняк» прошёл мастер-класс от Александра Драгункина. Мероприятие было открытым, но среди посетителей были в основном ученики красноярского центра Драгункина. Для них методика уже не казалось шокирующей. Для остальных же — минимум необычной. Лингвист строит совершенно новую систему для изучения английского языка. Он выделяет свою таблицу с временами, в которой классифицирует их иначе. Но это не значит, что он упрощает, просто делает более понятным. Есть моменты, в которых Драгункин непреклонен: в произношении (например, от длительности некоторых звуков зависит значение слов), в красивом, правильном употреблении форм и времен. Как он говорит: «Вы можете упростить, вас поймут, но тихонько посмеются». А как мы помним, тут дело в национальном самосознании. Никто не должен смеяться над русскими! С первого подхода акцент делается на правильный и богатый английский язык, независимо от уровня подготовки. Автор и ученики утверждают, что по необычному методу можно выучить английский буквально за 10 занятий. А чтобы практиковать язык, Драгункин советует отправляться на курсы в Скандинавию или на Мальту. Там хорошие школы, с правильным произношением. А вот во второй раз уже можно ехать практиковаться и в Англию, и в Австралию.

Несколько практических советов после семинара Александра Драгункина.

>> Как запомнить саму базу по употреблении времени? В прошедддддддддшем времени — окончание -ed, или вторая форма глагола, в нассссссстоящем — окончание -s, а в Wудущем — появляется will be.
>> Если представить группу модальных глаголов (can, could и т.д.) не как глаголы, а как «элементы», то всё станет на свои места. Это не глаголы, потому с ними не употребляются отрицательные частицы, частица to, вспомогательные слова. С ними нужно работать иначе.
>> Стройте простые предложения, не думая, как по-русски. Английский — это лего, конструктор, в котором слова нанизываются одно на другое.

Анастасия АНДРОНОВА

Интервью с Александром Драгункиным, автором революционной методики изучения английского

«Английский – диалект старорусского языка!»

Разговорный английский язык пригодится везде – на отдыхе за границей, во время путешествия, при просмотре любимого сериала, для общения с зарубежными деловыми партнерами и друзьями. До сих пор не уверены в своих навыках? Попробуйте выучить язык, используя «Новый классный самоучитель английского» Александра Драгункина!

Этот уникальный и суперэффективный путеводитель по английскому языку будет по силам каждому, кто захочет овладеть языком вне зависимости от возраста и степени подготовки. Пособие отлично подойдет для самостоятельного изучения языка. Авторская методика Драгункина доказывает, что английский совсем не сложен, и позволяет начать разговаривать на нем уже после 2–3 занятий!

Книжный Клуб предлагает также ознакомиться ближе с методикой автора, прочитав фрагменты интервью с ним, опубликованных в изданиях km.ru и balerss.lv.

— Александр Николаевич, какими языками, кроме русского, Вы владеете?

— Я могу говорить на английском, французском, немецком, итальянском, шведском, польском языках. Родство этих и других языков было для меня заметным и очевидным. Да это и до меня было известно. Однако когда я создал свою методику преподавания английского языка и стал ее совершенствовать, то увидел очень много параллелей в грамматике между русским и английским языками. С моей точки зрения, английский является одним из диалектов старорусского языка.

В русском языке, в отличие от английского, могут использоваться несколько вариантов построения фраз. Смотрите, по-русски мы можем сказать: «Я имею» и «У меня есть». Англичане говорят только «Я имею» («I have»). Возьмем другой пример — «Мне хочется». Английское предложение не может начинаться со слова «мне», они в данной ситуации говорят: «Я хочу» («I want»). Или вот еще пример — «Меня побили». Опять же английское предложение со слова «меня» не начинается, англичане говорят: «Я был побит» («I was beaten») и т. д. Наш древний русский язык является стержнем, от которого отпочковывались другие «ветви», т. е. другие языки.

— Что послужило толчком к созданию Вашей методики?

— Я как-то разговаривал с академиком Леонидом Ивановичем Абалкиным (российский экономист, доктор экономических наук, академик РАН, скончавшийся 2 мая этого года. — Прим. ред.), мы обсуждали русский язык. Я рассказывал о том, что подметил в английском языке, и он мне сказал, что есть слова, которые международная этимология даже не может, так сказать, расшифровать. И привел в пример слово «секрет». Я полез в словари и выяснил, что происхождение этого слова действительно непонятно с точки зрения международной этимологии. Тогда я предложил вариант «сокрыт». Это был настоящий прорыв!

— А сами вы что заканчивали?

— В 1974 Ленинградский государственный университет, Восточный факультет.

— Стало быть, восточные языки вам тоже не чужды?

— Скоро у меня выходит моя первая книга о японском языке. Но как филологу и русскому человеку, мне очень интересен русский язык. Я считаю, что язык древних русов первичен не только по отношению к европейским языкам, но даже по отношению санскриту — древнеиндийскому языку.

— Сейчас столько новых методик — «усовершенствованных», «новаторских», «эффективных» … А где же эффект?

— Все эти методики отличаются друг от друга только способом подачи учебного материала. Но все равно остаются очень громоздкими. У меня же совершенно другая «английская грамматика».

Дело в том, что английский язык за свою более чем 1000-летнюю историю утратил массу грамматических факторов. Его костяк на сегодняшний день составляют определенное количество постоянных неизменяемых слов (и их комбинаций). Я их систематизировал их так, что учащийся буквально с первого занятия может строить из неизменяемых элементов осмысленные фразы. Просто бери слово из словаря и вставляй в знакомую конструкцию.

Далее переходим к словам, которые изменяются лишь в некоторых случаях. А потом к словам, которые сами указывают, как их надо изменять. Если вы это освоили — то это уже сам язык, живой и готовый к употреблению немедленно.

Все остальные изменения английских слов производятся по десяти основным правилам. Это не такие уж премудрости, если сравнить это с системой склонения и спряжения в русском языке.

«Золотые английские формулы», которые я выделил, — ключ к пониманию языка. За месяц вы вполне можете его освоить, конечно, не на уровне Шекспира (в его словаре 20 тысяч слов), но на достаточном, чтобы общаться с англоговорящим партнером.

Купить «Новый классный самоучитель английского» Александра Драгункина можно на сайте Книжного Клуба. Успейте сделать заказ до окончания действия каталога!

собственники, учредители, руководство, реквизиты (ИНН 7811556730)

17.21 Производство гофрированной бумаги и картона, бумажной и картонной тары
17,22 Производство бумажных изделий для бытовых и санитарно-гигиенических целей
17,23 Производство бумажных канцелярских товаров
17,24 Производство обоев
17.29 Производство прочих изделий из бумаги и картона
18.11 Печать газет
18.12 Другая полиграфия
18.13 Допечатные и предмедийные услуги
18.14 Переплет и сопутствующие услуги
18.20 Воспроизведение записанных носителей
32. 11 Чеканка
32.12 Производство ювелирных изделий и аналогичных изделий
47.11 Розничная торговля преимущественно пищевыми продуктами, включая напитки, и табачными изделиями в неспециализированных магазинах
47,19 Прочая розничная торговля в неспециализированных магазинах
47,43 Розничная торговля аудио- и видеоаппаратурой в специализированных магазинах
47.52 Розничная торговля скобяными изделиями, красками и стеклом в специализированных магазинах
47,54 Розничная торговля бытовыми электроприборами в специализированных магазинах
47,59 Розничная торговля мебелью, осветительными приборами и другими предметами домашнего обихода в специализированных магазинах
47,61 Розничная торговля книгами в специализированных магазинах
47,7 Розничная торговля прочими товарами в специализированных магазинах
47. 71 Розничная торговля одеждой в специализированных магазинах
47,72 Розничная торговля обувью и изделиями из кожи в специализированных магазинах
47,79 Розничная торговля подержанными товарами в магазинах
47,8 Розничная торговля на нестационарных торговых объектах и ​​рынках
47.91.1 Розничный почтовый перевод
47.91.2 Розничная торговля, осуществляемая непосредственно с использованием информационно-коммуникационной сети «Интернет»
47.91,3 Розничная торговля через интернет-аукционы
47.91.4 Розничная торговля, осуществляемая непосредственно с помощью телевидения, радио, телефона
47,99 Прочая торговля вне магазинов, киосков, рынков
49,3 Прочий пассажирский наземный транспорт
49,31 Городской и пригородный пассажирский наземный транспорт
49. 32 Деятельность легковых такси и арендованных автомобилей с водителем
49,4 Грузовые перевозки автомобильным транспортом и услуги по вывозу
52,29 Другая вспомогательная транспортная деятельность
53.10 Почтовая деятельность в соответствии с обязательством универсального обслуживания
53.20.3 Курьерская деятельность
58.11 Книгоиздание
58.13 Издание газет
58.14 Издание журналов и периодических изданий
58,19 Прочая издательская деятельность
59.11 Деятельность в области кино-, видео- и телевизионных программ
59.13 Деятельность по распространению кино-, видеофильмов и телевизионных программ
59. 14 Кинопроекция
59.20 Деятельность по звукозаписи и изданию нот
60.10 Радиовещание
60,20 Телепрограммы и радиовещание
62.01 Деятельность по компьютерному программированию
62.02 Консультации по компьютерам
62,09 Прочая деятельность в области информационных технологий и компьютерного обслуживания
63.11 Обработка данных, размещение и связанная с этим деятельность
63.11.1 Деятельность по созданию и использованию баз данных и информационных ресурсов
63,91 Деятельность информационных агентств
64,91 Деятельность по финансовой аренде (лизинг/субаренда)
64,92 Предоставление займов и других видов кредита
64. 99 Прочие виды финансовых услуг, кроме страхования и пенсионного обеспечения, не включенные в другие группировки
66.11 Администрация финансовых рынков
66.12 Брокерские операции с ценными бумагами и товарными контрактами
66,19 Прочая вспомогательная деятельность по отношению к финансовым услугам, кроме страхования и пенсионного обеспечения
68.10 Купля-продажа собственного недвижимого имущества
68.10.1 Подготовка к продаже собственной недвижимости
68,20 Аренда и управление собственным или арендованным недвижимым имуществом
68,31 Деятельность агентств недвижимости за вознаграждение или на договорной основе
68,32 Управление недвижимостью за вознаграждение или на договорной основе
69. 10 Деятельность в области права
69,20 Деятельность по оказанию услуг в области бухгалтерского учета, финансового аудита, налогового консультирования
70.10.1 Деятельность по управлению финансово-промышленными группами
70.10.2 Деятельность по управлению холдинговой компанией
70,22 Бизнес и управленческий консалтинг
72,19 Прочие исследования и экспериментальные разработки в области естественных и технических наук
73.11 Рекламные агентства
73.20 Исследование рынка и опрос общественного мнения
74,20 Фотосъемка
74,30 Письменный и устный перевод
80.10 Частная охранная деятельность
80,20 Деятельность по обслуживанию систем безопасности
80,30 Следственная деятельность
82. 19 Фотокопирование, подготовка документов и прочая специализированная офисная вспомогательная деятельность
82,92 Упаковочная деятельность
82,99 Прочая деятельность по поддержке бизнеса, не включенная в другие группировки
85.11 Дошкольное образование
85.12 Начальное общее образование
85.13 Основное общее образование
85.14 Среднее общее образование
85.21 Среднее профессиональное образование
85,22 Высшее образование
85.42.1 Деятельность школ по подготовке водителей автотранспортных средств
85.42.9 Деятельность по дополнительному профессиональному образованию прочая, не включенная в другие группировки
90,0 Творческая, художественная и развлекательная деятельность
90. 04 Эксплуатация объектов искусства
91.01 Деятельность библиотек
91.02 Музейная деятельность
91.03 Эксплуатация исторических мест и зданий и подобных достопримечательностей
91.04 Деятельность ботанических и зоологических садов и заповедников
93.11 Эксплуатация спортивных сооружений
93.19 Другие виды спорта
93,29 Прочие развлечения и развлечения
93.29.9 Прочие развлечения и развлекательная деятельность, не включенные в другие группировки
96.09 Прочие виды индивидуального обслуживания, не включенные в другие группировки

Александр Драгункин «5 сенсаций». Александр Драгункин «5 сенсаций» Александр Драгункин 5 сенсаций читать онлайн

Интересное Бестселлер Александра Драгункина «5 сенсаций» является гимном русского языка , апологией его истинной и основополагающей роли в мировой истории, а также настоящим «Золотым ключиком» к изучению иностранных языков . В «5 ощущениях» автор чрезвычайно убедительно демонстрирует «первичность» русского языка по отношению ко всем остальным индоевропейским (и многим другим!) языкам и — исходя из этого — окончательно указывает конкретные пути облегчения запоминания Русскоязычным школьникам и правила английской грамматики, и английские слова Что делает путь к английскому (и другим языкам!) еще более реальным и коротким!

Не только уже получившая широчайшее распространение методика преподавания английского языка «Драгунина» стала подлинной сенсацией описанной в этом блестящем исследовании! Знаменитый св.Петербургский филолог-лингвист Александр Драгункин выдвинул, весьма уверенно обосновал и довел до уровня аксиом поистине революционную научную гипотезу о том, что Пранодина английского, немецкого, шведского, латинского, французского, испанского, (древнегреческого, польского, литовского и всех другие европейские (и многие азиатские, включая персидский и даже санскрит!!) языки — это древняя Русь!

«Почему именно Россия?» — улыбнется тот, кто еще не успел познакомиться с книгочитателем. Где доказательства, примеры, аргументация? Они – в своей книге «5 сенсаций» Александр Драгункин совершает настоящий переворот в науке и в общественном сознании – на основе глубокого научного анализа конкретных языковых фактов и действительности петербургский языковед наглядно демонстрирует, что «европейские» языки являются «в той или иной степени» искаженными «вариантами» языка Прагуры…

Александр Драгункин показывает, что даже «европейские» языковые конструкции являются точными «ловушками» русских структур, а «европейские» слова — это просто «модифицированные (или искаженные!) слова, уже «построенные» в рамках русский язык из чисто русских «Компонентов»: из русских консолей + русский поркор + русские суффиксы существующие в первозданном виде и в такой полноте только в русском языке — а это уже готовые «конструкции» и «Вордбаза» и » Ли» от нас образует Новые «европейские» языки и новые «европейские» слова.

Часто достаточно просто посмотреть на «европейские» слова, чтобы увидеть чисто русскую основу/корень, например: «С-МАЛ-Л» = «маленький», «С-Кат-Е» = » Cat-Awer», «S-TAR-E» = «Tar-Ash», «S-Trap» = «rag-ka», и многое другое.

Другой пример: В слове «С-Каз-АТ» основа «-Каз-» здесь, но при переходе этого русского слова в европейские языки сохранилась только часть русского слова, его «обломки — приставка и часть корня: «СК-АИК» — «САГ-ЕН» (с) «САГ-А» (швед) «Сай» (англ.), и т. д.».

Здесь может возникнуть вопрос: а почему они «они» взяли за основу нас, а не мы их? Ответ в данном случае прост и однозначен: дело в том, что только в русском/в славянских языках начальное эффектное «-каз-» давало целые «кусты» слов («у казаха», «ы-каз», «Каз» и др.), тогда как в «европейских» языках слова с основой «провис-» как бы «выкупленные из языкового контекста», «кусты» не имеют, а их «базу» («SAG-«) можно объяснить только с помощью русского слова («CK-Clause»).

