Философская притча Пауло Коэльо «Лучник» впервые на русском языке
Политика публикации отзывов
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте [email protected].
2. Мы за вежливость
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему.
3. Ваш отзыв должно быть удобно читать
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
6. Отзыв – место для ваших впечатлений
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте [email protected].
7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
8. Мы уважаем законы РФ
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.
О чем снимают дебютанты — Статьи на КиноПоиске
Хабенский в триллере писателя Цыпкина, Цыганов в экранизации рассказа Александра Беляева, хоррор про гипнотерапевта и еще четыре заявки с питчинга дебютантов в Минкульте.
21 июня в Москве в министерстве культуры свои проекты защищали перед экспертами дебютанты — от недавних выпускников ВГИКа до состоявшихся писателей и сценаристов вроде Александра Цыпкина, Михаила Идова и Алексея Казакова. КиноПоиск выбрал семь наиболее любопытных проектов из почти трех десятков.
«В раю правды нет»
Ксения РаппопортСергей Гармаш, Ксения Раппопорт и Константин Хабенский в триллере о выборе между правдой и счастьем от Александра Цыпкина — популярного автора коротких рассказов, которые с успехом читают со сцены актеры театра и кино, включая того же Хабенского. Голосом последнего был озвучен и презентационный ролик. Изюминка «В раю правды нет» в том, что выбор стоит не перед тем, кто живет в неведении, как Нео в «Матрице», а перед обманщицей.
«Ночной прилив»
Продюсер Александр Роднянский поддержит дебют Исмаила Сафарали — инвестиционного банкира, несколько лет назад поменявшего жизнь и занявшегося кино. Сафарали учился в Московской школе нового кино в мастерской Дмитрия Мамулии, его короткометражная работа «Море спокойствия» участвовала в конкурсе «Движения», а «Ночной прилив» он впервые представил на рынке проектов «Кинотавра» в прошлом году, став победителем по итогам голосования экспертов.
«Ночной прилив» — история четырнадцатилетней Сары, отец которой пропадает во время рыбалки. Сара отказывается верить, что его больше нет, так как тело не найдено, и в попытке доказать свою правоту идет против воли семьи и обычаев целой деревни, уверенной, что пропавший рыбак стал причиной несчастий, обрушившихся на деревню. Сценарий молодой режиссер написал в соавторстве с Марией Зелинской и Рустамом Мамедовым. Все действие происходит в городке на Каспийском море. Сафарали планирует задействовать непрофессиональных актеров из местных рыбаков. По его словам, «Ночной прилив» — «философская притча о взрослении, честный рассказ с магическим подтекстом». Судя по презентации, картина Сафарали может стать ярким фестивальным хитом — у режиссера есть четкие визуальные и музыкальные ориентиры.
«Просто светят звезды»
Анна ПармасВ России (да и не только в России) мало честных и по-настоящему смешных комедий про развод, решила Анна Пармас, сценарист и режиссер, поставившая в числе прочего уже ставшие легендарными клипы «Ленинграда» на песни «Экспонат», «В Питере пить» и «Экстаз».
«А теперь не смотри»
«Впусти меня»Еще один дебют от сценариста. Алексей Казаков — один из авторов «Горько!», «Самого лучшего дня» и «СуперБобровых». Продюсер проекта — Сергей Корнихин, работавший с Нигиной Сайфуллаевой и Михаилом Местецким. Самое любопытное — выбранный авторами жанр фильма ужасов. В качестве ориентиров Корнихин и Казаков называют «Прочь» и «Впусти меня» как образцы авторского высказывания в жанре. По сюжету гипнотерапевт Андрей и девушка Оля со сложной психотравмой оказываются в мистическом противостоянии с ведьмой внутри большого города. «Навыки главного героя в психотерапии и гипнотерапии дают возможности для реализации неожиданных художественных решений — галлюцинаций и мистических переживаний», — говорит Алексей Казаков. Речь в фильме пойдет не о том, как победить зло, а о том, как трансформировать его, как относиться к злому в людях, существует ли зло вообще. Проектом уже заинтересовался канал ТВ-3, прокатывать хоррор собирается компания «Базелевс».
«Когда погаснет свет»
Анастасия МытражикИлья Максимов под художественным руководством Николая Хомерики (наличие у фильма солидного худрука — обязательное условие участия в питчинге дебютантов) поставит сказку по фантастическому рассказу Александра Беляева «Когда погаснет свет». В роли безумного ученого — Евгений Цыганов.
На презентации показали специально снятый для питчинга тизер с участием актеров, обещающий эксцентричную сказку. Смущают, правда, разношерстный набор фильмов-референсов, среди которых авторы называют и «Эда Вуда», и «Бразилию», и «Артиста».
«Птица счастья»
Тимофей ТрибунцевВыпускница мастерской Валерия Ахадова, режиссер и сценарист Яна Климова-Юсупова готовится к съемкам трагикомедии «Птица счастья» с Тимофеем Трибунцевым в роли недавно освободившегося из тюрьмы Григория. Отсидев 18 лет, он возвращается в Москву, но идти ему некуда: мать не дождалась его освобождения, квартиру забрали опекуны. На улице он встречает Дину (Кристина Исайкина) — приехавшую покорять столицу провинциальную певицу, у которой на его глазах крадут деньги и документы. Ей тоже некуда идти, и два дня они проводят вместе. В картине также сыграют Алена Бабенко (актриса выступает и продюсером проекта вместе с Иваном Лопатиным), Дарья Екамасова, Марат Башаров.
«Юморист»
Михаил ИдовДебютный режиссерский проект Михаила Идова расскажет неделю из жизни Бориса Аркадьева — вымышленного советского юмориста, переживающего творческий и личностный кризис во время турне в Латвии в 1984 году. В картине найдет отражение эстетика брежневского брутализма, суровая красота которого оказала определенное влияние на самого Идова, выросшего в Риге. Режиссер пообещал, что картина будет буквально концентрироваться на одном человеке, а камера будет держаться близко к лицу героя. «Художник и власть — классическая история, — говорит Идов. — Но в нашей истории художник работает в низком жанре и сам не понимает, заслуживает ли он успеха и славы. Это история про внутреннюю и внешнюю свободу, в которой закомплексованность и отсутствие внутренней свободы у героя — это то, что отравляет жизнь ему и его близким».