Но это еще не все ! В «5 сенсациях» Александр Драгункин чрезвычайно убедительно демонстрирует и чисто русское происхождение таких слов, как «Флора», «Влагалище», «Банк», «Доллар», «Фунт», «Лира», «Корона», «Гвинея». , «Копейка», слова «Цезарь» и «Фараон», и даже так называемые «арабские» цифры!

Несомненным достоинством книги «5 сенсаций» является научная смелость автора, желающего освободить общественное мнение От скачков замшевых «авторитетов» от науки и от зачастую несправедливой гегемонии пресловутых «оксфордов» и «кембриджей» . .. В своей книге А. Драгункин приводит сенсационное количество случаев этого «научного халтуризма» представителей и этих знаменитых учреждений. Опираясь на свои энциклопедические знания, здравый смысл, а также в результате кропотливого изучения множества русских и зарубежных словарей и лингвистических справочников, автор легко раздражает ошибочными и антироссийскими теориями различных (в том числе мачтовых) флюидов. Он исправляет грубые ошибки и заблуждения даже таких «материй» этимологии, как Фасмир и Эмиль Бенвиенист.

«Кандидатские дамы» и «научные» работники», — говорит Александр Драгункин, — занимали методические кабинеты, те самые старые теории, которые они сами, их постоянные новаторские «постоянные» догмы и делали! В силу искренней лени, узкого научного кругозора, а часто просто от недостаточной компетентности они движутся по одной и той же катящейся колее, не создавая ничего нового, не думая о студентах, не думая о нашей стране — и главное для них не желание создавать «новую реальность» или участвовать в Его создании, и то, что «сказала Аглая Сидоровна на последнем заседании кафедры!»

Интереснейший бестселлер Александра Драгункина «5 сенсаций» — это гимн русского языка, апология его истинной и основополагающей роли в Мировой истории, а также настоящий «Золотой ключик» к изучению иностранных языков. В «5 ощущениях» автор чрезвычайно убедительно демонстрирует «первичность» русского языка по отношению ко всем остальным индоевропейским (и многим другим!) языкам и — исходя из этого — окончательно указывает конкретные пути облегчения запоминания Русскоязычным студентам и правила английской грамматики, И английские слова, что делает путь к английскому (и другим языкам!) еще более реальным и коротким! Мало того, что уже получившая широчайшее распространение методика преподавания английского языка «Драгунина» стала настоящей сенсацией, описанной в этом блестящем исследовании! Знаменитый св.Петербургский филолог — лингвист Александр Драгункин — выдвинул, весьма уверенно обосновал и довел до уровня аксиомы поистине революционную научную гипотезу о том, что пранодина английского, немецкого, шведского, латинского, французского, испанского, (древне-)греческого, польского, литовского и Европейские (и многие азиатские, включая персидский и даже санскрит!!) языки — это древняя Русь! «Почему именно Россия?» — улыбнется тот, кто еще не успел познакомиться с книгочитателем. Где доказательства, примеры, аргументация? Они – в своей книге «5 сенсаций» Александр Драгункин совершает настоящий переворот в науке и в общественном сознании – на основе глубокого научного анализа конкретных языковых фактов и действительности петербургский языковед наглядно демонстрирует, что «европейские» языки являются «в той или иной степени» искаженными «вариантами» языка прагориан…Александр Драгункин показывает, что даже «европейские» языковые структуры являются точными «ловушками» русских структур, а «европейские» слова — это просто «видоизмененные (или искаженные!) слова, уже «построенные» в рамках русский язык из чисто русских «компонентов»: из русских приставок + русский копорин + русские суффиксы существующие в первозданном виде и в такой полноте только в русском языке — а это уже готовые «конструкции» и «Словооснова» и » Уходя» от нас, образуя новые «европейские» языки и новые «европейские» слова.Часто достаточно просто посмотреть на «европейские» слова, чтобы увидеть чисто русскую основу/корень, например: «С-МАЛ-Л» = «маленький», «С-Кат-Е» = «Кот -Awer», «S-TAR-E» = «Tar-Ash», «S-Trap» = «rag-ka», и многое другое. Другой пример: В слове «С-Каз-АТ» основа «-Каз-» здесь, но при переходе этого русского слова в европейские языки сохранилась только часть русского слова, его «обломки» является приставкой и частью корня: «СК-АИК» — «САГ-ЕН» (с) «САГ-А» (швед) «Сай» (англ.), и т.д.». Здесь может возникнуть вопрос: а почему они «они» подобрали основу нас, а не мы их? Ответ в данном случае прост и однозначен: дело в том, что только в русском языке / в славянских языках начальное зрелищное «-каз-» давало целые «кусты» слов («у казахский», «ы-каз», «каз» и др.), тогда как в «европейских» языках слова с основой «провис-» как бы «выкуплен из языкового контекста», «кусты» не имеют, а своей «основы» («провис-«) можно объяснить только с помощью помощи русского слова («CK-Clause»).Но это не все! В «5 сенсациях» Александр Драгункин чрезвычайно убедительно демонстрирует и чисто русское происхождение таких слов, как «Флора», «Влагалище», «Банк», «Доллар», «Фунт», «Лира», «Корона», «Гвинея». , «Копейка», слова «Цезарь» и «Фараон», и даже так называемые «арабские» цифры! Несомненным достоинством книги «5 сенсаций» является как научная смелость автора, мечтающего освободить общественное мнение от гнезда замшевых «авторитетов» от науки, так и от зачастую беспринципной гегемонии пресловутых «оксфордов» и «кембриджских В своей книге А Драгунин приводит сенсационную массу случаев этого «научного галтуризма» представителей и этих знаменитых учреждений. Опираясь на свои энциклопедические знания, здравый смысл, а также в результате кропотливого изучения множества русских и зарубежных словарей и лингвистических справочников, автор легко раздражает ошибочными и антироссийскими теориями различных (в том числе мачтовых) флюидов. Оно исправляет грубые ошибки и заблуждения даже таких «вопросов» этимологии, как, например, Фасмир и Эмиль Бенвенист, «кандидатки» и «ученые» работники, — говорит Александр Драгункин, — занятые методические кабинеты, страдают теми же старыми теориями, которые они сами эти свои постоянные скучные «конституционные» догмы и сделали!По причине душевной лени,узости научного кругозора,а часто и просто от недостаточной компетентности,они движутся по одной и той же катящейся колее,не создавая ничего нового,не думая о студентах, не думая о нашей стране — и главное для них не желание создавать «Новую реальность» или участвовать в ее создании, а то, что «сказала Аглая Сидоровна на последнем заседании кафедры!» .Автор: Александр Драгункин Издательство: Smart Planet Формат: DJVU Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 576

Тома. / 20.01.2013 Спасибо за прекрасную книгу… Многие ученые: историки, лингвисты, археологи, антропологи, генетики пришли и пришли к твердым выводам, что Россия чопорнее. Затыкают… но даже ценой жизни… Потому что настоящий ученый далек от политики

влад. / 27.10.2012 У человека, не знающего своей истории, есть будущее

Анатолий /07.22.2011 Уважаемый гость. Цивилизация насчитывает более 200 000 лет. Нужно подтверждение? Вы их найдете у археологов))) и не будете как попугай повторять и распространять бред про 40 тысяч лет, который читали в умной книжке или записали на лекции. Идите «в поле» — есть факты, которые современная история затрагивает и игнорирует….почему? Это отдельная тема)))

гость / 15.07.2011 Сокол.
Русской цивилизации 200000 лет
:))))))))))))))))
Современный человек, как вид, появился не более 40 тысяч лет назад.Многие здесь хотят сказать, что обезьяны произошли от русских. Останавливаться!

Анатолий / 13. 07.2011 Гордиться или нет… нонсенс. Вам просто нужно знать, кто ваши «папа и мама», чтобы сохранить и приумножить наследие предков — разве это плохо?

Елена / 2.04.2010 Спасибо за прекрасную книгу!

berrisker / 11.03.2010 Давайте подумаем вместе наши люди, только дайте нам? Ну побеспокоился, а дальше что? Зачем носить в голове какие-то предрассудки и тихо кого-то ненавидеть? Возлюби ближнего.Сам твой человек, а не народ. А люди останутся. Это не значит, что не нужно делать добро, своему народу.) Нужно быть.

berrisker / 11.03.2010 Асур, не пиши о том чего не знаешь. Бездействие и гордыня — разные вещи. Себя молчит и мои предки молчат, но это сразу, от этой гордыни. Что интересно, даёт вам ваша гордость? С тобой Не шары ли фамилия? Извините, за подобный тон, но скинхеды в бешенстве, хотя я и русский.Все книги из этого мира.

Асур / 11.03.2010 Гордость — Порот — во лжи фальшивых попсов! Человек имеет право гордиться заслуженно собой и своими предками!!! И любая власть выгодна послушным, забитым, готовым подставлять щеки под удары, без трудовой гордыни, полускучным. А чего тогда обижаться, если иногда кто-то называет Илью Ильей Шариковым?

Эл. / 2.01.2010 О, Маури, прёт:
»… С величайшим уважением отношусь к русской речи, чистоте языка (как ни странно вам покажется, очень против мутности в иностранных словах), корням.

Вы про человека, КТ назвал свою книгу «Глобальный предиктор»?

Да и некрасивые рецензии писать не изучая предмета, я бы прочитал книгу, а мы бы рассказали о впечатлениях, а потом все сплетни какие-то 🙁

Макс / 27.09.2009 Пусть автор лучше воюет на иврите. Это древняя «вавилонская» (индоевропейская) программа торговли. Там вы найдете источники всех евразийских языков. А для того, чтобы гордиться своей подражательностью, ее надо глубоко изучить, осмыслить критически и логично.Чтобы не выглядеть смешно… мир вам. Я не хотел никого обидеть.

Маури. / 25.09.2009 Уважаемый Аве, Вы, видимо, даже не видели эту книгу, не знаете — Кто там автор, впрочем, просто сделали вывод из аннотации и несете какую-то чушь про гордость, актуальность для сейчас. Гордиться своей историей (этой, а не переписанной еврейскими, московскими, окраянскими шовинистами с подачи англосков) — не гордость. Эти слова имеют совсем другое значение! Уловка в словарях.И весь ваш нигилизм и нытье о безграмотности и инфантильности. Погуглил «Драгункин» и сдал, что зря ты комментировал. Я, как раз сейчас изучаю английский с помощью и его работа в основном. Это, «Баня, — Драгункин ИМХО, серьезный лингвист. Как, например, Николай Заямакин, я вам не буду объяснять, что за народ. Но сделал вывод. Знающий и владеющий в совершенстве английским языком Так, в том числе англо-саксы учат, с величайшим уважением относятся к русской речи, чистоте языка (как ни странно вам покажется, очень против мутного в иностранных словах), корням.
Я еще не читал эту книгу, только собираюсь скачать или купить, поэтому не могу судить о содержании. Впрочем, кажется, я догадываюсь, о чем речь. Изучая языки, языкознание, обязательно сталкиваюсь с мыслью о похожем, общности есть что-то. И уже появляется уверенность в том, что была защита и Вавилон. Просто русский, если какой-либо другой ближе Ему, будь то санскрит или сам «Великий и Могучий». Культуры могут сильно различаться, они влияют и на язык, но трансформация языка происходит значительно дольше, поэтому среди огромных различий в речи есть много общего.Вопрос в том, что первично? И это не национализм и иже с ним. Мы нация. Четвертая часть суши говорит по-русски, неважно, кто ты по национальности: русский, башкир, татарин, казах из саратовских степей, дагестанец, мы нация! Вот такая гордость.

Геннадий Климов / 22.03.2009 МСК Посетил вчера. Михаил Задорнов познакомил меня с Александром Драгункиным, лингвистом из Санкт-Петербурга.
Александр представил свою последнюю книгу «5 ощущений.
Книга содержит убедительные доказательства «первенства» русского языка по отношению к современным европейским языкам. Читала все утро и удивлялась, почему человечество не знало этого раньше. Все так просто.

Сокол / 2.02.2009 Русской цивилизации 200 000 лет. Наши извечные враги евреи, захватившие власть в лице Владимира Красного Солнечного и христианства.

пр. / 1.02.2009 «И мы должны и будем гордиться тем, что принадлежит сообществу, раз дарованный мир стал сильно отличаться от того, что есть в этом мире…»

Во-первых, гордыня есть порок.

Во-вторых — с чем это вообще сейчас связано?

Поделитесь статьей с друзьями:

Похожие статьи

БАСФ-Восток признан лучшим поставщиком АвтоВАЗа

Мюнстер/Тольятти. АВТОВАЗ, один из ведущих российских производителей автомобилей, присудил ООО «БАСФ-Восток», дочернему предприятию BASF Coatings AG в России, награду как лучший поставщик ЛКМ в 2006 году.Церемония состоялась в рамках ежегодной конференции поставщиков АвтоВАЗа, проходившей в Тольятти с 5 по 6 апреля.

Диплом, врученный БАСФ-Восток на конференции, означает, что компания входит в число лучших 31 поставщиков из общего числа 700 поставщиков автопроизводителя. Награды присуждались по следующим критериям: качество, обслуживание клиентов и инновации.
Компания «БАСФ-Восток» отмечена за долгое и успешное сотрудничество с АвтоВАЗом; заказчик был впечатлен широким ассортиментом продукции, качеством лакокрасочных материалов и логистическими сетями.

Команда БАСФ-Восток (производственная площадка в Павловском Посаде) выполняет такие обязанности, как управление материалами, размещение и логистика для всего процесса поставки. В ходе этой ежедневной совместной работы партнерство между двумя компаниями рождает множество идей, которые можно разрабатывать и последовательно реализовывать.

BASF-Wostok стремится быть ведущим поставщиком решений для автомобильной промышленности не только путем предоставления превосходных продуктов, но и путем предоставления инновационных технологических решений и прикладных процессов.

Награда также отмечает ежедневную работу сотрудников BASF-Wostok, которая внесла особенно ценный вклад в повышение эффективности процесса поставок. Наилучшие результаты в работе с АВТОВАЗом продемонстрировали Марина Лимачева, член отдела продаж БАСФ-Восток в Павловском Посаде, и Максим Драгункин, технический специалист, отвечающий за процесс подачи заявок.

О компании BASF Coatings
BASF Coatings, подразделение по производству покрытий группы BASF, разрабатывает, производит и продает высококачественный ассортимент инновационных автомобильных покрытий OEM, авторемонтных и промышленных покрытий, а также декоративных красок.BASF занимает значительные рыночные позиции в секторе покрытий в Европе, Северной Америке, Южной Америке и Азиатско-Тихоокеанском регионе. В 2006 г. глобальные продажи BASF Coatings составили около 2,3 млрд евро. Интернет-адрес BASF Coatings: www.basf-coatings.com

BASF — ведущая мировая химическая компания: The Chemical Company. Его портфолио варьируется от химикатов, пластмасс, продуктов с высокими эксплуатационными характеристиками, сельскохозяйственной продукции и чистых химикатов до сырой нефти и природного газа. Будучи надежным партнером практически во всех отраслях, BASF предлагает своим заказчикам более успешные продукты и интеллектуальные системные решения.BASF разрабатывает новые технологии и использует их для решения задач будущего и открытия дополнительных рыночных возможностей. Он сочетает экономический успех с защитой окружающей среды и социальной ответственностью, тем самым способствуя лучшему будущему. В BASF работает около 95 000 сотрудников, а продажи в 2006 году составили 52,6 млрд евро. Акции BASF торгуются на фондовых биржах Франкфурта (BAS), Лондона (BFA), Нью-Йорка (BF) и Цюриха (AN). Дополнительную информацию о BASF можно найти в Интернете по адресу www.basf.com.

Автомобильные решения BASF. Performance Passion Success

BASF — The Chemical Company — передовой источник интеллектуальных устойчивых решений для производителей автомобилей и их поставщиков по всему миру. Обладая полным портфелем технологий, включающим покрытия, катализаторы, инженерные термопласты, полиуретаны, пигменты и красители, охлаждающие жидкости и тормозные жидкости для широкого спектра наружных, внутренних, шасси и подкапотных применений, BASF — The Chemical Company — разрабатывает и поставляет инновации, которые помогают автомобильной промышленности улучшить качество, внешний вид, безопасность, конкурентоспособность по цене, производительность, комфорт, топливную экономичность и экологичность.Веб-сайт: www.automotive.basf.com

P-Coat-2405

Драконий. Драгункин Александр Николаевич

   ответы:

Я просмотрел книги Драгункина и они мне не очень понравились, я ими не пользовался, потому что когда они появились я уже не особо нуждался в таких книгах, просто из любопытства хотел посмотреть что это за новый метод. Я рад, что эти книги оказались кому-то полезными, но будьте осторожны, есть ошибки, я уже писал ранее, но да, повторюсь, одна ошибка — это кот. было очевидно, что за свою грубость Драгункин утверждает по крайней мере в двух своих книгах, что я делал это привычным действием в прошлом и делаю это якобы привычным действием в настоящем — верно первое утверждение , второй — полная пурга, нет я делаю форму по настоящее время (я делаю и я делаю звук точно такой же — Ай Юст Ду, я раньше не произносил Ай юзд то ду, а именно Ай Юст Ду). Я тоже слышала звон, и еще есть какие-то ошибки, но я не знаю какие, только будьте внимательны, а то потом будет сложно понять, удачи

  Ответы Милы:

А у моего мужа проблема с Драгуном: ему настолько нравится изложение,
что он читает его как произведение искусства и забывает, что не мешало бы остановиться и узнать об этом.

  бешеный старый канюк преподобный отвечает:

Это одна из проблем в книгах этого автора — да, читателю должно быть интересно, но Драгункин немного загнулся, помню смотрел одну книгу, первая страница была конспектом как я буду хорошо знать язык , вторая тоже самое, третья — опять же, где-то к пятой добрались до примеров и правил. Может это и неплохо, Яб, вот бы книгу на английском написать для начинающих, постепенно переводил бы пояснения и занимательные рассказы на английский.и чтобы без изучения правил в 10 уроке нельзя было понять 11 урок, так что типа стимул был.

  Ярослав отвечает:

Уважаемые господа, я учу английский уже 1,5 года, хотя первые полгода занимаюсь самостоятельно. Я ничего не сделал из этого. Продолжаю заниматься с репетитором Драгункиным. Метод мне очень нравится. А я думаю, что по Драгункину можно выучить английский. Через год прочно выучил все время по одной книжке с упражнениями (это показывают многие экспресс-тесты по английскому языку в интернете) начал читать неадаптированные английские тексты, правда надо сказать что у меня очень плотные разговоры, такое ощущение, что я могу вести только переписку, и т если все что написано сказать мне ничего не понятно (это мое горе)
Может кто знает классный разговорный метод Драгункина.

  Эрика отвечает:

А я даже открыл :-). Однажды в магазине… И тут же закрылся. Во-первых, мне не понравилась «транскрипция» русскими буквами — порочная практика, распространенная в последнее время. Во-вторых, слишком много «воды». Конечно, в принципе можно просто читать его книги, но как по ним учиться? Это загадка для меня. Кроме того, на форумах часто обсуждались ошибки, допущенные автором в книгах. Ошибиться, конечно, может каждый, но эти книги предназначены в принципе для изучения , поэтому (я так думаю) перед их публикацией надо бы еще несколько раз перепроверить текст, устранить неточности, исправить ошибки и тд.А так издавать и называть эти произведения учебной литературой — как минимум несерьёзно. Когда я покупаю русскоязычную литературу на иностранном языке, я ищу рецензентов. Всегда рецензируется серьезная литература (учебная), о которой пишут, как правило, на фронтах или в конце книг. Рецензентами обычно являются профессора, доктора наук и другие известные лингвисты из ведущих языковых университетов. Лучше, если это будут языковые вузы Москвы, Санкт-Петербурга, еще лучше, если книгу рецензируют иностранные преподаватели зарубежных вузов (как книги Розенталя, например). Та книга Драгункина, которую я увидел на прилавке, не содержала информации о рецензентах. Это обстоятельство меня очень беспокоит.

  Сохо ответы:

Эрика
Кстати, о рецензентах книг Драгункина.
Сейчас я держу в руках книгу «Золотые таблицы и формулы», которую купил осенью 2002 года, а рецензентом выступил старший преподаватель филологического факультета Международного гуманитарного института Дашниани И.В.Все те же книги пересматривают его.
(Только название вуза мне мало что говорит, так если МГУ или МГИМО :)))

Соблазнил новый русский метод и фраза «активатор вашего английского». Прочитал, перевернул книгу, но какую-то полезную информацию вынул. Результат — язык не активирован.

И что я сделал: Понравилось объяснение по поводу применения статей; впервые на русском я конкретно встретил в нем просто изложенное, хотя я думаю это слишком упрощенно, но понятно! информация об этой «трудности» английского языка.До этого у меня в голове была каша из смеси русских и английских учебников.

  Игорь отвечает:

Скоро будет год, как мне посоветовали прочитать один из учебников Драгункина. Как сейчас помню — пришел в книжный магазин, увидел «Крутой учебник», вспомнил рекомендацию — просмотрел, вроде понравилось, купил. И с тех пор я фанат техники Александра Драгункина. Прочитал «Читатель англо-русских параллельных текстов», «Универсальный английский», только что купил его видеокурс.Я считаю, что за это время я совершил прорыв в изучении английского языка благодаря методу AD. Советую друзьям, кому нравится, покупает. Кто-то кривится русифицированной транскрипцией, но через несколько месяцев Драгункин идет и покупает, хотя английский учил в школе и в институте. В книгах Драгункина очень много повторов — лично мне нравится, вместо русифицированной транскрипции хотелось бы видеть международную транскрипцию, а недавно видел книгу, в которой автор (фамилии не помню) вместе с интернациональная, тоже дает русифицированную транскрипцию — на мой взгляд это лучше всего решает этот вопрос. Сейчас, прочитав книги Драгункина, с интересом смотрю на Бонка и Петрова. И не так уж и плоха была Бонка, как мне казалось год назад. И я с нетерпением жду новых работ Драгункина, и скоро буду изучать его видеокурс. Параллельно с книгами работаю с аудиокурсами на дисках (Оксфорд Платинум, Профессор Хиггинс, Английский для общения Игнатовой) очень помогает. Зубрить слова и фразы с помощью компьютерной программы-тренажера Open Book. Вот и все.

  Майк отвечает:

Александр …но ты не ахти. Достаточно для ваших возрастных покупателей. К сожалению, учебников, написанных простым и понятным языком, у нас очень мало, поэтому всегда находятся желающие купить «Английский для чайников».
  Конечно, выучить язык на более-менее приличном уровне невозможно, но какие-то базовые знания люди (судя по отзывам) получают.

  Оленька отвечает:

Послушав это обсуждение, ради интереса купил пару книг этого автора (40 рублей не деньги).ИМХО, эти книги хороши для изучающих английский язык, для которых даже красный Мерфи сложен. По крайней мере, мой муж начал их читать, сказав, что «в Мерфи нет ни слова по-русски, а здесь все разжевано». Видимо, такие книги должны существовать, потому что они нашли своего читателя.

  Олег отвечает:

Да ничего, что вы не врубаетесь в эти книги. Это книги из серии «Психология за 5 минут», «Как найти спутника жизни» и др.перелистнуть и выбросить. Нельзя учить английский или психологию месяц или полгода. Нельзя такие вещи упрощать. Максимум, что вы можете сказать по-английски в трехлетнем возрасте, — это пару предложений. Либо настраивайтесь на долгую и упорную работу, либо не занимайтесь вовсе. Но, как ни странно, эти книги всегда пользуются спросом. А в предисловии у всех одно и то же с разными словами «НАУЧУ ТЕБЯ УМУ-УМУ». Бред.
ЗЫ (Кто хочет проверить могу дать эти книги 😉

  Dolly_girl ответов:

Если вы перестали читать книги Драгункина, значит, вы перестали верить в сказки.Так в твоей душе умер наивный ребенок. Умерла вера в лучшую жизнь, где можно лежать на печке и есть булочки. Также возможно, что это было результатом того, что вы стали умнее. Это опасный симптом. Не загоняйте болезнь внутрь и не откладывайте ее: срочно купите новую книгу автора. В запущенных случаях рекомендуется начать с видеокурса. Самое главное — ни в коем случае не связывайтесь с такими авторами, как Левин и Бонк. Их книги, в отличие от книг Драгункина, не для ленивых.Ни обычный, ни энергичный. Не для нас, другими словами.

  Андрей Дюк отвечает:

никаких загадок, отрицательное мнение, только кратко не рассказывай, но и долго раскрывать не буду. В то же время у Драгункина есть и хорошие находки, если бы кто-то выписал их из этой кучи макулатуры, которую он пытается продать, из него получилась бы хорошая полезная брошюра для изучающих английский язык.

  Андрей Дюк отвечает:

Эм … О чем мы говорим? И да, о книгах Александра Драгункина. Я новичок, то есть хочу выучить английский, знаю пару сотен слов и немного грамматики, но очень плохо.
Я обычно покупаю книги на русском языке на www.kniga.de, где купил пару книг уважаемого автора. На данный момент продано еще 7 книг на эту же тему того же автора, кроме тех двух, что есть у меня. Впечатления: удивительно прежде всего то, что в каждой своей книге автор ссылается на все остальные свои книги, в том числе и на те, которые он «улучшил» и «переписал», так что тот, кто преодолел тот же «универсальный английский», всегда может быть сказал, что не последовал рекомендациям автора и не купил, например, «51 Golden English Formula», поэтому не говорил по-английски «свободно и правильно».
Мне трудно судить о том, насколько полезны растянутые призывы «чак-чак, можно выучить» на сотни страниц, так как мне пришлось очень хорошо выучить немецкий по воле обстоятельств, поэтому я имею огромное преимущество, что Я и без Драгункина знаю, что английский можно выучить — немецкий выучил.При этом свое освоение немецкого языка могу разделить на несколько этапов: сначала учебники типа «Немецкий за 10 дней», традиционные тетради с упражнениями, потом Я научился читать и понимать на слух, учебники стали уже не нужны, я стал пользоваться только словарем (именно так, как описал здесь Мабута, то есть смотрел на слово, когда оно уже «надоело»).
Примерно через 3 года я понял, что если встречу незнакомое немецкое слово, то не найду его и в «Большом немецко-русском словаре» (

слов).
Для такого полного владения немецким языком (и я думаю, что владею им лучше, чем переводчик Лужков, я думаю (да, вопреки утверждениям психологов) мне понадобился учебник на 600 страниц, грамматика 80, словарный запас, просмотр телевизора на немецком , читая книги и газеты и разговаривая с немцами
Назад к книгам Драгункина Они построены так: Агитация, то: это зазубрина (2 стр.).Так как очевидно необходимо купить все книги автора, так как в каждой из них он ссылается на все остальные, мы имеем 3000 страниц, которые нам предлагается выучить наизусть, без примеров, текстов, упражнений. См. выше, язык можно выучить традиционным методом по учебнику в 600-800 страниц, и заучивать их вовсе не обязательно! В чем, простите, «простота» нового русского метода Драгункина? Как это можно зубрить хоть 10 страниц реферативной информации, не говоря уже о 3000, чтобы не забыть их сразу, как только перестанешь их повторять?
Могут возразить, что из 3000 страниц действительно посвящены «мотивации», но именно это самое неприятное: предложения запомнить пару страниц реферативной информации перемежаются знакомыми, знакомыми пятнами на макушке ( не будем заморачиваться соплями и т. д.).
Вывод: талантливый филолог Драгункин (у него есть хорошие идеи) слишком надеялся на своих рекламщиков, которые советуют ему, как продать больше книг. Ну, миллионером он не станет (мой «универсальный английский» печатается тиражом 30 тысяч, стоит 5 евро, конечно, львиную долю достанется рекламщикам), но репутацию серьезного автор.
Что такое Драгункин книги? Отрыжка современного маркетинга. Пример: я вижу ссылку в газете.ру; «Сенсация! Срочно! Пугачева сожгли на костре!» (пример выдуманный, но недалеко от жизни).Щелкаем, читаем, там стоит, что Пугачевой предлагали сыграть Жанну Дарк, но она отказалась. Мы также можем учить английский по его книгам.

  Константин отвечает:

Про Драгункина лучше не упоминать :))). По своему личному опыту скажу, что прочитав Драгункина и даже часть из них (его «золотые» таблицы), выучить грамматику оказалось легче. Если бы Драугункин обратил внимание, то времени не больше, чем потребовалось бы для прочтения одной из его книг. все его книги являются компиляцией друг друга. Драгункин это как бы задобрить, капнуть что ли. Прочитав ее, вы станете меньше бояться учить язык и не более того. ПО МОЕМУ МНЕНИЮ.

  • Категория: .

    Методика изучения английского языка по Драгункину отличается оригинальностью и легкостью понимания. Если вам надоели заумные книжные фразы, и вы хотите, чтобы английский язык объяснялся просто и доступно, то вы будете в восторге от этой техники.Предлагаем посмотреть видеокурсы английского онлайн бесплатно   на нашем сайте. Александр Драгункин доступным языком объяснит все азы английского языка, научит правильно строить предложения и временные конструкции. У него свой метод объяснения времен, по его логике у англичан тоже всего три раза… Некоторые приемы автора очень эффективны, например, основанные на его утверждении, что каждое английское предложение должно содержать глагол, автор доходчиво объясняет, зачем нужно ставить is в непривычных для русскоязычного типа конструкциях «It is girl».

    Сборник учебных материалов Драгункина А.Н. на английском языке (2000-2009) PDF, DjVu, MP3, DVDRip

    Описание:

    В подборку входят следующие материалы:

    2. Классный туториал английского для начинающих и начинающих.