Алиса ХазановаСвое участие в картине уже подтвердили Юрий Колокольников и Алиса Хазанова, однако они сыграют второстепенные роли. Кто сыграет самого Бориса Аркадьева, создатели не говорят, уточняя только, что визуальным референсом является Олег Даль, а по результатам проб осталось только два кандидата — один очень медийный, второй менее. Снимать картину, художественным руководителем которой выступает Алексей Попогребский, поставивший по сценарию Идова сериал «Оптимисты», начнут уже во второй половине сентября в Латвии. Команда будет международной: чешский оператор Александер Суркала, латышский художник-постановщик Айварс Жуковскис, русский художник по костюмам Александр Осипов.
Философские притчи и продвижение блогов|Всё гениальное просто
Здравствуйте, дорогие читатели! Поговорим сегодня о мудрости, заложенной в философских притчах. Попробуем использовать это знание для продвижения блогов.
Википедия определяет притчу, как малый поучительный рассказ, заключающий моральное или религиозное поучение.
Языком притчи разговаривали с учениками Лао-Цзы и Конфуций. Бесценен духовный опыт, содержащийся в притчах Христа.
Притчи использовали в своих литературных произведениях Л.Н.Толстой, Ф.Кафка, Акутагава, А.Камю.
Библейские притчи становились сюжетами картин великих художников — “Возвращение блудного сына” Рембрандта, “Тайная вечеря” Леонардо Да Винчи, “Динарий кесаря” Тициана.
* * *
Сегодня перед нами стоит весьма прозаическая и прагматичная задача – продвижение блогов. На мой взгляд, наиболее подходящим источником полезного знания для решения этой задачи, могут служить философские притчи дзэн-буддизма.
Учение дзэн-буддизма, по преданию, было принесено в Китай в V веке индийским монахом Бодхидхармой. Обогащённое китайской философией Дао, оно покорило Японию, где достигло окончательного совершенства.
Дзэн-буддизм – это усилия, направленные к личному просветлению (Сатори), возможность увидеть собственную природу. На первое место ставится суть вещей и явлений, а не их название и описание, выраженное словами.
По моему мнению, одно из лучших определений Дзэн принадлежит психологу Карлу Юнгу:
“…В дзэне, к счастью, нет этих восхитительных необычных слов, как в индийских культах. Дзэн также не играет с усложнённой техникой хатха-йоги, посеявшей в европейцах фальшивую надежду на то, что духовность может быть достигнута сидением и дыханием. Напротив, дзэн требует интеллигентности и силы воли, как все великие вещи, желающие стать реальными”
Практическое применение учение дзэн получило в восточных боевых искусствах, пройдя долгий путь от монахов Шаолиня, через кодекс самураев Бусидо, до совершенства Айкидо учителя Морихэя Уэсибы.
Наиболее яркий современный пример использования философии дзэн – это первая часть голливудского блогбастера “Матрица”.
* * *
К великому сожалению 🙂 я не являюсь пионером в практике использования философских притч для продвижения блогов.
В своё время на меня произвела сильное впечатление авторская притча Михаила Шакина, сочетающая образность языка, тонкую ироничность смысла и совершенство стиля.
* * *
Несомненным плюсом именно дзэнских притчей, является отсутствие резонёрства и грубой назидательности плюс краткость формы и позитивное отношение к жизни.
Теперь предлагаю перейти непосредственно к извлечению пользы 🙂 для продвижения блогов из философского наследия дзэн-буддизма.
——————
Для многих начинающих блоггеров характерно желание узнать всё и сразу. Нетерпение это мешает методичному овладению искусством SEO 🙂
Ответ Дзёсю
Некий монах сказал Дзёсю:
— Я только что пришёл в монастырь. Пожалуйста, дайте мне наставление.
Дзёсю спросил:
— Ты уже съел свою рисовую кашу? Монах сказал:
-Да. — Тогда тебе лучше пойти и вымыть свою миску, — ответил Дзёсю.
* * *
В Интернете существует большое количество так называемых троллей. Любимым их занятием является провоцирование конфликтов и создание негативной атмосферы в Сети
Они сочиняют оскорбительные комментарии и бранные рецензии, умышленно понижают оценки рейтингов и засоряют социальные сети ненормативной лексикой.
Часть блоггеров ( и я не исключение) в начале своего пути болезненно реагируют на подобные выпады. Незаслуженная обида иногда становится помехой для дальнейшего успешного продвижения.
Следующая притча – подсказка, как выйти из такой ситуации:
“Я оставил девушку на берегу реки…”
Как-то Тандзан и Экидо держали путь по грязной дороге. Лил сильный дождь. Подойдя к берегу реки, они повстречали девушку в шелковом кимоно с поясом, которая не могла перейти разбушевавшуюся реку. Девушка была очень красива. «А ну-ка», —сказал Тандзан и, взяв её на руки, перенёс через реку.
Экидо не возобновлял беседы и молчал до вечера, пока они не достигли храма, где остановились на ночь. Там он уже не мог больше сдерживаться и сказал: «Мы, монахи, не должны приближаться к женщинам, особенно к таким молодым и красивым, ведь это опасно. Почему ты так сделал?»
— Я оставил девушку там, на берегу, —- ответил Тандзан, — а ты всё ещё несёшь ее!
* * *
Бывает так, что ещё до создания собственного блога, человек приходит в Интернет с твёрдым убеждением, что SEO – это сплошное надувательство, а заработок в Сети – сказки.
Подобные убеждения продуцирует устойчивая группа заядлых бездельников и неудачников, которым не хватило таланта и трудолюбия для доведения начатого дела до победного конца.
К сожалению, некоторые “знания” и “убеждения” – абсолютный балласт, засоряющий наши головы.
Чашка чаю
Нан Ин, японский мастер дзен, принимал как-то у себя профессора университета, пришедшего расспросить его о дзэн.
Нан Ин разливал чай. Налив гостю полную чашку, он продолжал лить дальше.
Профессор смотрел на льющийся через край чай и наконец, не выдержав, воскликнул:
— Она же полна! Больше не входит!
— Вот как эта чашка, — ответил Нан Ин, — и вы наполнены своими мнениями и суждениями. Как же я могу показать вам дзэн, пока вы не опорожните свою чашку?
* * *
Иногда публикации опытных блоггеров изобилуют таким количеством наукообразных и сленговых терминов, что их трудно читать. Часто это мешает понять нужную и полезную информацию.