    3. Импровизированная лекция А. Н. Драгункина на English Times (DVDRip)

    4. А.Н. Драгункин — Кидс Кроу. Кроссворды для изучения английских слов


    Лингвист убедительно доказывает, что владеет всеми языками мира (прежде всего — английским) Биография

    Родился 29 июля 1947 года в Ленинграде, в семье рабочего слесаря ​​восьмого разряда.Отец, Николай Гаврилович — капитан армии, награжденный боевыми орденами — после ранения и демобилизации стал инструменталистом 8-го разряда — высшей квалификации. С матерью Александра, медсестрой, Николай Гаврилович познакомился в больнице, где лечился. Звали ее Ирина Владимировна, и умерла она, когда Александру было всего 7 месяцев.

    Александр учился в обычной школе, и в детстве его интересовало все, что интересовало детей того периода: радиотехника (даже однажды он собирал отцу приемник-мыльницу, по которой любил слушать футбол ), планеризм, изготовление и запуск ракет, фотосъемка и др. К языкам и их изучению отношения не имел, хотя однажды вместо того, чтобы написать школьное сочинение о Ленинграде по-немецки, перевел отрывок из поэмы Пушкина «Медный всадник», начинающийся строкой «Люблю тебя, Петровское творение …», за что получил четверку есть «пять минус одна единица за плагиат».

    В 7 классе Александра избрали председателем Школьного клуба интернациональной дружбы.
     Впервые в жизни приехал во Дворец пионеров по адресам сверстников из стран соцлагеря (для переписки), перед поступлением в КИД увидел женщину, записывающую всех в кружок хинди… Это все началось!

    Еще будучи школьником, Александр в виде исключения уже получил разрешение на обучение в библиотеке ЛГУ и в Научном зале Общественного зала, а затем стал единственным за всю историю выпускником вечерней школы которому Гор.ОНО разрешил сдавать выпускные экзамены сразу по двум языкам — немецкому и английскому (а до этого он преподавал английский язык самостоятельно). Получив две пятерки со специальной отметкой в ​​аттестате и с рекомендацией на языковое отделение университета, с первого же поступления (при конкурсе 40 человек на место!) самостоятельно поступил на Восточный факультет Ленинградского государственного Университет — в то время (наряду с МГИМО!) престижный и труднодоступный университет СССР.

    Дорога к успеху
    После окончания Университета по специальности «востоковед-филолог» (именно «филолог», а не «литературовед») Александр преподавал в основном английский язык, так как именно английский был наиболее востребован. Драгункин всегда добивался очень хороших результатов в обучении, но в основном за счет чувства ответственности, желания помочь ученику, а не за счет достоинств существовавших в то время методов.

    С началом перестройки Александр занимался различными «советскими делами», не прекращая преподавательской деятельности.В 1998 году он написал свою первую книгу («Супергид для умных ленивых»), в которой не только изложил собственные взгляды на проблемы обучения английскому языку, но и предложил совершенно новые их решения. «Супергид для умных ленивых» сразу стал бестселлером! Успех методики был предопределен тем, что Драгункин создал новую, «иную» английскую грамматику, и совершенно новый подход к целям обучения. Задача методики заключалась не в том, чтобы «выучить», а в том, чтобы «научить» студента языку.

    «Можно пойти традиционным путем и выучить сам язык, заставив себя ковыряться в замшелом, устаревшем традиционном варианте английской грамматики, намеренно сохраняемом традиционалистами и практически ненужном для достижения истинных целей ученика. Выучить английский можно под гипнозом, можно зубрить слова, бросая мячики и друг в друга и т. д.» Но Александр Драгункин ничего подобного не делает! Его метод изучения английского языка абсолютно прозрачен и понятен каждому.Именно смещение акцентов с «обучения» на «обучение» (то есть с «процесса» на «результат») позволило создать новую методику, ориентированную на истинные потребности самого ученика.

    Цель Драгункина – изменить всю систему обучения английскому языку, направленную, по его словам, на «долгосрочное вытягивание денег из кошелька ученика» и «на максимально возможное удержание ученика на английском языке»… Поэтому сегодняшний лозунг Александра звучит так: «Я сделаю так, что в России знание английского приравнивается не более чем к знанию таблицы умножения!».

    Вот три основных постулата методики Александра Драгункина:

    отказ от абсолютно непродуктивных затрат времени и сил на изучение правил чтения английских слов;

    поскольку большинство людей изучают иностранный язык для того, чтобы использовать его как средство получения и передачи информации, язык интересует их не как «цель», а как «средство» для достижения другой, истинной цели;
    при изучении любого иностранного языка нужно идти от языка Родного.
     Техника Драгункина не имеет ограничений ни по возрасту, ни по национальности, ни по общему развитию учащегося, ни по степени знания (точнее, незнания) языка. Все для него — студенты, и все для него новички, так как он полностью переформатировал английскую грамматику, систематизировал весь язык, и то, что он сделал с английским языком вообще и с английской грамматикой в ​​частности, не имеет аналогов в мире ни по ни по «пониманию эффективности», ни по степени легкости усвоения учебного материала любым учащимся!

    На государственном уровне особенно привлекательна созданная Александром Драгункиным возможность резко сократить общие расходы на обучение школьников иностранным языкам.

    Образовательная деятельность
      Сегодня Александр Драгункин является автором более 15 учебных пособий, которые большими тиражами распространяются по всему миру. В нью-йоркском «Доме книги», например, он популярнее, чем в Питере! Корреспондент из Дании сообщает, что в мире начинается настоящая «драконхиномания». Александр активно продолжает заниматься совершенствованием своей методики и разработкой новых методик преподавания английского (а теперь и других языков) уже «внутри» своей школы.Александр не прекращает преподавать в России и за рубежом. Его часто приглашают «подтянуть» целые курсы студентов в вузах, «неудавшихся» традиционными преподавателями, — и на 5-6 лекций (как он регулярно делает в Международном банковском институте, в Финаке, в Инжаконе, в Московском международном университете им. ) теперь его ученики начинают спокойно говорить на правильном и сочном английском.

    Сегодня в российской прессе постоянно муссируются сведения о том, что даже наш Президент (и его дочь) выучили английский язык по учебникам Александра Драгункина! А ярославский губернатор Анатолий Лисицин ВВП однозначно рекомендовал «учить английский язык именно по Драгункину»!

    Еще одним чрезвычайно важным фактором с точки зрения престижа российской науки и возможности ее расширения является качество методологии Александра Драгункина.
    роизошли… с рус. Мысли Драгункина публично озвучивает Михаил Задорнов.

    Очередная по-настоящему сенсационная книга доктора филологических наук А.Н.Н. Драгункин, наконец, дает решение всемирной загадки истинного происхождения слов, цифр и букв. При этом автор разрушает существовавшие ранее стереотипы, наглядно демонстрируя, что даже самые древние письменные знаки имеют чисто общерусское происхождение.

    Эта удивительная книга посвящена миссии России в этом мире, ее языку, культуре и истории.Авторы предлагают сенсационную версию русской и всемирной истории, подкрепленную значительным фактическим материалом, предоставленным известным петербургским языковедом А. Драгункиным.
    Значительную часть книги составляют блестящие очерки драматурга А. Образцова, также посвященные теме вечной России.
    Книга предназначена для всех, кто интересуется русской историей, настоящим и будущим России.

    Эта книга, написанная по уникальной методике А.Н. Драгункина, является самым эффективным инструментом для самостоятельного изучения устного китайского языка с нуля до возможности выразить любую мысль и желание на хорошем уровне. Предназначен для широкого круга учащихся без возрастных ограничений. В конце публикации есть справочная часть, включающая словарь на 1800 слов, а также различные списки полезных выражений (китайский мат, счет по пальцам и т. д.).

    Этот «русско-английский» словарь уникален с точки зрения подбора лексики, так как включает в себя большое количество крайне распространенных слов и словосочетаний, которых нет в других словарях. Также очень важной особенностью этого словаря является наличие в нем транскрипции, которая обычно отсутствует в «русско-английских» словарях.Для удобства пользователей транскрипция русифицирована, что позволяет читать и произносить английские слова сразу без дополнительного времени и сил.

    Словарь предназначен для всех категорий учащихся и студентов.

    Предлагаемая книга содержит уникальную разработку известного петербургского филолога Александра Драгункина — автора «Новой русской методики» изучения английского языка.

    «Формулы» — это тщательно отобранные постоянные микрофреймы, усвоение которых значительно облегчает изучение английского языка.

    Серия

    : Исправьте свой английский!!!

    Книга известного петербургского филолога Александра Драгункина продолжает серию «Исправь свой английский!». В нем рассматривается один из самых «сложных» аспектов английской грамматики — «неправильные» глаголы. Предлагаемое А. Драгункиным новое эффективное решение этой и других насущных проблем как изучения, так и преподавания английского языка может реально помочь всем изучающим и преподавателям английского языка.

  • Проверенные методы и способы самообучения

    Твердо решив изучать английский язык самостоятельно, вы обязательно столкнетесь с проблемой выбора эффективной методики, которых великое множество.Какой способ выбрать решать вам.

    На что ориентироваться при выборе?

    • Во-первых, ваш уровень владения языком
    • Во-вторых, по личным финансовым и временным возможностям
    • В-третьих, исходя из собственного интуитивного желания

    Метод Драгункина

    Метод Драгункина Александр Драгункин доходчиво и доходчиво объясняет основы английского языка. Методика изучения английского языка Драгункина идеально подходит для быстрого изучения и запоминания.Грамматика максимально упрощена, правила упрощены. Есть курсы как для начинающих, так и для продвинутых.

    У Драгункина совсем другой подход к обучению, своя терминология, свои законы, свой словарный запас. Он даже изменил грамматические правила, систематизировал исключения и решил проблемы с употреблением артиклей и неправильных глаголов. Драгункин выделял новые классы и группы слов, объединяя их по единым признакам; выявил отношения между ними.Изложение материала идет по цепочке, от простого к сложному, одно вытекает из другого в строгой логической последовательности.

    Изучение английского языка основано на родном языке. Благодаря всем этим факторам время обучения сокращается в несколько раз, а восприятие учебного материала заметно облегчается. Методика направлена ​​на быстрое достижение результата. Цель программы не научить, а научить.

    Метод Пимслера

    Методика Пимслера Американский разговорный английский поможет вам освоить аудиокурс «Английский язык Пимслера для русскоязычных». См. раздел Изучение английского языка по методу доктора Пимслера. Также методика Пимслера помогает научиться правильно читать. На нашем сайте есть все аудио уроки американской разговорной речи, а также уроки чтения.

    Метод Пимслера — единственная форма изучения иностранного языка, включающая уникальный запатентованный способ тренировки памяти. Курс состоит из тематических диалогов с подробными пояснениями и переводом. Фразы озвучены носителем языка.

    Ученики слушают запись, повторяют фразы за диктором.Затем объявляется очередной речевой оборот и поясняется его значение. Учащийся многократно повторяет ее снова, затем ему нужно повторить предыдущие фразы, при этом вставляя в нее слова из нового выражения. Вводятся новые слова, а старые выражения предлагается повторять через определенный, постоянно увеличивающийся интервал времени.

    Очень интересная, а главное рабочая система из 30 аудио уроков по полчаса. Курс создан специально для русскоязычных, которые хотят знать речь жителей США. Никаких уроков, просто слушайте и повторяйте. И вскоре вы сможете без проблем вести беседу с настоящим американцем.

    Метод Шехтера

    Это совершенно новый эмоционально-смысловой подход, утверждающий, что овладение иностранным языком должно быть аналогично обучению родной речи. Этот метод относится к прямым игровым интерактивным методам активного обучения. По этому методу учились политики, космонавты, известные личности. Даже западные частные лингвистические школы обратили внимание на метод Шехтера.

    Его методика основана на личностно-ориентированном подходе, где важно обращать внимание не на то, что делать с английским, а на то, что делать с человеком, чтобы облегчить ему процесс обучения. Позитивная атмосфера, дружелюбие, обучение без усталости и стресса – главные и обязательные составляющие каждого занятия.

    Целью каждого отдельного урока и обучения в целом является побуждение ученика к выражению своего мнения своими словами, а не к воспроизведению заученных шаблонов и фраз из учебников. Поэтому лекции организованы в форме активного участия человека в меняющихся событиях деловой и городской жизни.

    Также большое значение имеет речевая коррекция и грамматика, которые студенты изучают на старших циклах курса. Эта технология также используется для запоминания нового материала без заучивания и механического повторения.

    Методика изучения английского языка BERLITZ Другой популярный метод – метод BERLITZ, которым полиглоты пользуются уже 200 лет.Он основан на изучении иностранного языка за границей. По всему миру насчитывается более 400 языковых школ BERLITZ. Вы можете выбрать как занятия в группах, так и индивидуальное обучение. Читайте статью Как изучать английский язык за границей.

    Этот метод предполагает строгое соблюдение основных принципов:

    • Сначала нужно научиться говорить, а затем овладеть навыками чтения и письма.
    • Грамматика и лексика должны изучаться в ходе естественной, занимательной беседы в разговорном контексте.
    • Только носители языка должны преподавать язык
    • Студент должен принимать активное участие в учебном процессе
    • Родная речь вообще не используется, исключена из обучения
    • Также исключено такое понятие, как перевод

    Розеттский камень

    Методика изучения английского языка Rosetta Stone Одной из лучших методик также признан метод Rosetta Stone – удобная программа для тех, кто собирается в эмиграцию. Изучение языка с нуля.Пользователь проходит тот же путь, что и при изучении родного языка: слова и изображения, произношение, грамматика и синтаксис. Уровень сложности увеличивается постепенно.

    Флэш-метод позволяет выучить английский язык так же, как вы учили свой родной язык с младенчества — без правил. Овладение английским языком происходит путем многократного повторения, погружения в языковую среду, образования ассоциаций. Эта программа научит вас автоматически воспринимать и воспроизводить наиболее распространенные разговорные конструкции.

    В курсе нет перевода, вместо него есть ассоциативный ряд. Лексика, синтаксис и грамматика изучаются в ходе моделирования различных жизненных ситуаций. Основное внимание уделяется зрительной памяти. В качестве дополнения посоветую много читать самостоятельно.

    Метод без перевода означает:

    • Без правил и без перевода
    • Слова даются сразу в контексте
    • Запоминание достигается многократными повторениями.

    Отличная программа для тех, кто хочет самостоятельно изучить азы языка, не вдаваясь в подробности. Картинки делают технику интересной, а обучение происходит без стресса.

    Лекс!

    Лекс программа! — известный способ пополнения словарного запаса. Сидя за компьютером, пользователь запоминает слова, фразы, речевые обороты, которые периодически появляются на экране. Поддерживается возможность удалять и добавлять словарь, редактировать его, менять уровни интенсивности тренировок и временные параметры.Учитываются особенности памяти, внимания и восприятия человека.

    Пользователь может задать и отдельно настроить различные режимы перевода: прямой, обратный, письменный перевод, их произвольное чередование. Учащийся самостоятельно определяет количество правильных переводов, что является показателем усвоения слова. Лекс! — в сопровождении подробного руководства, которое позволит быстро найти ответы на все интересующие вопросы.

    Метод Мюллера

    Техника Станислава Мюллера заключается в гармоничном взаимодействии сознательного и бессознательного мышления.Для повышения обучаемости и памяти используются новейшие разработки российской и западной науки — суперобучение и голографическая память:

    • Суперобучаемость — помогает освоить любые навыки в несколько раз быстрее. При этом вы гораздо меньше устаете и сохраняете высокий уровень работоспособности.
    • Голографическая память — помогает систематизировать жизненный опыт, увеличивает возможности памяти, позволяет восстановить способность к овладению языком

    При прохождении выполняются упражнения на развитие воображения, что способствует запоминанию лексического материала. Курс решает задачи понимания разговорной речи, беглого чтения, письма и разговорной речи.

    Метод Франка

    Советую методику Ильи Франка, которая основана на изучении английского языка путем чтения специальных текстов. При постоянном чтении этого метода в течение года можно научиться бегло говорить, благодаря особому расположению исходного текста и перевода. При этом запоминание слов и словосочетаний происходит не путем зубрежки, а за счет их постоянного повторения в тексте.

    Все тот же бесперебойник. В книгах Ильи Франка текст разбит на несколько отрывков — адаптированный отрывок с дословным переводом и лексико-грамматическим комментарием, затем тот же текст, но без подсказок. Вы просто читаете книгу и изучаете язык.

    Менеджер выписал товарный чек. Мошенник посмотрел на квитанцию ​​и сказал: «Это немного больше, чем я собирался потратить. Можете ли вы показать мне что-нибудь менее дорогое? (не могли бы вы показать мне что-нибудь менее дорогое).

    Менеджер согласился и выписал товарный чек. Мошенник посмотрел на квитанцию ​​и сказал: «Это немного больше, чем я собирался потратить. Можете ли вы показать мне что-нибудь менее дорогое?

    Смысл неадаптированного текста в том, что читатель даже на короткое время «плавает без доски». Прочитав неадаптированный абзац, можно переходить к следующему адаптированному. Вам не нужно возвращаться и повторять. Вам просто нужно прочитать следующий текст.

    Техника Ганнемарка

    Вы можете попробовать метод Эрика Ганнемарка.Шведский полиглот рекомендует начинать изучение языка с освоения активного минимума слов и правил грамматики. Для чего он создал список «речевых штампов», которые, по его мнению, необходимо выучить наизусть самостоятельно. Гуннемарк назвал эти коллекции «Минилекс», «Минифраз» и «Миниграм». Весь материал проиллюстрирован и озвучен носителями языка. Курс рекомендуется для начинающих. Метод Ганнемарка Этими «мини-сборниками» не следует пренебрегать, потому что они дают ориентир, на чем следует сосредоточиться с самого начала. Освоение «мини-репертуара» придаст новичку уверенности в себе. Списки, вошедшие в этот сборник, построены таким образом, что самое необходимое школьник осваивает самостоятельно. Ведь когда у тебя за плечами хорошо усвоенный материал и базовые знания, ты неизбежно начинаешь чувствовать себя намного увереннее в любой ситуации.

    В Гуннемарке все обучение проводится в соответствии со следующими принципами:

    • Особое внимание уделяется «центральным словам», то есть тем словам, которые чаще всего «слетают с языка»
    • Вам нужно учить не отдельные слова, а целые выражения.Вам не нужно учить все. На каждую типичную ситуацию заучите 1-2 выражения, но «наизусть»
    • Лучше выучить одно слово в совершенстве, чем несколько слов, но плохо. Синонимы не нужны. Выучите главное слово
    • Старайтесь использовать выученные выражения как можно чаще.
    • Изучите основы хорошего произношения как можно быстрее.
    • Освойте необходимый минимум грамматики
    • Самое полезное — это читать

    Внешними факторами успешной учебы лингвист считает труд, время, учителей и материал. То есть, насколько быстро вы продвигаетесь в обучении, напрямую зависит от вашего умения организовать свою работу и время, от выбранной методики и преподавателя.

    Как видите, способов много и все они разные. Какой из них лучше решать вам. Но изучив их основные принципы, можно прийти к выводу, что главное – это общение и чтение. К чему я тоже присоединяюсь.

    Знаете ли вы еще какие-нибудь интересные приемы? Дайте нам знать об этом в комментариях.Желаю успехов и стабильных результатов!

    Помимо традиционных методик изучения английского языка существует множество авторских методик. Они интересны тем, что часто предлагают нестандартные, неожиданные, но эффективные подходы. Некоторые методы помогают быстрее выучить язык, другие превосходны, а третьи делают занятия более увлекательными. Мы подобрали 8 авторских методик, которые помогут вам в изучении английского языка.

    1. Метод Rosetta Stone

    Принципы метода
    • Постепенное погружение в языковую среду
    • Постепенное осложнение
    • Без использования родного языка
    • «Детское», интуитивное восприятие английского языка
    • Принцип индукции: учащийся самостоятельно делает выводы об общих правилах на основании частных случаев
    • Научно обоснованная частота повторения

    Описание метода

    Rosetta Stone — компьютерная программа для изучения иностранных языков. Как Розеттский камень помог лингвистам расшифровать египетские иероглифы, так и программа помогает самостоятельно «расшифровать» английский язык.

    Этот метод основан на интуитивном восприятии языка, как это делают маленькие дети при изучении родного языка. Вам не нужно переводить со словарем, запоминать правила и разбираться в теории грамматики. Обучение происходит на бессознательном уровне: вы погружаетесь в окружающую среду и непроизвольно запоминаете языковые конструкции.

    Программа моделирует ситуации из повседневной жизни. Вы изучаете то, что вас окружает, с чем вы часто имеете дело, что вас интересует.

    Программа интерактивная: проверяет и оценивает знания. В настройках можно выбрать тип оценок и звуковые уведомления о правильных и неправильных ответах.

    Подробнее

    Купить «Розеттский камень» можно на официальном сайте программы.

    Преимущества техники
    • Интересно пройти
    • Подходит для детей
    • Поезда произношение
    • Доступны варианты британского и американского английского

    Минусы техники
    • Подходит только для начинающих — без серьезных знаний грамматики или сложной лексики
    • Довольно дорого: год обучения со скидками стоит около 12 тысяч рублей.

    Заключение

    Хороший вариант для дополнительной практики на начальных этапах изучения языка.

    1. Метод Ильи Франка

    Принципы метода
    • Изучение языка по книгам

    Описание метода

    Метод Ильи Франка – это прежде всего метод чтения книг на иностранном языке. Обучение происходит в основном за счет чтения, устной и письменной речи не обучаются, а аудированию уделяется мало внимания – лишь некоторые книги сопровождаются аудиозаписями.

    Книги по методу Ильи Франка специально адаптированы: текст разбит на смысловые отрывки, которые сопровождаются дословным переводом, а иногда и лексическими или грамматическими комментариями. Затем абзацы повторяются без подсказок, чтобы читатель мог закрепить полученные знания.

    Эта методика помогает с интересом читать книги на иностранном языке, не отвлекаясь на поиск значений слов, сложных выражений и идиом и не тратя время на перевод на русский язык. При этом грамматические нюансы запоминаются в контексте.

    Подробнее

    Книги по методу Ильи Франка можно найти в электронном виде на официальном сайте метода.

    В книжных магазинах продаются бумажные книги, адаптированные для чтения на иностранном языке по методике Ильи Франка. Например, в Лабиринте есть несколько десятков книг на английском языке.

    Преимущества техники
    • Ненавязчивое обучение без зубрежки
    • Хорошая тренировка чтения
    • Быстрое и легкое запоминание слов и оборотов речи за счет постоянного повторения

    Минусы техники
    • Отсутствие навыков говорения, письма и небольшое обучение аудированию
    • Изучается книжный язык, а не современный разговорный язык

    Заключение

    Метод подходит для тех, кто уже знает хотя бы основы английского языка, любит читать, хочет улучшить навыки чтения на английском и пополнить словарный запас.

    1. Метод Пимслера

    Принципы метода
    • Обучение разговорной речи
    • Обучение через слушание
    • Активное участие учащихся в обучении
    • Интервальные повторения материала
    • Создание словарного ядра

    Описание метода

    Система обучения иностранным языкам Пимслера основана на методике тренировки памяти, которая помогает в кратчайшие сроки овладеть языком на уровне, достаточном для простого общения.

    Метод Пимслера состоит из трех аудиокурсов, каждый из которых состоит из 30 уроков по 30 минут каждый. По мнению автора методики, полчаса — оптимальный период времени для интенсивной и эффективной тренировки.

    Уроки озвучивают два диктора: русскоязычный, который объясняет задания, и носитель языка с отличным произношением, который произносит все фразы на английском языке.

    Аудиоуроки требуют сосредоточенности. Нужно не просто слушать и повторять за диктором, а активно думать – строить новые фразы на основе предоставленных речевых структур и новой информации. Этот метод максимально приближен к естественному общению в языковой среде. Но делать это нужно только в спокойной обстановке, желательно дома.

    Подробнее

    Преимущества техники
    • Вы можете заниматься бесплатно
    • Учит сразу говорить и думать на английском, не полагаясь на родной язык

    Минусы техники
    • Требуется много работы и много времени

    Заключение

    Этот вариант подходит для дисциплинированных и целеустремленных людей.

    1. Метод Берлица

    Принципы метода
    • На начальном этапе — только обучение говорению
    • Полный отказ от родного языка в процессе обучения, отказ от перевода
    • Грамматика и лексика изучаются естественным образом во время разговоров на иностранном языке
    • Требуется носитель языка

    Описание метода

    Метод Берлица – один из старейших методов обучения иностранным языкам. Американский профессор Максимилиан Берлиц сформулировал основные принципы своего метода еще в 1880-х годах. Он заметил, что изучение естественного языка с помощью носителя языка, без использования родного языка и запоминания слов и лексики, дает отличные результаты.

    Со временем метод Берлица становился все популярнее, и школы Берлица стали появляться в США. В 1900 году в мире насчитывалось около 70 школ Берлиц. На сегодняшний день насчитывается около 550 таких школ в 70 странах мира.Вам не нужно ходить в школу, чтобы выучить английский по методу Берлица. Частный преподаватель также может внедрять принципы методики на своих занятиях.

    Согласно методу Берлица, учащиеся должны начинать обучение с говорения. На занятиях с самого начала используется только иностранный язык. Учитель инициирует интересные разговоры, побуждая учащихся к взаимодействию. Студенты должны принимать активное участие в занятиях, так как только в процессе общения можно тренировать разговорную речь.

    Методика Berlitz помогает учащимся полностью погрузиться в языковую среду. Этот метод имитирует условия, в которых маленькие дети изучают свой первый язык.

    Подробнее

    Преимущества техники
    • Высокая эффективность обучения разговорной речи
    • Интересные и несложные занятия

    Минусы техники
    • Преподаватель должен быть носителем языка, что подходит не всем
    • Не подходит для самостоятельного изучения

    Заключение
    1. Метод Петрова

    Принципы метода
    • Высокая скорость обучения — 16 часов на базовые знания
    • Упор на разговорную речь, но в то же время тренируются другие аспекты языка
    • Самая комфортная атмосфера для избавления от языкового барьера
    • Индивидуальный подход к выбору тем на занятиях

    Описание метода

    Российский психолингвист Дмитрий Петров — создатель популярной и эффективной методики Полиглот. Ведет одноименное шоу на канале «Культура», в котором представлены уроки разных языков для начинающих.

    Методика Дмитрия Петрова рассчитана на 16 часов интенсивной тренировки. С первого дня занятий преподаватель требует, чтобы учащиеся начали говорить, используя предложенные конструкции и лексику.

    Дмитрий Петров предлагает прекрасный материал для изучения на начальном уровне: полезные слова, грамотно подобранные конструкции, простые и понятные объяснения.Этот базовый материал можно сравнить с Minilix и Minifraz от Gunnemark, но его отличие в том, что он включает в себя упражнения, грамматические правила и другую полезную информацию. Кроме того, материал можно менять, подстраиваясь под индивидуальные особенности человека.

    Выучить английский язык по методике Дмитрия Петрова можно как на спецкурсах и тренингах, так и самостоятельно с помощью программ «Полиглот» и учебников Дмитрия Петрова.

    Подробнее

    Преимущества техники
    • Хорошо отшлифованный материал
    • Быстрые первые результаты
    • Устраняет языковой барьер

    Минусы техники
    • Подходит только для начинающих
    • Маленький словарный запас, недостаточно грамматической информации

    Заключение

    Метод Петрова – хороший старт для начинающих, которым не подходят занятия без использования родной речи.

    1. Метод Шехтера

    Принципы метода
    • Обучение с помощью этюдов – ролевых игр
    • Интуитивное изучение языка

    Описание метода

    Методика обучения английскому языку русского учителя Игоря Шехтера похожа на многие другие современные методики, основанные на интуитивном восприятии иностранного языка, но имеет и важные отличия.

    Главной особенностью метода является то, что занятия проводятся с использованием так называемых этюдов. Это ролевые игры, которые учащиеся проводят между собой. Целью ролевых игр является не изучение языка, а использование его для решения различных задач: например, взять такси, купить билет, заказать блюдо в ресторане или совершить покупку в магазине.

    Скетчи проводятся только между учениками примерно одного уровня, и учитель исправляет ошибки только в том случае, если они влияют на смысл.Это сводит к минимуму языковой барьер; он не появляется у большинства участников.

    Можно заниматься по методу Шехтера на спецкурсах или самостоятельно, но для второго варианта нужно найти хотя бы одного напарника для разыгрывания скетчей.

    Шехтер советует избавиться от правил, домашних заданий, зачетов и экзаменов — это только создает дополнительный барьер для изучающего язык.

    Подробнее

    Преимущества техники
    • Творческая и интересная деятельность
    • Избавление от языкового барьера
    • Разговорные навыки быстро тренируются

    Минусы техники
    • Необходимо заниматься в группе или хотя бы с одним студентом

    Заключение

    Метод Шехтера — один из самых увлекательных и приятных способов изучения английского языка.Подходит практически для любого уровня.

    Не обязательно выбирать для себя один метод и следовать только ему. Этот вариант подходит только тем, для кого тот или иной способ идеален. Но такое случается редко: у каждой методики есть ограничения и недостатки. Советуем выбирать из разных методов те принципы и рекомендации, которые вам близки и полезны.

    Изучение нового языка сложное и индивидуальное. Пока одни бьются головой об стену, пытаясь запомнить хотя бы «меня зовут Вася», другие уже легко читают Гамлета в оригинале и непринужденно общаются с иностранцами.Почему процесс обучения для них такой легкий? Есть ли какие-то особые секреты владения иностранным языком? Об этом вы узнаете ниже.

    Как мы изучаем язык

    Когда кто-то говорит, что не может выучить новый язык, то хочется возразить в ответ.

    Любой может выучить новый язык. Эта способность заложена в нашем мозгу с рождения. Именно благодаря ей мы бессознательно и естественно овладеваем родным языком. Более того, находясь в соответствующей языковой среде, дети без труда овладевают иностранным языком.

    Да, потом мы ходим в школу, учим грамматику и пунктуацию, шлифуем и совершенствуем свои знания, но в основе наших языковых навыков лежит именно тот фундамент, который был заложен в раннем детстве. Обратите внимание, что это происходит без всяких хитрых методов, лингафонных лабораторий и туториалов.

    Почему мы, уже будучи взрослыми, не можем так же легко выучить второй, третий, четвертый языки? Может быть, эта языковая способность присуща только детям и исчезает по мере их взросления?