Тяжёлая голова
Дзэнский монах Догэн жил уединённо в своей хижине на опушке леса. Как-то несколько странствующих буддийских монахов попросились к нему на ночлег. Когда они согрелись у огня и поужинали, то завели разговор о сущности бытия, утверждая, что мир — лишь иллюзия человеческого сознания. Устав слушать их болтовню, Догэн спросил:
— Как вы считаете, вон тот камень находится внутри или снаружи сознания?
Один монах ответил с умным видом:
— Конечно, внутри.
— Твоя голова, должно быть, очень тяжёлая, — сказал ему Догэн, — раз ты носишь в своём сознании такие камни!
* * *
В успешном продвижении блогов многое зависит от правильного определения целей. Само продвижение целью быть не может.
Продавец петухов
Продавец бойцовых петухов расхваливал на рынке свой товар, уверяя, что его петухи бьются до смерти.
— Продай мне лучше таких, — обратился к нему покупатель, — которые бьются до победы!
* * *
Если единственная цель создания блогов – выжать из него, как можно больше денег – настоящего успеха это не принесёт.
Не в деньгах счастье
Ученик спросил Мастера: «Насколько верны слова, что не в деньгах счастье?» Тот ответил, что они верны полностью. И доказать это просто. Ибо за деньги можно купить постель — но не сон; еду — но не аппетит; лекарства — но не здоровье; слуг — но не друзей; женщин -но не любовь; жилище — но не домашний очаг; развлечения — но не радость; учителей — но не ум. И то, что названо, не исчерпывает списка.
* * *
Те, кто уже имеет опыт общения в блогосфере, знакомы со странной закономерностью: по каждому вопросу в SEO существует бесчисленное количество мнений. И каждое мнение неизменно подкрепляется весомыми аргументами.
Что по этому поводу скажет нам философская притча?
Колышется ваш разум
Однажды Эно пришёл в храм Фа-син в провинции Гуан. Он увидел, как несколько монахов спорили, собравшись у трепещущего флага. Один из них сказал:
— Флаг является неодушевлённым предметом, и не что иное, как ветер, заставляет его колыхаться.
Но это другой монах возразил:
— И флаг и ветер — неодушевлённые вещи, а колыхание вообще невозможно.
Третий протестовал:
— Колыхание вызвано определённым сочетанием причин и следствий.
Четвёртый предложил следующую версию:
— В конце концов, нет колыхающегося флага, это просто ветер сам собою движется.
Спор разгорался, но Эно прервал его замечанием:
— Не ветер, не флаг, а ваш разум колышется.
* * *
При продвижении блогов, как и в других видах человеческой деятельности не стоит впадать в крайности.
Рука Мокусена
Мокусен Хики жил в храме в провинции Амба. Один из его приверженцев пожаловался на скупость своей жены.
Мокусен навестил жену своего приверженца и показал ей сжатую в кулак руку.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила удивленная женщина.
— Предположим, что моя рука всё время сжата в кулак. Как ты назовёшь это? — спросил Мокусен.
— Увечье, — ответила женщина.
Тогда он раскрыл руку и снова спросил:
— Теперь предположим, что моя рука всегда в таком положении. Что это тогда?
— Другая форма увечья, — сказала жена.
— Если ты хорошо это понимаешь, — закончил Мокусен, — ты хорошая жена.
И он уехал.
После его визита жена стала помогать мужу как в накоплениях, так и в тратах.
* * *
Некоторым блоггерам кажется, что используя чужой контент, воруя идеи, пересказывая известные истины они быстрее добьются успеха в продвижении блогов. При этом затрачивая меньше усилий. Всем наивным плагиаторам – эта великолепная история:
Каменное изваяние Будды
Однажды Хаи-шань принимал монахов из других монастырей и спросил у одного: — Откуда вы?
Монах назвал свой монастырь. — Чему вы там учитесь?
— Медитации, — ответил монах.
— Покажи мне, как вы медитируете, — потребовал Хаи-шань.
Монах в ответ сел, скрестив ноги в позе Будды. Хаи-шань закричал на него:
-Эй, болван, убирайся! у нас в храме хватает каменных изваяний Будды!
——-
Все притчи из сборника “Притчи человечества”, составленного Б.В.Лавским.
Все цитаты даны с орфографией оригинала.
Сергей Мазураш aka Retliff Блоггер со стажем. Стиль публикаций отличается простотой изложения и весёлым, ироничным подходом к самым серьёзным проблемам. Cпециализируется на создании и продвижении бесплатных блогов на платформе Blogger.
Твитнуть
«Калмыцкая сказка» Пугачева — философская притча Пушкина | Кичикова
1. Абрамович С. Л. Пушкин. Последний год. Хроника: январь 1836 — январь 1837. М.: Советский писатель, 1991. 621 с.
2. Аверинцев С. С. Притча// Краткая литературная энциклопедия. Т. 6. Присказка — «Советская Россия». М.: Сов. энциклопедия, 1971. Стб. 20–21.
3. Библейская энциклопедия. В 2 кн. М.: NB-press. Центурион. АПС, 1991 (репринт издания 1891 г.) Кн. I. А–Н. 496 с. Кн. II. Н–Я. 400 с.
4. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета / на церковнославянском языке с параллельными местами. М.: Российское Библейское общество, 2001 (Репринтное издание. Тиснение второе).
5. Борисова В. В. «Калмыцкая сказка» в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка» // Фольклор народов РСФСР. Межвузовский научный сборник. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1988. Вып. 15. С. 108–118.
6. Гаспаров Б. М. Поэтический язык Пушкина как факт истории русского литературного языка. СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1999. 400 с. (Серия «Современная западная русистика», т. 27).
7. Гиллельсон М. И., Мушина И. Б. Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Комментарий. Пособие для учителя. Л.: Просвещение, 1977. 192 с.
8. Дарвин М. Н., Тюпа В. И. Циклизация в творчестве Пушкина: Опыт изучения поэтики конвергентного сознания. Новосибирск: Наука, 2001. 292 с.
9. Кичикова Б. А. «Калмыцкая сказка» в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка» — к вопросу об источниках // Монголоведение. Вып. 8. Элиста: КалмНЦ РАН, 2016. С. 104–113.
10. Левкович Я. Л. Комментарии // Пушкин А. С. Письма к жене / подг. Я. Л. Левкович. Л.: Наука, 1987. С. 107–190 (Серия «Литературные памятники»)
11. Летопись жизни и творчества Александра Пушкина. В 4 т. Т III: 1829–1832 / сост. Н. А. Тархова. М.: Слово / Slovo, 1999. 623 с.
12. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина. В 4 т. Т. IV. 1833–1837 / сост. Н. А. Тархова. М.: Слово / Slovo, 1999. 752 с.
13. Лопухин А. П. Библейская история Ветхого и Нового Заветов. Полн. изд. В 1 т. М.: Альфа-книга, 2016. 1215 с. (По изд. 1898 и 1899 гг.)
14. Лорд А. Б. Сказитель. М.: Издат. фирма «Восточная литература» РАН, 1994. 368 с.
15. Лотман Л. М. Проблема «всемирной отзывчивости» Пушкина и библейские реминисценции в его поэзии и «Борисе Годунове» // Пушкин. Исследования и материалы. Т. XVI–XVII. Сборник научных трудов. СПб.: Наука, 2003. С. 131–147.
16. Лотман Ю. М. Из размышлений над творческой эволюцией Пушкина (1830 год) // Лотман Ю. М. Пушкин. СПб.: Искусство–СПб., 1995. С. 300–316.
17. Мальчукова Т. Г. О сочетании античной и христианской традиций в лирике А. С. Пушкина 1820–1830-х гг.// Евангельский текст в русской литературе XVIII–XX веков. Цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. Сб. науч. тр. (Серия «Проблемы исторической поэтики». Вып. 3). Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского гос. ун-та, 1994. С. 84–130.
18. Михайлова Н. И. Психея, задумавшаяся над цветком: о Пушкине. М.: Литературная учеба (ЛУч), 2015. 416 с.
19. Мясоедова Н. Е. Мемуарная форма в художественной прозе А. С. Пушкина // Пушкин и русская литература. Рига, 1986. С. 66–75.
20. Набоков В. В. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» / пер. с англ. СПб.: Искусство–СПб. Набоковский фонд, 1999. 928 с.
21. Непомнящий В. Е. Пушкин. Избранные работы 1960-х — 1990-х гг. Кн. I. Поэзия и судьба. М.: Жизнь и мысль, 2001. 496 с.
22. Новиков В. И. Из пламя и света рожденное слово. А. С. Пушкин и Отечественная война 1812 года. М.: «Минувшее», 2011. 317 с.
23. Новикова М. Пушкинский космос. Языческая и христианская традиция в творчестве Пушкина. М.: Наследие, 1995. 353 с.
24. Пословицы, поговорки и загадки калмыков России и ойратов Китая / сост. и пер Б. Х. Тодаевой. Элиста: НПП «Джангар», 2007. 839 с.
25. Потебня А. А. Эстетика и поэтика / сост., вступ. ст., примеч. М. В. Иваньо, А. И. Колодная. М.: Искусство, 1976. 614 с.
26. Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 19-ти т. М.: Воскресенье, 1994–1997.
27. Т. I. Лицейские стихотворения. М.: Воскресенье, 1994. 437 с.
28. Т. III. (1, 2) Стихотворения. 1826–1836. М.: 1997. 1379 с.
29. Т. IV. Поэмы. 1817–1824. М.: Воскресенье, 1994. 481 с.
30. Т. VIII. (1, 2) Романы и повести. Путешествия. М.: 1995. 1117 с.
31. Т. IX. (1, 2) История Пугачева. М.: Воскресенье, 1995. 949 с.
32. Т. XV. Переписка. 1832–1834. М.: Воскресенье, 1996. 391 с.
33. Т. XVI. Переписка. 1835–1837. М.: Воскресенье, 1997. 503 с.
34. Т. XVII (дополнительный). Рукою Пушкина. Изд. 2-е, перераб. М.: Воскресенье, 1997. 738 с.
35. Сурат И. З. Пушкин: биография и лирика. Проблемы. Разборы. Заметки. Отклики. М.: Наследие, 2000. 230 с.
36. Сурат И. З., Бочаров С. Г. Пушкин: Краткий очерк жизни и творчества. М.: Языки славянской культуры, 2002. 240 с.
37. Турбин В. Н. Пушкин. Гоголь. Лермонтов. Об изучении литературных жанров. М.: Просвещение, 1978. 239 с.
38. Тюпа В. И. Притча о блудном сыне в контексте «Повестей Белкина» как художественного целого // Болдинские чтения. Горький, 1983. С. 67–81.
39. Чернов А. В. Архетип «блудного сына» в русской литературе XIX века // Евангельский текст в русской литературе XVIII–XX веков: Цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. Сб. науч. тр. (Серия «Проблемы исторической поэтики». Вып. 3). Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского гос. ун-та, 1994. С. 151–158.
40. Эткинд Е. Г. Божественный глагол: Пушкин, прочитанный в России и во Франции. М.: Языки русской культуры, 1999. 600 с.
41. Юрьева И. Ю. Пушкин и христианство. Сборник произведений А. С. Пушкина с параллельными текстами из Священного Писания с комментарием. М.: Муравей, 1998. 269 с.