    Отчасти это правда.Чем старше мы становимся, тем больше снижается пластичность нашего мозга (его способность создавать новые нейроны и синапсы). Кроме чисто физиологических препятствий есть еще одно. Дело в том, что процесс овладения языком во взрослом возрасте принципиально отличается от детского. Дети постоянно погружаются в среду обучения и на каждом шагу приобретают новые знания, в то время как взрослые, как правило, выделяют определенные часы для занятий, а в остальное время используют родной язык.Мотивация не менее важна. Если ребенок без знания языка просто не может жить, то взрослый человек без второго языка вполне способен успешно существовать.

    Это все ясно, но какие практические выводы можно сделать из этих фактов?

    Как мы должны учить язык

    Если вы хотите быстро и качественно освоить иностранный язык, то во время изучения стоит стараться следовать некоторым простым советам. Они направлены на то, чтобы минимизировать влияние возрастных изменений в вашем мозгу, а также помогут вам пройти весь процесс так же легко и незаметно, как это делают дети.

    Интервальные повторения

    Эта техника позволяет лучше запоминать новые слова и понятия. Он заключается в том, что повторять изучаемый материал приходится через равные промежутки времени, и чем дальше, тем эти промежутки меньше. Например, если вы учите новые слова, то их следует повторять несколько раз в течение одного урока, затем повторять на следующий день. Затем еще раз через несколько дней и, наконец, закрепить материал через неделю. Вот как этот процесс примерно выглядит на графике:

    Это одно из успешных приложений, использующих этот подход.Программа способна отслеживать, какие слова вы выучили, и напоминает вам повторить их через определенное время. При этом новые уроки строятся с использованием уже изученного материала, так что полученные знания закрепляются достаточно прочно.

    Учи язык перед сном

    Освоение нового языка требует, по большей части, простого запоминания больших объемов информации. Да, для правил грамматики желательно понимать их применение, но в основном вам придется запоминать новые слова вместе с примерами.Для лучшего запоминания не упускайте возможности еще раз повторить материал перед сном. Исследование американских ученых подтвердило, что запоминание перед сном гораздо сильнее, чем на уроке, проведенном днем.

    Изучайте контент, а не только язык

    Преподаватели с большим стажем прекрасно знают, что реферативное изучение иностранного языка намного сложнее, чем в случае его использования для усвоения любого интересного материала. Это подтверждают и ученые.Например, недавно был проведен эксперимент, в ходе которого одна группа участников выучила французский язык обычным способом, а другая вместо этого преподавала один из базовых предметов на французском языке. В результате вторая группа показала значительный прогресс в аудировании и переводе. Поэтому обязательно дополняйте свою деятельность потреблением интересного для вас контента на целевом языке. Это может быть прослушивание подкастов, просмотр фильмов, чтение книг и т. д.

    Все мы постоянно заняты, и не так-то просто выделить время на полноценные занятия.Поэтому многие ограничивают себя 2-3 часами в неделю, специально отведенными для иностранного языка. Однако гораздо лучше заниматься хоть и меньше по времени, но каждый день. В нашем мозгу нет такого большого буфера оперативной памяти. Когда мы пытаемся втиснуть в него максимальное количество информации за один час, быстро наступает переполнение. Гораздо полезнее небольшие по продолжительности, но частые сеансы. Как раз идеально для этого подходят специальные, которые позволят заниматься в любое свободное время.

    Смешайте старое и новое

    Стараемся быстрее продвигаться в обучении и получать больше новых знаний. Однако это не совсем правильно. Гораздо лучше обстоит дело, когда новое смешивается с уже знакомым материалом. Так мы не только легче усваиваем свежий материал, но и закрепляем полученные уроки. В результате процесс овладения иностранным языком проходит гораздо быстрее.

    Не существует секретного метода выучить язык за месяц. Если кто-то обещает вам чудо — не верьте.Но процесс можно ускорить, чтобы за полгода преодолеть барьер и наконец заговорить по-английски. Лайфхакер и эксперты онлайн-школы английского языка Skyeng делятся простыми советами.

    1. Обучение онлайн

    Онлайн-курсы помогают быстро учиться. Ехать на другой конец города в непогоду бывает лень, а интернет всегда под рукой. Подстраивать свой график под расписание курсов, договариваться с преподавателями, проводить время в дороге — все это раздражает и замедляет процесс.Выбирайте онлайн-курсы. То, что облегчает жизнь, повышает мотивацию.

    Многие, выбирая между уютным вечерком дома и длительной поездкой на курсы, решают, что проживут без английского.

    Избавьте себя от желания пропустить урок, создав удобное личное расписание. В Skyeng преподаватели работают во всех часовых поясах, поэтому вы можете заниматься в любое время, даже посреди ночи.

    Онлайн-занятия хороши еще и тем, что все материалы, тексты, видео, словари собраны в одном месте: в приложении или на сайте.Домашние задания даже проверяются автоматически сразу после их выполнения.

    2. Учитесь на досуге

    Не ограничивайте себя временем урока. Изучение языка — это не только выполнение упражнений. Вы можете улучшить свое мастерство, слушая песни и подкасты или читая англоязычных блоггеров.

    Все знают, как важно смотреть фильмы и сериалы с английскими субтитрами, но не все знают, что для этого есть специальные обучающие приложения.Онлайн-переводчики Skyeng привязаны к одноименному приложению на вашем телефоне, так что новые слова можно будет повторить в любой момент.

    Например, если вы установите специальное расширение в браузере Google Chrome, вы сможете прочитать любой текст на английском языке, а при наведении курсора на слово или фразу вы сразу увидите их перевод. То же самое и с субтитрами для онлайн-кинотеатров. Каждое слово по отдельности можно перевести прямо во время просмотра. Эти слова добавляются в ваш личный словарь и отправляются в мобильное приложение, где вы можете повторять и запоминать их в свободное время.

    Каждый семилетний американский ребенок знает английский язык. Он не прилагал для этого сверх-усилий. Его интеллект не выше вашего. Это факт, который доказывает, что каждый может говорить по-английски. Но чтобы двигаться к цели по кратчайшему пути, нужно выбирать правильные методы. Эта статья о супер-методах, которые помогут вам выучить английский в кратчайшие сроки.

    Первое, с чем вы сталкиваетесь, приступая к изучению иностранного языка, это незнакомые слова.Огромное количество иностранных слов для запоминания. Самый распространенный метод запоминания — зубрежка, он же самый утомительный и малоэффективный. Есть несколько техник для быстрого запоминания слов. Начнем с них.

    Запоминание слов. Мнемотехника.

    Народная мудрость гласит: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Человек быстро и без усилий запоминает яркие картинки. Мнемотехника учит нас использовать эту особенность нашей памяти для запоминания различной информации: исторических дат, чисел, списков покупок и т. д.Методы мнемотехники отлично используются для запоминания иностранных слов. Они во много раз эффективнее зубрежки, потому что зубрежка игнорирует принципы, по которым работает человеческая память, а мнемотехника, наоборот, использует эти принципы для обеспечения наиболее эффективного запоминания слов.

    Как работает мнемотехника? Маленькие дети запоминают порядок цветов радуги, используя мнемоническую фразу:

    .

    «Каждый охотник хочет знать, где сидит фазан.»

    фразу легко запомнить, особенно если представить, как она будет выглядеть — охотник с ружьем выглядит с преимуществом перед сидящим на ветке ярко-переливчатым фазаном.

    В одном из романов Сергея Лукьяненко главный герой использует убойную мнемоническую фразу в качестве пароля к сверхсекретной компьютерной системе:

    «Сорок девять обезьян положили банан в j_pu. »

    Такой пароль невозможно забыть. Особенно, если представить себе картину того, как это произошло, это будет заучивание с первого раза на всю жизнь.

    Нас интересует запоминание английских слов. Вот пример того, как это делается с помощью мнемоники. Слово

    орел [игла] — орел

    запомните с фразой «Когти орла — 10 адских иголок» … Представьте себе орла — какая это огромная сильная птица, представьте его перья, представьте, что он над вами и что его когти пронзают ваше плечо, а вместо этого когтей у орла 10 игл для шприцев, а на боку красный крест, представьте боль, которую вы испытываете.Вы представили? Теперь вы запомнили это слово надолго, можете проверить.

    Запоминание слов. Метод карт.

    Метод карты очень прост. Вам нужно будет купить в канцелярском магазине небольшие кусочки бумаги, размером примерно 5 на 5 сантиметров. Допустим, вы подготовили 20 слов, которые вам нужно запомнить. Вы делаете следующее:

    1. Напишите слово и транскрипцию на одной стороне листа бумаги, а перевод — на другой. Одно слово — один лист. Получается стопка из 20 карт.
    2. Запомните все 20 слов, используя мнемотехнику.
    3. Через неделю после заучивания слова нужно повторять. Возьмите стопку и для каждой карточки сделайте следующее:
      1. посмотрите на слово, написанное на карточке, пытаясь вспомнить перевод.
      2. Переверните карточку и убедитесь, что вы правильно ее перевели.
      3. Если вы забыли слово, отложите карточку в сторону.
    4. Аналогично проверьте перевод слова с русского на английский.
    5. Через некоторое время у вас накопится целая стопка карт, которые вы отложили. Работать с ними нужно более внимательно, повторять их до тех пор, пока не запомните.

    Помимо эффективности этого метода, мне нравится, что вы можете всегда носить с собой стопку карточек и повторять слова, куда бы вы ни пошли. Всегда есть чем заняться в очереди или по дороге на работу. Затрачивается минимум свободного времени — только на подготовку карт.

    Вы можете спросить: «Почему метод с карточками эффективнее обычной зубрежки?» Этому есть строгое научное объяснение.

    Дело в том, что у человека есть два вида памяти: кратковременная и долговременная. Характеристика кратковременной памяти — быстрое и легкое запоминание и такое же быстрое забывание. С долговременной памятью все наоборот — и запоминание и забвение занимает много времени.

    Если мы многократно извлекаем информацию из кратковременной памяти, то эта информация постепенно начинает переходить в долговременную память. Зубрежка основана на этом принципе. Мнемотехника сразу отбрасывает информацию в долговременную память, что более эффективно.

    Если мы многократно извлекаем информацию из долговременной памяти, то эта информация становится менее склонной к забыванию. На этом принципе основан карточный метод. Зубрежка не использует долговременную память, поэтому она неэффективна для повторения информации.

    Итак, метод с карточками позволит вам не забывать уже выученные слова и при этом тратить очень мало времени на повторение. Читайте подробное описание метода .

    Грамматика. Метод Милашевича.
    Грамматика. Метод Драгункина.

    В отличие от метода Милашевича, который применим только для чтения английских текстов, метод Драгункина является комплексным, он позволяет понять английскую грамматику во всем ее многообразии. При этом форма материальной подачи резко отличается от традиционных способов. Автор методики отказался от устаревших, зачастую просто искусственных «правил», и дал собственное описание английской грамматики — простое, логичное и понятное.

    Драгункин использует свою терминологию — функциональную, четкую, абсолютно прозрачную и понятную.Используется множество оригинальных параллелей с русской грамматикой и собственная транскрипция, с помощью которых любой новичок сможет легко читать и выучивать английские слова! Кроме того, автор метода систематизировал слова-исключения, решил «проблему» артиклей и «неправильных» глаголов. И что особенно важно, самые трудные «времена» осваиваются по методу Драгункина за пару дней.

    Если ваша задача овладеть английской грамматикой в ​​полном объеме, чтобы писать и говорить на сочном английском языке, то методика Драгункина позволит добиться результата в кратчайшие сроки и без лишних усилий.Читайте подробное описание техники .

    Метод Ильи Франка.

    Самые дорогие курсы английского языка проводятся с выездом в англоязычные страны — США, Великобританию, Австралию. Люди платят тысячи долларов за то, чтобы погрузиться в языковую среду, ведь и слова, и грамматика запоминаются сами собой, без усилий. Есть еще один, доступный способ погрузиться в языковую среду – читать книги на английском языке.Хороший способ, если бы не утомительная необходимость постоянно обращаться к словарю.

    Обзор интернет-ресурсов. Самостоятельное изучение английского языка

    Твердо решив изучать английский язык самостоятельно, вы обязательно столкнетесь с проблемой выбора эффективной методики, которых великое множество. Какой способ выбрать решать вам.

    На что ориентироваться при выборе?

    • Во-первых, ваш уровень владения языком
    • Во-вторых, по личным финансовым и временным возможностям
    • В-третьих, исходя из собственного интуитивного желания

    Метод Драгункина

    Метод Драгункина Александр Драгункин понятно и доходчиво объясняет основы английского языка.Метод Драгункина для изучения английского идеально подходит для быстрого обучения и запоминания. Грамматика максимально упрощена, правила упрощены. Есть курсы как для начинающих, так и для продвинутых.

    У Драгункина совсем другой подход к обучению, своя терминология, свои законы, свой словарный запас. Он даже изменил грамматические правила, систематизировал исключения и решил проблемы с употреблением артиклей и неправильных глаголов. Драгункин выделял новые классы и группы слов, объединяя их по общим признакам; выявил отношения между ними.Изложение материала идет по цепочке, от простого к сложному, одно вытекает из другого в строгой логической последовательности.

    Изучение английского языка основано на родном языке. Благодаря всем этим факторам время обучения сокращается в несколько раз, а восприятие учебного материала заметно облегчается. Методика направлена ​​на быстрое достижение результата. Цель программы не научить, а научить.

    Метод Пимслера

    Методика Пимслера Американский разговорный английский поможет вам освоить аудиокурс «Английский Пимслер для русскоязычных».См. раздел Изучение английского языка по методу доктора Пимслера. Также методика Пимслера помогает научиться правильно читать. На нашем сайте есть все аудио уроки американской разговорной речи, а также уроки чтения.

    Метод Пимслера — единственная форма изучения иностранного языка, включающая уникальный запатентованный способ тренировки памяти. Курс состоит из тематических диалогов с подробными пояснениями и переводом. Фразы озвучены носителем языка.

    Ученики слушают запись, повторяют фразы за диктором.Затем объявляется очередной речевой оборот и поясняется его значение. Учащийся повторяет ее еще много раз, затем ему нужно повторить предыдущие фразы, при этом вставляя в нее слова из нового выражения. Вводятся новые слова, а старые выражения предлагается повторять через определенный, постоянно увеличивающийся, интервал времени.

    Очень интересная, а главное рабочая система из 30 аудио уроков по полчаса. Курс создан специально для русскоязычных, которые хотят знать речь жителей США.Никаких уроков, просто слушайте и повторяйте. И вскоре вы сможете без проблем поддерживать беседу с настоящим американцем.

    Метод Шехтера

    Это совершенно новый эмоционально-смысловой подход, утверждающий, что овладение иностранным языком должно быть аналогично обучению родной речи. Этот метод относится к непосредственно игровым интерактивным методам активного обучения. По этому методу учились политики, космонавты, известные люди. Даже западные частные лингвистические школы обратили внимание на метод Шехтера.

    Его методика основана на личностно-ориентированном подходе, где важно обращать внимание не на то, что делать с английским, а на то, что делать с человеком, чтобы облегчить ему процесс обучения. Позитивная атмосфера, дружелюбие, обучение без усталости и стресса – главные и обязательные составляющие каждого занятия.

    Целью каждого отдельного занятия и обучения в целом является побуждение учащегося выражать свое мнение своими словами, а не воспроизводить заученные образцы и фразы из учебников.Поэтому лекции организованы в форме активного участия человека в меняющихся событиях деловой и городской жизни.

    Также большое значение имеет речевая коррекция и грамматика, которые студенты изучают на старших циклах курса. Эта технология также используется для запоминания нового материала без заучивания и механического повторения.

    Методика изучения английского языка BERLITZ Другой популярный метод – метод BERLITZ, которым полиглоты пользуются уже 200 лет.Он основан на изучении иностранного языка за границей. По всему миру насчитывается более 400 языковых школ BERLITZ. Вы можете выбрать как занятия в группах, так и индивидуальное обучение. Читайте статью Как изучать английский язык за границей.

    Этот метод предполагает строгое соблюдение основных принципов:

    • Сначала нужно научиться говорить, а затем овладеть навыками чтения и письма.
    • Грамматика и лексика должны изучаться в естественной занимательной беседе, в разговорном контексте
    • Только носители языка должны преподавать язык
    • Студент должен принимать активное участие в учебном процессе
    • Родная речь вообще не используется, исключена из обучения
    • Также исключено такое понятие, как перевод

    Розеттский камень

    Метод Rosetta Stone для изучения английского языка Одним из лучших методов также признан метод Rosetta Stone – удобная программа для тех, кто собирается в эмиграцию.Изучение языка с нуля. Пользователь проходит тот же путь, что и при изучении родного языка: слова и изображения, произношение, грамматика и синтаксис. Уровень сложности увеличивается постепенно.

    Флэш-метод позволяет выучить английский язык так же, как вы учили свой родной язык с младенчества — без правил. Овладение английским языком происходит путем многократного повторения, погружения в языковую среду, образования ассоциаций. Эта программа научит вас автоматически воспринимать и воспроизводить наиболее распространенные разговорные конструкции.

    В курсе нет перевода, вместо него есть ассоциативный ряд. Лексика, синтаксис и грамматика изучаются в ходе моделирования различных жизненных ситуаций. Основное внимание уделяется зрительной памяти. В качестве дополнения посоветую много читать самому.

    Метод без перевода означает:

    • Без правил и без перевода
    • Слова даются сразу в контексте
    • Запоминание достигается за счет многократного повторения

    Отличная программа для тех, кто хочет самостоятельно освоить азы языка, не слишком углубляясь в детали.Картинки делают технику интересной, а обучение происходит без стресса.

    Лекс!

    Лекс! — известный способ пополнения словарного запаса. Сидя за компьютером, пользователь усваивает слова, фразы, речевые обороты, которые периодически появляются на экране. Поддерживается возможность удалять и добавлять словарь, редактировать его, менять уровни интенсивности тренировок и временные параметры. Учитываются особенности памяти, внимания и восприятия человека.

    Пользователь может задать и отдельно настроить различные режимы перевода: прямой, обратный, письменный перевод, их произвольное чередование.Учащийся самостоятельно определяет количество правильных переводов, что является показателем усвоения слова. Лекс! — в сопровождении подробного руководства, которое позволит быстро найти ответы на все интересующие вопросы.

    Метод Мюллера

    Методология Станислава Мюллера заключается в гармоничном взаимодействии сознательного и бессознательного мышления. Для повышения обучаемости и памяти используются новейшие разработки российской и западной науки — сверхобучаемость и голографическая память:

    • Суперобучаемость — помогает освоить любые навыки в несколько раз быстрее.При этом вы гораздо меньше устаете и сохраняете высокий уровень работоспособности.
    • Голографическая память — помогает систематизировать жизненный опыт, увеличивает возможности памяти, позволяет восстановить способность к овладению языком

    При прохождении выполняются упражнения на развитие воображения, что способствует запоминанию лексического материала. Курс решает задачи понимания разговорной речи, беглого чтения, письма и разговорной речи.

    Метод Франка

    Рекомендую методику Ильи Франка, которая основана на изучении английского языка путем чтения специальных текстов. При постоянном чтении этого метода в течение года можно научиться бегло говорить, благодаря особому расположению исходного текста и перевода. При этом запоминание слов и словосочетаний происходит не путем зубрежки, а за счет их постоянного повторения в тексте.

    Все тот же бесперебойник. В книгах Ильи Франка текст разбит на несколько отрывков — адаптированный отрывок с дословным переводом и лексико-грамматическим комментарием, затем тот же текст, но без подсказок. Вы просто читаете книгу и изучаете язык.

    Менеджер выписал товарный чек (менеджер заполнил прайс-лист). Мошенник посмотрел на квитанцию ​​и сказал: «Это немного больше, чем я собирался потратить (это немного больше, чем я собирался потратить). Можете ли вы показать мне что-нибудь менее дорогое? (не могли бы вы показать мне что-нибудь менее дорогое). »

    Менеджер согласился и составил квитанцию ​​о продаже. Мошенник посмотрел на квитанцию ​​и сказал: «Это немного больше, чем я собирался потратить.Можете ли вы показать мне что-нибудь менее дорогое?

    Смысл неадаптированного текста в том, что читатель даже на короткое время «плавает без доски». Прочитав неадаптированный абзац, можно переходить к следующему адаптированному. Вам не нужно возвращаться и повторять. Вам просто нужно прочитать следующий текст.

    Техника Ганнемарка

    Вы можете попробовать метод Эрика Ганнемарка. Шведский полиглот рекомендует начинать изучение языка с освоения активного минимума слов и правил грамматики. Для чего он создал список «речевых штампов», которые, по его мнению, необходимо запоминать самостоятельно. Гуннемарк назвал эти коллекции «Минилекс», «Минифраз» и «Миниграм». Весь материал проиллюстрирован и озвучен носителями языка. Курс рекомендуется для начинающих. Метод Ганнемарка Вы не должны пренебрегать этими «мини-сборниками», потому что они с самого начала дают ориентир, на чем следует сосредоточиться. Освоение «мини-репертуара» придаст новичку уверенности в себе. Списки, вошедшие в этот сборник, построены таким образом, что самое необходимое школьник освоит самостоятельно.Ведь когда у тебя за плечами хорошо усвоенный материал и базовые знания, ты неизбежно начинаешь чувствовать себя намного увереннее в любой ситуации.

    В Гуннемарке все обучение проводится в соответствии со следующими принципами:

    • Особое внимание уделяется «центральным словам», то есть тем словам, которые чаще всего «слетают с языка»
    • Вам нужно учить не отдельные слова, а целые выражения. Вам не нужно учить все. Для каждой типовой ситуации заучите 1-2 выражения, но «наизусть»
    • Лучше выучить одно слово в совершенстве, чем несколько слов, но плохо.Синонимы не нужны. Выучите главное слово
    • Старайтесь использовать выученные выражения как можно чаще
    • Изучите основы хорошего произношения как можно быстрее.
    • Освойте необходимый минимум грамматики
    • Самое полезное — это читать

    Внешними факторами успешной учебы лингвист считает труд, время, учителей и материал. То есть, насколько быстро вы продвигаетесь в обучении, напрямую зависит от вашего умения организовать свою работу и время, от выбранной методики и преподавателя.

    Как видите, способов много и все они разные. Какой из них лучше решать вам. Но изучив их основные принципы, можно прийти к выводу, что главное – это общение и чтение. К чему я тоже присоединяюсь.

    Знаете ли вы еще какие-нибудь интересные приемы? Дайте нам знать об этом в комментариях. Желаю успехов и стабильных результатов!

    Несмотря на то, что в школе иностранный язык входит в группу обязательных дисциплин, освоить его в рамках школьного курса удается немногим.Поэтому остро стоит вопрос, как выучить английский самостоятельно с нуля в домашних условиях.

    Вы также можете выучить язык дома без посторонней помощи. Нужно просто иметь четкую мотивацию и выбрать правильный курс обучения. Это позволит добиться результатов. У меня есть сборник советов, которые я представлю на ваш суд.

    • В первую очередь определите цели, ради которых вы изучаете язык: сдача международного экзамена, трудоустройство в иностранную компанию, общение с жителями других государств или уверенность в поездках за границу.Методология определяется намерением.
    • Рекомендую начать изучение с освоения азов. Без этого выучить язык нереально. Обратите внимание на алфавит, правила чтения и грамматику. Справиться с задачей поможет самоучитель. Купите ее в книжном магазине.
    • Когда исходные знания станут стабильными, выберите вариант контактного обучения. Речь идет о дистанционных курсах, школе дистанционного обучения или занятиях по скайпу. Если вы высоко мотивированы и ваше изучение языка продвигается хорошо, наличие собеседника не помешает, так как контроль со стороны – залог успешного обучения.
    • Осваивая выбранный курс, обратите внимание на чтение художественной литературы. На первых порах рекомендую использовать адаптированные книги. В будущем переключитесь на полный текст. В результате освойте технику быстрого чтения.
    • Романы и детективы подходят для обучения. Даже если выбранная книга не является литературным шедевром, она поможет расширить словарный запас новыми словами и выражениями. Если при чтении вы встретите незнакомую лексику, рекомендую написать, перевести и запомнить ее.Со временем вы увидите, что обширная лексика часто повторяется в произведениях.
    • Смотрите фильмы, сериалы и программы на английском языке. Поначалу даже при эффективных и интенсивных тренировках понять что-то проблематично. Со временем привыкните к иностранной речи и вы сможете ее понимать. Тратьте полчаса на просмотр каждый день.

    Даже если вы недавно начали учить язык, старайтесь чаще говорить и не бойтесь ошибок. Научитесь выражать мысли и освойте технику построения фраз с практикой.

    Способы выучить английский в кратчайшие сроки

    Продолжая тему статьи, поделюсь методикой скоростного изучения английского языка. Я не знаю, с какой целью вы изучаете язык, но если вы оказались на страницах сайта, значит, он вам нужен.

    Как показывает практика, люди попадают в неловкие ситуации из-за плохого знания английского языка. Нам приходится учить язык в рамках школьного курса, но полученных в школе знаний недостаточно для работы и общения.Многие люди стремятся стать лучше в этом вопросе.

    Любой иностранный язык легче выучить в стране, жители которой являются носителями языка. Но не каждый может покинуть Родину ради такой большой цели. Как быть?

    1. Если вы не можете позволить себе короткую поездку в Штаты или Англию, создайте дома англоговорящую обстановку.
    2. Изучайте фразы на изучаемом языке каждый день. Отдавайте предпочтение сложным словосочетаниям, содержащим фразеологические словосочетания. Подойдет пословица или речь творческого человека.
    3. Каждую фразу разложите по полочкам, перепишите несколько раз, распечатайте на бумаге и повесьте на дверцу холодильника или другое видное место. Повторяйте изученный материал вслух, составляя правильную интонацию.
    4. Окружите себя английским языком. Он должен сопровождать вас повсюду. Плеер поможет в этом. Слушая музыку или высказывания на иностранном языке, поначалу вы будете плохо понимать. Позже научитесь улавливать слова, которые со временем перерастут в понятные фразы.
    5. Загрузите оригинальный англоязычный сериал на свой компьютер, но с субтитрами. Просмотрите эпизоды перед сном и обсудите их с супругом или ребенком на следующий день.
    6. Электронная книга станет помощником в быстром освоении английского языка. Скачивайте из интернета и читайте англоязычные произведения. В электронной книге есть словарь, который поможет освоить сложную литературу, а голосовая функция озвучит правильное произношение.
    7. Не забывайте об изучении английского по скайпу.Найдите преподавателя в Интернете, договоритесь о времени занятий и общайтесь в рамках уроков. Эта техника имеет много преимуществ. Вы можете самостоятельно выбрать преподавателя и договориться о сотрудничестве на выгодных условиях. Он предложит массу интерактивных уроков, основанных на индивидуальном подходе.

    Видеообучение

    Скорость достижения цели и получения результата зависит от настойчивости, уровня мотивации и курса обучения, выбранного в соответствии с возможностями.Трудитесь и все получится. В результате вы станете умнее и будете чувствовать себя свободно в любой точке мира.

    Польза изучения английского языка

    Соотечественники считают, что углубленное изучение иностранных языков нецелесообразно. Популярные фильмы, литературные произведения и научные труды давно переведены на русский язык. Ради других сфер, направлений и сегментов нет смысла осваивать второй язык.

    Если вы сомневаетесь в необходимости изучения иностранных языков, прочтите материал и узнайте о пользе изучения английского языка.Я изучал его в течение трех лет, и я нахожу этот навык полезным. Читаю, общаюсь и воспринимаю живую речь. За годы накоплен большой опыт.

    Как только вы овладеете английским языком, вы сможете по-другому воспринимать мир. Произойдет это не сразу, но совершенствуя свои знания и навыки, вы обретете общепринятое мировосприятие.

    Давайте рассмотрим основные преимущества.

    • Расширение кругозора … Англоязычная аудитория Всемирной паутины больше, чем русскоязычная часть. За окном информационная эра, где считается залогом успеха не только в бизнесе, но и в жизни, владение иностранным языком расширяет возможности в плане развития.
    • Просмотр фильмов в оригинале . ..В результате можно будет наслаждаться звучанием голоса любимого актера, а не переводчика, озвучивающего роли. Игра английских слов и оригинальный юмор никогда не ускользнут.
    • Понимание музыки … Популярные чарты заполнены зарубежными музыкальными композициями. Зная язык, можно понять смысл песни, прочувствовать композицию и познакомиться с личностью исполнителя.
    • Общение с иностранцами … Свободное владение языком способствует культурному объединению. Люди путешествуют и общаются с жителями других стран. Гораздо приятнее и удобнее, когда можно поговорить с иностранцами. Это делает поездку более приятной.
    • Открытие пути к успеху и богатству …Прочитав несколько книг об успехе, оказывается, что не все сводится к деньгам. Успех западников основан на восприятии мира и внутренней философии. Вы можете читать переводы таких книг, но тогда вы сможете понять только суть учения. Только оригинал помогает усваивать знания.

    Изучая иностранный язык, вы обнаруживаете вокруг себя огромное количество иностранцев. Мне нравится общаться с людьми, которые приехали в Россию издалека. Это помогает заводить друзей и делает мир «домом». Если вы еще не знаете языка, никогда не поздно начать его изучать.

    Почему английский язык является международным?

    Заключительная часть статьи будет посвящена факторам, благодаря которым английский язык приобрел международный статус. Английский язык занимает четвертое место в мире по количеству носителей. Но это не мешает ему оставаться международным.История покажет, что этому способствовало.

    С 1066 по 14 век Англией правили французские короли. В результате изменилась структура древнеанглийского языка. Речь идет об упрощении грамматики и добавлении новых слов.

    Спустя два столетия появились правила письма, дошедшие до наших времен. В то время 6 миллионов человек говорили по-английски. Благодаря английским колониям увеличилось число носителей языка и началось формирование интернационального языка.

    Великобритания была морской державой. После открытия Америки Колумбом экспедиции отправлялись к южноамериканским берегам. Исследователей интересовали ценности и сокровища, и чтобы каждое плавание заканчивалось успехом, на новых землях образовывались колонии. Первое такое поселение было организовано в 1607 году в Вирджинии.