Добавить код BF к соответствующим номерам […] заказов муфт и ниппелей. staubli.com |
Add the code BF to the concerned part-numbers […] of the sockets and the plugs. staubli.com |
влажность,W; —коэффициент биоразложения отходов на стадии […] полного метаногенеза Bf (зависит от морфологического […]состава биоразлагаемой части ТБО). ogbus.com |
factor of biodecomposition of waste products at the stage of complete […] formation of methane Bf (depends on morphological […]structure of biodecomposing part of MSW). ogbus.ru |
Она весит 13 т и может перевозить до 2 т […]груза с помощью установленного […] дизельного двигателя Deutz BF 6L 913 мощностью 160 […]л.с. или GM 4-53T мощностью 175 л.с. Колеса […]амфибии имеют диаметр 2.96 м и ширину 1.5 м. Скорость на суше 8 км/ч, на воде — 5 км/ч. На палубу амфибии может приземляться небольшой вертолет, а чтобы амфибия не перевернулась от воздушных потоков, создаваемых лопастями вертолета, предусмотрена система 4х якорей, фиксирующих VARF. trucksplanet.com |
Weighing a total of 13 t, 2 t payload, it was powered by a […] Deutz BF 6L 913 160 hp or GM 4-53T 175 hp engine […]with wheels of 2.96 m diameter and […]1.5 m wide. Speed of 8 km / h on land and 5 in water. trucksplanet.com |
Светодиоды «R», «BF«, «FDO» и «FS» не являются […] элементами системы обеспечения безопасности и не должны использоваться в […]качестве таковых. download.sew-eurodrive.com |
The «R«, «BF», «FDO» and «FS» LEDs are not safety-oriented […] and may not be used as a safety device. download.sew-eurodrive.com |
Страхование типа «Bf« и «Cf» подготовила EGAP […] при тесном сотрудничестве с банковским сектором с целью позволить банкам оперативно […]реагировать на потребности своих клиентов, а экспортёрам позволить получить от продажи экспортных дебиторских задолженностей финансовые средства для реализации последующих контрактов. egap.cz |
The insurance of the types «Bf» and «Cf» has been prepared […] by EGAP in close cooperation with the banking sector with aim […]of enabling banks to react flexibly to needs of their clients and helping exporters to acquire financial funds for realization of further contracts by selling of their export receivables. egap.cz |
ELSR—M—BF/AF облегченная версия […] саморегулирующийся нагревательный кабель, включающий внешнюю оболочку, которая безопасна […]для использования с пищевыми продуктами и питьевой водой. eltherm.com |
ELSR-M-BF/AF is the light version […] of a self-regulating heating cable featuring an outer jacket which is KTW-proofed and […]suitable for use in potable water. eltherm.com |
В 2000 году, проработав около года на должности начальника отдела обслуживания и продаж в подразделении Olympus France, он вернулся в компанию Olympus Medical Systems Europa GmbH в Гамбурге, заняв пост начальника отдела GI/EUS/BF и подразделения маркетинга услуг. olympus.com.ru |
In 2000, after spending about a year as Department Manager, Service & Sales Management with Olympus France, he returned to Olympus Medical Systems Europa GmbH in Hamburg to take on the role of Department Manager GI/EUS/BF and Service Marketing Division. olympus.it |
Выполнен проект по изготовлению пилотных […]образцов портативного мультимедийного проигрывателя, использующего разнообразные […] аудиоинтерфейсы, на процессоре Blackfin BF548.promwad.com |
The project for the pilot samples production of the portable […]multimedia players that use different audio interfaces and […] are based on Blackfin BF548 processor was successfully […]completed. promwad.com |
SF1605x400 обработанной винт мяч […] шариковинтовая SF типа обрабатываемой в соответствии с BK12 и BF/FF12 опор ШВП.zappautomation.co.uk |
The SF1605x400 machined ball screw is […] the SF type ballscrew machined to fit the BK12 and BF/FF12 ballscrew supports.zappautomation.co.uk |
Во-вторых, […] использовать VAV BF типа низкого шума […]ветра шасси используется в основном для различных кондиционеры, воздушные […]завесы, отопления и охлаждения, вентилятор и т.д., также могут быть использованы в промышленных и горнодобывающих предприятий, общественных мест, крытый вентиляции. ru.shyngda.com |
Second, use VAV BF type low-noise wind […] chassis is mainly used for a variety of air conditioning units, air curtain, heating […]and cooling fan, etc., can also be used in industrial and mining enterprises, public places, indoor ventilation. en.shyngda.com |
Чтобы привести автомобиль в боевую готовность и показать силу были использованы 3-дюймовые навесы и особые […]колеса матового черного цвета, а также […] грязевые шины М/Т BF Goodrich, был добавлен […]большой передний кенгурятник, ограничительная […]планка и багажник на крыше. ms-auto.co.jp |
To be fully armed and show the impact, 3 inch lift ups and […]special mat black wheel and BF Goodrich […] mud terrain tires, large front grill guard […]and tail guard and roof racks are added. ms-auto.co.jp |
Мы также добавили черные боковые пороги, 2-дюймовый […]навес, эксклюзивные колеса черного цвета и всесезонные […] грязевые шины BF Goodrich для придания […]более неустрашимого вида. ms-auto.co.jp |
We also added black side tube step, 2 inch lift up, exclusive black color […] wheel and BF Goodrich mud terrain tire […]to make it with a look of fearless determination. ms-auto.co.jp |
Поскольку пропорциональная […] счетная трубка BF3 будет реагировать […]только на термальные нейтроны, полиэтиленовый модератор, […]который замедляет случайные быстрые нейтроны до термальных энергий, окружает нейтронно чувствительную трубу. ru.flukebiomedical.com |
Since the BF3 proportional counter […] tube will only respond to thermal neutrons, a polyethylene moderator, which slows the […]incident fast neutrons to thermal energies, surrounds the neutron sensitive tube. flukebiomedical.com |
На грузовики могут устанавливаться зарубежные […]дизели Perkins мощностью 65 л.с. (базовый […] двигатель) и Deutz BF 04L 2011 мощностью […]79 л.с. или отечественный владимирский […]ВМТЗ Д-130Т мощностью 65 л.с. Приводы от валов отбора мощности спереди и сзади позволяют навешивать различное дополнительное оборудование. trucksplanet.com |
The trucks can be equipped with foreign […]Perkins 65 hp diesel (Base engine) and Deutz BF 04L 2011 with […] an output of 79 hp or domestic VMTZ D-130T […]developes 65 hp. trucksplanet.com |
В настоящий момент компания […] […] Promwad работает над системой видео наблюдения и регистрации с использованием стандарта сжатия изображения JPEG2000 на базе кодека ADV212/202 и двухъядерного процессора Blackfin BF561.promwad.com |
Currently Promwad Company develops a video surveillance and recording system using JPEG2000 image compression standard based on ADV212/202 codec and Blackfin BF561 duo core processor. promwad.com |
Если заготовка имеет важное значение в стране, то […]составителям кадастров рекомендуется использовать национальные […] данные по заготовкам или вывести значение BF по конкретной стране.ipcc-nggip.iges.or.jp |
If logging is significant in the […] country, the inventory compilers are encouraged to use national […]harvest data or derive country-specific BF values. ipcc-nggip.iges.or.jp |
I. Общие сведения о Шанхае должен достичь Фан-Ко, […] дизайн и производство BF VAV низким шасси шум […]ветра предназначены для вентилятора выхлопных […]устройств для удовлетворения оперативных потребностей различных рабочих условиях, он имеет небольшой размер, легкий вес, красивый внешний вид, низкий уровень шума, простота в обслуживании. ru.shyngda.com |
I. Overview of Shanghai should reach a Fan Co., the design and […] production of the BF VAV low noise wind chassis […]designed for the blower exhaust devices […]to meet the operational requirements of different working conditions, it has a small size, light weight, beautiful appearance, low noise, easy maintenance. en.shyngda.com |
Параметр “bf” содержит файл, который […] клиент должен получить по TFTP; подробности смотрите в Разд. 4.5.4. debian.org |
The “bf” option specifies the […] file a client should retrieve via TFTP; see Section 4.5.4 for more details. debian.org |
Наряду со страхованием кредита на инвестиции мы наше предложение расширили на два следующих страховых продукта для страхования […]просроченных задолженностей по экспортным […] поставочным кредитам (вид Bf и Cf), которые позволяют […]банкам откупать экспортные задолженности […]без регресса на экспортера. egap.cz |
Simultaneously with insurance of a credit for the financing of investments, we extended our offer by two other insurance products for […]insurance of ceded receivables from export […] supplier credits (types Bf and Cf) which enable […]banks to purchase export receivables […]without recourse against the exporter. egap.cz |
Оборот […] компании Manitou BF, специализирующейся […]только на подъемных машинах, превысил миллиард евро (более 15 миллиардов […]эстонских крон) в год. intrac.ee |
The turnover of Manitou BF, who is focused […] only on lifting machines, is over one milliard euro (more than 15 milliard Estonian kroons ) a year. intrac.ee |
Если бы Володя Малахов, до этого очень здорово […] игравший ту партию, пошел Bf5 c Ефименко, то мы […]бы выиграли тот матч, вышли на чистое первое […]место, и, что очень важно, поменялись бы с украинцами местами психологически. crestbook.com |
If Volodya Malakhov, who had played that game extremely well until […] then, had gone for Bf5 against Efimenko […]then we’d have won the match, moved into […]clear first place and, very importantly, switched places with the Ukrainians psychologically. crestbook.com |
Изъятие древесины (L древ.-изъятия ) рассчитывается с помощью уравнения 2.12 из главы 2, товарные круглые лесоматериалы с корой (H), коэффициент преобразования и […]разрастания биомассы (BCEF ), доля […] коры в заготовленной древесине (BF), отношение подземной биомассы […]к надземной биомассе (R), доля […]углерода в сухом веществе (CF) и табличные данные по умолчанию, раздел 4.5. ipcc-nggip.iges.or.jp |
Wood removal (L wood-removals ) is calculated with Equation 2.12, Chapter 2, merchantable round wood over bark (H), biomass conversion expansion factor (BCEF ), bark […]fraction in harvested wood […] (BF), below-ground biomass to above-ground biomass ratio (R), carbon […]fraction of dry matter (CF) […]and default tables, Section 4.5. ipcc-nggip.iges.or.jp |
В Институте агротехники и животноводства Баварского земельного управления сельского хозяйства вот уже много лет […]используются инкубаторы с принудительной […] циркуляцией воздуха серии BF от BINDER, благодаря […]которым качество исследований остается […]неизменном высоким. binder-world.com |
At the Institute for Agricultural Engineering and Animal Husbandry at the Bavarian State Research Center for Agriculture, […]incubators with mechanical convection of the BF […] series from BINDER have supported the consistently […]high quality of research for many years. binder-world.com |
Хотя […] Me.410 превосходил Bf.110 по лётно-техническим […]характеристикам, прежде всего по скорости и дальности полёта, но всё […]же уступал ему в универсальности применения. warthunder.com |
Although the Me.410 was […] superior to the Bf 110 in its performance […]characteristics, most of all in its speed and flight range, […]it was inferior as far as versatility was concerned. warthunder.com |
BFC продолжает тесно сотрудничать с BFМ для обеспечения максимальной координации деятельности […] с подразделениями на местах. unesdoc.unesco.org |
BFC continue to work closely with BFM to ensure maximum coordination with the field offices. unesdoc.unesco.org |
новости, трейлеры, рецензии, актеры, кадры, постеры
В онлайн-прокате с 15 мая
Текст: София Маргацкая
«Вот уже и сентябрь», — говорит женщина в самом начале фильма, сидя на лавочке, а в ответ слышит тишину. Андерссон цитирует «Дядю Ваню», великую русскую пьесу Антона Чехова, и если вдуматься — что может быть проще, но оттого мучительнее и безысходнее? Творчество Чехова, так точно описывающее быт, простую повседневную жизнь ничем не отличающихся от нас людей, вдруг так плавно ложится в контекст фильма шведского режиссёра и одной репликой описывает всё происходящее на экране, которое не будет представлять собой ни глобальное высказывание, ни иметь какой-то смысл, кроме одного: это и есть наша жизнь, а вот в этой обыденности и есть вся философия. Становится даже немного страшно. И та женщина, констатирующая факт наступления первого осеннего месяца, совсем не героиня фильма, не героиня жизни. Она просто ещё одна женщина из череды всех людей этого кинопространства, которых трудно назвать персонажами.
Стиль Роя Андерссона узнаваем. Холодные тона, статичная камера и дальний план, зарисовки и мизансцены, непрофессиональные актёры. Задача режиссёра не изобретать что-то новое. «О бесконечности» вполне можно считать эпилогом трёх предыдущих его работ: «Песни со второго этажа», «Ты, живущий» и «Голубь сидел на ветке, размышляя о бытии». Всё та же смесь грустных, юмористических и иногда абсурдных сценок, всё те же, кажется, люди. В каждом эпизоде нового творения появляются случайные персонажи. И объединяет их лишь рассказчица, которую режиссёр называет Шахеризадой, и священник, который потерял веру.
Рассказчицу зритель так и не увидит, она всего лишь связующая нить повествования, она видит сны и немногословно описывает то, что она видела, будто начинает историю, но бросает её, предлагая человеку по ту сторону экрана додумать самостоятельно. «Я видела мужчину, который хотел накормить жену вкусным ужином», «Я видела женщину, менеджера по коммуникациям, неспособную испытывать стыд», «Я видела мужчину, умолявшего о пощаде», «Я видела женщину, которая очень, очень сильно любила шампанское» — и так по кругу. Наброски этих историй совсем разные — от необходимых покупок на продовольственном рынке до танцующих девушек, которые в придорожном кафе нечаянно вспомнили юные годы. А иногда истории совсем нелепые. Например, про мужчину, который не доверял банкам и хранил все сбережения под собственным матрасом. Абсурдно и смешно, а может быть, для кого-то правдиво. Или вот истории про философию, спрятанную в маленьких комнатках общежитий или квартир многоэтажного дома: парень рассуждает о первом законе термодинамики, согласно которому энергия бесконечна и может через миллионы лет объединиться в другой форме, на что его девушка отвечает: «Я предпочла бы быть помидоркой». Сны рассказчицы о простых людях так же бесконечны, как энергия, и так же непредсказуемы, как реплика девушки.