    Через некоторое время жители многих стран стали мигрировать в Америку в поисках лучшей жизни. Поскольку они говорили на родном языке, без международного языка не обойтись, и роль его досталась английскому.

    Британцы, живущие в новых поселениях, принесли с собой традиции вместе с языком. Местных жителей заставляли говорить на нем. Становлению английского языка как международного способствовала британская колониальная политика.

    Не существует секретного метода выучить язык за месяц. Если кто-то обещает вам чудо — не верьте. Но процесс можно ускорить, чтобы за полгода преодолеть барьер и наконец заговорить по-английски. Лайфхакер и эксперты онлайн-школы английского языка Skyeng делятся простыми советами.

    1. Обучение онлайн

    Онлайн-курсы помогают быстро учиться. Ехать на другой конец города в непогоду бывает лень, а интернет всегда под рукой. Подстраивать свой график под расписание курсов, договариваться с преподавателями, проводить время в дороге — все это раздражает и замедляет процесс. Выбирайте онлайн-курсы. То, что облегчает жизнь, повышает мотивацию.

    Многие, выбирая между уютным вечерком дома и длительной поездкой на курсы, решают, что проживут без английского.

    Избавьте себя от желания пропускать уроки, создав удобное личное расписание. В Skyeng преподаватели работают во всех часовых поясах, поэтому вы можете заниматься в любое время, даже посреди ночи.

    Онлайн-занятия хороши еще и тем, что все материалы, тексты, видео, словари собраны в одном месте: в приложении или на сайте. Домашние задания даже проверяются автоматически сразу после их выполнения.

    2. Учитесь на досуге

    Не ограничивайте себя временем урока. Изучение языка — это не только выполнение упражнений. Вы можете повысить свой уровень, слушая песни и подкасты или читая англоязычных блоггеров.

    Все знают, как важно смотреть фильмы и сериалы с английскими субтитрами, но не все в курсе, что для этого существуют специальные обучающие приложения. Онлайн-переводчики Skyeng привязаны к одноименному приложению на вашем телефоне, так что новые слова можно будет повторить в любой момент.

    Например, если вы установите специальное расширение в браузере Google Chrome, вы сможете прочитать любой текст на английском языке, а при наведении курсора на слово или фразу вы сразу увидите их перевод.То же самое и с субтитрами для онлайн-кинотеатров. Каждое слово по отдельности можно перевести прямо во время просмотра. Эти слова добавляются в ваш личный словарь и отправляются в мобильное приложение, где вы можете повторять и запоминать их в свободное время.

    Как развивался русский язык? Становление русского языка

    Как часто мы, русскоязычные, задумываемся о таком важном моменте, как история возникновения русского языка? Ведь сколько в ней скрыто тайны, сколько интересного можно узнать, если копнуть глубже. Как развивался русский язык? Ведь наша речь не просто о буднях, это богатая история.

    История развития русского языка: кратко об основном

    Откуда взялся наш родной язык? Есть несколько теорий. Некоторые ученые считают (например, лингвист Н. Гусев) ближайшим родственником русского языка санскрит. Однако санскрит использовался индийскими учеными и священниками. Это была латынь для жителей древней Европы — «что-то очень умное и непонятное.Но каким образом речь, которой пользовались индийские ученые, вдруг оказалась в нашу сторону? Неужели именно у индийцев началось формирование русского языка?

    Легенда о семи белых учителях

    Каждый ученый по-разному понимает этапы истории русского языка: это зарождение, развитие, отчуждение книжного языка от народа, развитие синтаксиса и пунктуации и т.д. Все они могут отличаться порядком (пока неизвестно, когда именно книжный язык отделился от народного) или интерпретацией.Но, согласно следующей легенде, «отцами» русского языка можно считать семерых белых учителей.

    В Индии есть легенда, которую изучают даже в индийских университетах. В далекие времена с холодного Севера (район Гималаев) жили семь белых учителей. Именно они дали людям санскрит и заложили основу брахманизма, из которого позже родился буддизм. Многие считают, что этот Север был одним из регионов России, поэтому современные индийцы часто отправляются туда в паломничество.

    Легенда сегодня

    Оказывается, многие санскритские слова полностью совпадают с русскими словами — такова теория известного этнографа Натальи Гусевой, написавшей более 150 научных работ по истории и религии Индии. Кстати, большинство из них было опровергнуто другими учеными.

    Эта теория взята ею не из воздуха. Ее появление было интересным случаем. Однажды Наталья сопровождала уважаемого ученого из Индии, решившего устроить туристическую поездку по северным рекам России.Общаясь с жителями местных деревень, индиец вдруг расплакался и отказался от услуг переводчика, заявив, что счастлив слышать родной санскрит. Тогда Гусева решила посвятить свою жизнь изучению загадочного явления, а заодно установить, как развивался русский язык.

    Это действительно потрясающе! Согласно этой истории, за Гималаями живут представители негроидной расы, говорящие на языке, столь похожем на наш родной.Мистика, да и только. Тем не менее, гипотеза о том, что наш диалект произошел от индийского санскрита, имеет место быть. Вот она — история русского языка кратка.

    Теория Драгункина

    А вот и еще один ученый, который решил, что эта история возникновения русского языка правдива. Известный филолог Александр Драгункин утверждал, что истинно великий язык происходит от более простого языка, в котором меньше словообразовательных форм, а слова короче.Якобы санскрит гораздо проще русского. А написание санскрита есть не что иное, как слегка видоизмененные индуистско-славянские руны. Но эта теория есть всего лишь закон диалектики, где происхождение языка?

    Научная версия

    А вот версия, которую одобряет и принимает большинство ученых. Она утверждает, что 40 000 лет назад (время появления первого человека) у людей была потребность выражать свои мысли в процессе коллективной деятельности. Так появился язык.Но в то время население было крайне малочисленным, и все люди говорили на одном языке. Через тысячи лет произошло переселение народов. Изменилась ДНК людей, племена изолировались друг от друга и стали по-другому говорить.

    Языки различались по форме, словообразованию. Каждая группа людей развивала свой родной язык, дополняла его новыми словами, формировала его. Позже возникла потребность в науке, которая занималась бы тем, что описывало новые достижения или вещи, к которым пришли люди.

    В результате такой эволюции в головах людей возникли так называемые «матрицы». Эти матрицы подробно изучал известный лингвист Георгий Гачев, изучивший более 30 матриц — языковых картин мира. По его теории, немцы очень привязаны к своему дому, и это послужило образцом типичного немецкоязычного. А русский язык и менталитет произошли от понятия или образа дороги, пути. Эта матрица лежит в нашем подсознании.

    Рождение и формирование русского языка

    Около 3 тыс. лет до н.э. среди индоевропейских языков выделился праславянский диалект, который через тысячу лет стал славянским языком.В VI-VII вв. Н. Е. он делился на несколько групп: восточную, западную и южную. Наш язык обычно относят к восточной группе.

    А началом пути древнерусского языка называют образование Киевской Руси (IX век). В это же время Кирилл и Мефодий изобретают первую славянскую азбуку.

    Славянский язык быстро развивался и по уровню популярности уже сравнялся с греческим и латынью. Именно старославянский язык (предшественник современного русского) сумел объединить всех славян, именно на нем были написаны и изданы важнейшие документы и памятники литературы.Например, «Слово о полку Игореве».

    Нормализация письма

    Затем наступила эпоха феодализма, а польско-литовские завоевания привели в XIII-XIV веках к тому, что язык разделился на три группы диалектов: русский, украинский и белорусский, а также некоторые промежуточные диалекты.

    В 16 веке в Московской Руси решили нормализовать письменность русского языка (тогда она называлась «простой» и испытала влияние белорусской и украинской) — ввести преобладание связной связи в предложениях и частое употребление союзов «да», «и», «а».Двойственное число было утеряно, а склонение имен существительных стало очень похоже на современное. В основе литературного языка лежали характерные черты московской речи. Например, «аканэ», согласная «г», окончания» ово» и «ево», указательные местоимения (сам, ты и т. п.). Начало книгопечатания окончательно утвердило литературный русский язык.

    Петровская эпоха

    Петровская эпоха оказала большое влияние на речь. Именно в это время русский язык освободился от «попечительства» церкви, а в 1708 г. реформировала алфавит так, что он стал ближе к европейскому образцу.

    Во второй половине XVIII века Ломоносов заложил новые нормы русского языка, соединив в себе все, что было прежде: разговорную речь, народную поэзию и даже стройную речь. После него язык трансформировался Державиным, Радищевым, Фонвизиным. Они увеличили количество синонимов в русском языке, чтобы правильно раскрыть его богатство.

    Огромный вклад в развитие нашей речи внес Пушкин, который отверг все ограничения стиля и соединил русские слова с некоторыми европейскими для создания полноценной и красочной картины русского языка.Лермонтов и Гоголь поддержали его.

    Тенденции развития

    Как развивался русский язык в будущем? С середины XIX — начала XX веков русский язык получил несколько направлений развития:

    1. Развитие литературных норм.
    2. Сближение литературного языка и разговорной речи.
    3. Расширение языка за счет диалектизмов и жаргона.
    4. Развитие жанра «реализм» в литературе, философские проблемы.

    Несколько позже социализм изменил словообразование русского языка, а в ХХ веке средства массовой информации стандартизировали устную речь.

    Получается, что наш современный русский язык со всеми его лексическими и грамматическими правилами произошел от смешения различных восточнославянских диалектов, распространенных по всей Руси, и церковнославянского языка. После всех метаморфоз он стал одним из самых популярных языков мира.

    Еще немного о письменности

    Сам Татищев (автор книги «История России») был твердо уверен, что Кирилл и Мефодий не изобрели письменность. Он существовал задолго до их рождения. Славяне не только умели писать: у них было много видов письма. Например, черточки-разрезы, руны или начальные буквы. И братья-учёные взяли за основу это самое письмо и просто доработали его. Возможно, выкинули с десяток букв, чтобы было удобнее переводить Библию.Да, Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку, но ее основой была буквица. Так писалась письменность на Руси.

    Внешние угрозы

    К сожалению, наш язык неоднократно подвергался внешней опасности. И тогда под вопросом было будущее всей страны. Например, на рубеже веков все «сливки общества» говорили исключительно по-французски, одевались в соответствующем стиле, и даже меню состояло только из французской кухни. Дворяне постепенно стали забывать родной язык, перестали ассоциировать себя с русским народом, приобретая новую философию и традиции.

    В результате такого введения французской речи Россия могла лишиться не только собственного языка, но и культуры. К счастью, положение спасли гении XIX века: Пушкин, Тургенев, Карамзин, Достоевский. Они, будучи истинными патриотами, не дали погибнуть русскому языку. Они показали, какой он красивый.

    Современность

    История русского языка изучена не в полной мере. Кратко это не расшифровать. На обучение уйдут годы.Русский язык и история народа поистине удивительны. Да и как можно называть себя патриотом, не зная родной речи, фольклора, поэзии и литературы?

    К сожалению, современная молодежь потеряла интерес к книгам, особенно к классической литературе. Эта тенденция наблюдается у пожилых людей. Телевидение, интернет, ночные клубы и рестораны, глянцевые журналы и блоги – все это заменило нам «бумажных друзей». Многие даже перестали иметь собственное мнение, пользуясь привычными штампами, навязанными обществом и СМИ.Несмотря на то, что классика была и остается в школьной программе, мало кто читает ее даже в кратком изложении, которое «съедает» всю красоту и неповторимость произведений русских писателей.

    Но как богата история и культура русского языка! Например, литература способна дать ответы на многие вопросы лучше любых форумов в Интернете. Русская литература выражает всю силу мудрости народа, заставляет проникнуться любовью к нашей стране и лучше понять ее.Каждый должен понимать, что родной язык, родная культура и народ неразделимы, они едины. А что понимает и думает современный гражданин России? О том, что нужно как можно скорее покинуть страну?

    Главная опасность

    И, конечно же, главная угроза нашему языку – это иностранные слова. Как было сказано выше, такая проблема была актуальна в XVIII веке, но, к сожалению, до сих пор оставалась нерешенной и постепенно приобретает черты национальной катастрофы.

    Мало того, что общество слишком увлекается различными сленговыми словечками, нецензурной лексикой, выдуманными выражениями, так еще и постоянно использует в своей речи иностранные заимствования, забывая, что в русском языке есть куда более красивые синонимы. Это слова: стилист, менеджер, пиарщик, саммит, креатив, пользователь, блог, интернет и многие другие. Если бы это исходило только от некоторых групп общества, то проблему можно было бы решить. Но, к сожалению, учителя, журналисты, ученые и даже чиновники активно используют иностранные слова.Эти люди несут слово людям, а значит, прививают вредную привычку. А бывает, что иностранное слово настолько прочно обосновалось в русском языке, что начинает казаться исконным.

    В чем дело?

    Так как это называется? Невежество? Мода на все иностранное? Или поход против России? Возможно, все сразу. И эту проблему нужно решить как можно скорее, иначе будет поздно. Например, чаще использовать слово «менеджер» вместо «менеджер», «бизнес-ланч» вместо «бизнес-ланч» и т. д.Ведь вымирание народа начинается именно с вымирания языка.

    О словарях

    Теперь вы знаете, как развивался русский язык. Однако это еще не все. Отдельного упоминания заслуживает история русских словарей. Были современные словари из древних рукописей, а после печатных книг. Сначала они были очень маленькими и предназначались для узкого круга лиц.

    Древнейшим русским словарем считается краткое приложение к книге Новгородского Лоцмана (1282 г.).Там было 174 слова из разных диалектов: греческого, церковнославянского, древнееврейского и даже собственно библейских названий.

    Спустя 400 лет стали появляться словари гораздо большего объема. У них уже была систематизация и даже алфавит. Тогда словари были в основном учебными или энциклопедическими, поэтому простым крестьянам они были недоступны.

    Первый печатный словарь

    Первый печатный словарь появился в 1596 году. Это было еще одно дополнение к учебнику по грамматике священника Лаврентия Зизания.Он содержал более тысячи слов, которые были отсортированы по алфавиту. Словарь был толковый и объяснял происхождение многих старославянских и заимствованных слов. Он был опубликован на белорусском, русском и украинском языках.

    Дальнейшее развитие словарей

    XVIII был веком великих открытий. Не миновали их и толковые словари. Великие ученые (Татищев, Ломоносов) неожиданно проявили повышенный интерес к происхождению многих слов. Начал писать записки Тредиаковский.В конце концов был создан ряд словарей, но самым крупным стал «Церковный словарь» и приложение к нему. В «Церковном словаре» дано толкование более 20 000 слов. Такая книга положила начало нормативному словарю русского языка, и Ломоносов вместе с другими исследователями приступил к его созданию.

    Самый значительный словарь

    История развития русского языка помнит столь знаменательную для всех нас дату – создание «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даль (1866). Это четырехтомное издание выдержало десятки переизданий и актуально до сих пор. 200 000 слов и более 30 000 поговорок и фразеологизмов смело можно считать настоящим сокровищем.

    Наши дни

    К сожалению, мировую общественность мало интересует история возникновения русского языка.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.