И весь этот мир, конечно, не реален. Андерссон сразу говорит о том, что это сон, но он до боли узнаваемый, он про каждого из нас, просто в гиперболизированной плоскости. Хотя с какой стороны посмотреть, ведь люди этой картины обитают в пустых городах, на улицах нет ни души. И кто после этого скажет, что фильм не актуален? Ведь он на самом деле про бытовой апокалипсис, который человечество не замечает уже очень давно. Картинки бедствий, смертей, землетрясений, потопов, территорий, охваченных огнём — всё это слишком просто и даже, наверное, слишком громко для конца света, который наступил в умах, в сердцах, в человеческих отношениях. Священнику, потерявшему веру, снятся кошмары, в которых он, будучи на месте Христа, подвергается расправе со стороны общества. «Распни его!» — кричит толпа, пока он тащит свой неподъёмный крест. И эта же толпа совсем бездушно оставляет его одного, привязанного к столбу, когда он истошно просит не убивать его. А утром он просыпается, напивается вина и, не веруя в бога, идёт проповедовать в церковь. Он идёт на службу, куда пришли люди, притворяющиеся, что верят во Всевышнего. И священник уже лучше и честнее, чем они все. Он раскаивается, он просит бога простить его, хотя даже не верит в него. Единственный, на кого он надеется — это психиатр, который в первый раз не говорит ему ничего внятного кроме того, что кошмары нормальное явление. А во второй раз врач бесцеремонно выгоняет священника, мол, боится опоздать на автобус, пока тот умоляет выслушать его. Ему остаётся только рыдать в том же злосчастном автобусе, полном пассажиров, каждый из которых один раз оглянулся в его сторону и снова погрузился в свои наверняка ничего не значащие мысли. Вот о каком конце света говорит Рой Андерссон. Тотальное отсутствие человечности.
Причём этот апокалипсис бытовых вещей произошёл с каждым из нас из-за безысходности, на которую мы порой не можем никак повлиять. Каждый может оказаться на месте женщины, у которой на вокзале сломался каблук, и ей пришлось идти босиком. Каждый может оказаться на месте мужчины, у которого на пустынной дороге сломалась машина, и он на неизвестное количество времени оказался отрезанным от мира. «Я видела человека, который хотел покорить мир, но понял, что потерял надежду», — говорит Шахерезада об очередном своём сне, и это тоже про каждого из нас. И пусть после этих слов и темноты на экране появляется бункер Гитлера, который вот-вот сведёт счёты с жизнью. Слова, произнесённые о нём, всё равно остаются словами о каждом из нас, кто хотел, мечтал и потерял всё. И даже не заметил апокалипсис, случившийся у человечества внутри.
Весь фильм — это зарисовки о бесконечности, в которой нам пришлось застрять из-за обыденности. Этим снам-рассказам нет конца. И лишь влюблённые, парящие над городом в руинах, как на картине Марка Шагала, смогут подняться над бренным и преодолеть всё земное. Но это будет в середине бесконечности, а титры — далеко не финал.
МЕТАФИЗИЧЕСКАЯ / ФИЛОСОФСКАЯ ПРИТЧА | ЛИЯ МИХАЙЛОВА
Мост, которого нетпритча КрайонаПримечание автора: Многие из нас не доверяют своей интуиции. Иными словами, многим из нас трудно обрести веру. Заметьте, пожалуйста, что я причисляю к таким людям и себя. Верить в то, что незримо — один из самых трудных принципов, лежащих в основе системы воззрений, согласно которой мы должны верить в Бога и нас самих ради нашего будущего. Крайон часто рассказывает притчи, содержащие рекомендации. Вот один из подобных рассказов. Прочтите притчу Мост, которого нет.
Дорогие мои, единственное, что отделяет ваше сознание от сознания Бога, — это дуальность, созданная вами для того, и воплотиться на Земле. Но когда вы дотягиваетесь до находящейся вне вас частицы вашего духа и обретаете доверие к ней, вы начинаете пользоваться новыми дарами, которыми Бог наделяет нас в новой эре.
Генри ехал на большой скорости по дороге. Его путь лежал на другую сторону долины; и было вполне уместно для просветленного попросить Бога вместе с ним со-творить эту поездку. Интуитивно он знал, что ему нужно было ее сотворить, и он сделал это. Он ехал по дороге, впереди его ждала серьезная проблема: раньше на другую сторону долины вел мост, но с недавних пор его не стало. Отдавая себе в этом отчет, Генри все же продолжал мчаться по дороге. Понимаете, Генри творил чудо Доверия ради своего будущего, целиком отдавшись вере.
Неужели Генри сошел с ума? О чем в это время думал бы нормальный человек?
Он наверняка выстроил бы логическую цепочку: Моста нет, следовательно, я разобьюсь. Мост нельзя восстановить в считанные минуты — когда я проезжал здесь вчера вечером, его не было! Значит, его не будет и сегодня. При этом он, конечно же, представлял бы себе стоящий на прежнем месте мост из бетона и стали. Моя машина не попадет на ту сторону, если не будет моста.
Генри же в первый раз пробовал со-творить свое будущее с помощью новых даров Бога. Он больше не считал себя игрушкой или жертвой жизненных обстоятельств. Он ощущал себя ответственным за все, в том числе и за исчезнувший мост, — и чувствовал, что открывает для себя путь, по которому раньше боялся двигаться. Ведь Генри доверился Богу впервые. Он несся на полной скорости и смотрел на пропасть в том месте, где раньше был мост. Что же знал Генри, чего не знало большинство людей? Вот несколько рекомендаций, касающихся веры в новую эру.
. Не подходите с человеческими мерками к Божественному! Думайте, как думал бы Бог. Случается многое, о чем вы и не подозреваете, когда Бог со-создает вместе с вами большие перемены в вашей жизни. Вещи, казалось бы в высшей степени невероятные, причудливым образом могут стать совершенно реальными.
. Не поддавайтесь страху! Поймите, если вы будете пытаться рассуждать как обычный человек, вы сразу же попадете под власть страха. Ваш разум обернется против вас, и пока вы будете нестись к мосту, которого нет, он будет истошно требовать свернуть направо или налево. Может, вы остановитесь и даже откажетесь от поездки вовсе, потому что страх стальными тисками сожмет вам сердце.
. Осознайте себя ответственным за путешествие! Слушайте внимательно, поскольку это очень важный момент. Если вы думаете как человек, боитесь как человек, у вас не возникнет доверия к Богу и вы обвините Его в создании ситуации, которая может показаться вам безысходной. Вот, я на дороге и лечу навстречу смерти! Боже, Ты обманул меня! Боже, Ты предал меня! Я наверняка разобьюсь о дно каньона! Воображение будет непрерывно пытаться убедить вас в том, что все ваши попытки спастись ни к чему не приведут, — такова дуальность, которой вы наделили себя для воплощения на Земле.
Если же вы принимаете на себя ответственность за поездку, тогда Бог ничего не сможет сделать с вами. Вы — частица Бога! Вы сами осуществляете акт со-творения на дороге, думая так, как думает Бог, — без страха, зная, что если где-то прежде стоял мост, то непременно будет что-то вместо него, и не строя предположений о том, что это может быть.
Подъехав к долине, Генри внезапно увидел впереди то, что и ожидал: моста не было. Люди не могли восстановить его за один день. Генри охватил страх: через мгновение его испытание должно было окончиться. Но что это? На дороге стояли люди и указывали, чтобы он ехал в объезд, туда, где он прежде не бывал- и где его глазам открылся совершенно новый мост! Мост, который строили целый год! Мост, который строился задолго до того, как Генри попросил о нем, и до того, как он ему понадобился! Он шире, чем Генри ожидал! Он освещен, чтобы по нему можно было ездить ночью, и по нему можно добраться на другую сторону долины намного быстрее, чем по старому. Генри не видел, как его строили, он появился только сейчас — когда стал больше всего нужен.
Генри остановился на другой стороне долины и совершил короткую молитву. Он вознес Богу благодарность за способность со-творить. И Бог ответил, поблагодарив Генри за то, что он повысил частоту своей вибрации, а значит, и частоту вибрации планеты, поверив в реальность, которая незрима.
Послесловие автора: Если вы поймете эту притчу, вы поймете, что представляет собой та новая энергия, которую дарует вам Бог. Крайон говорит, что Зля Бога время не линейно. Все происходит сейчас, то есть прошлое, настоящее и будущее не находятся в привычной людям прямолинейной последовательности. Бог готовит ответы еще до того, как мы зададим вопрос! Как и в случае с мостом, Бог сотворит результат до того, как мы о чем-то попросим. Это абсолютно естественно, поскольку наши возможности были определены еще до того, как мы пришли в эту жизнь. Не путайте с предопределением — на нашей планете все обладают свободой выбора. Однако у Бога есть преимущество — он знает наперед, что нам понадобится в нашем линейном времени, ЕСЛИ МЫ О ЧЕМ-ТО ПО ПРОСИМ. Сегодня готовится то, что мы со-творим и явим миру завтра, — исцеление, богатство, которое придет в вашу жизнь, партнерские отношения и помощь в самые трудные .минуты жизни. Все эти приготовления были предприняты Богом в ответ на те наши просьбы, о которых мы сами еще не подозреваем! Вот такие чудеса может творить вера, и вот то, что Крайон называет со-творчеством с Богом.
Возможно, теперь вы увидите, почему доверие (или вера) вообще может приводить к какому-то результату. Эта притча показывает, что к тому моменту, когда Генри понадобился мост, он уже год как строился. Не возникает ли у вас порой ощущение, что определенные обстоятельства делают абсолютно невозможными какие-либо перемены в вашей жизни? Например, ваша работа никогда не будет лучше, а семейные отношения будут всегда такими же? Вы чувствуете, что у вас связаны руки из-за недостатка финансовых средств или ваша жизнь лишена всякого смысла? Что же заставит вас почувствовать абсолютную уверенность в том, что решение этих неразрешимых проблем уже сейчас готовится — и только ждет того, чтобы вы выразили намерение его найти?
Посмотрите еще раз на три рекомендации, данные в притче, ибо, если даже ваше имя не Генри, эта история касается и вас. Не пора ли сделать свою жизнь лучше?
понравилась статья !!!!? ☺пишите комментарии !!!!!!! ☺подписывайтесь на мой канал !!!!! ☺☺☺☺ ставьте лайки !!!!!! ☺☺☺
3 вневременные притчи для обретения перспективы
Если вы похожи на меня, иногда я настолько занят, пытаясь наверстать упущенное, оставаться в равновесии или взять на себя инициативу, что теряю перспективу. Когда дела идут хорошо, я на вершине мира. Но затем, когда случается неудача или я вижу, что другие достигают того, чего я хотел бы, я сажусь на себя. Иногда я вспоминаю три притчи из разных культур, которые помогли мне лучше понять свою точку зрения.
Удача или неудача? (Дзен-коан)
Жил-был старый фермер, который много лет обрабатывал свой урожай.Однажды его лошадь убежала. Услышав эту новость, его навестили соседи. «Какая неудача», — сочувственно сказали они.
«Возможно», — ответил фермер.
На следующее утро лошадь вернулась, прихватив с собой трех других диких лошадей. «Какая удача!» — воскликнули соседи.
«Возможно», — ответил старик.
На следующий день его сын попытался оседлать одну из диких лошадей, был брошен и сломал ногу. Соседи снова пришли посочувствовать его несчастью.
«Возможно», — ответил фермер.
На следующий день в село пришли военные, чтобы призвать молодых людей в армию. Увидев, что у сына сломана нога, они прошли мимо него. Соседи поздравили фермера с тем, как хорошо все обошлось.
«Возможно», — сказал фермер…
Один вывод, который я сделал из этой притчи, заключается в том, что, хотя мы, безусловно, должны праздновать, когда дела идут хорошо, мы не должны увлекаться. В то же время, когда случаются плохие вещи, мы не должны терять самообладание.Жизнь — это не только череда взлетов и падений, но и некоторая «неудача» может обернуться «удачей».
Например, когда много лет назад меня уволили, меня сильно ударили. Тем не менее, в конце концов, новая должность, которую я получил, привела меня к лучшему личному и финансовому вознаграждению и, в конечном итоге, к тому, где я нахожусь сегодня.
Итак, я понял, что стоит сохранять чувство невозмутимости как в хорошие, так и в плохие времена. Я также понял, что жизнь — это не набор отдельных явлений или событий, но что все, что мы делаем, связано вместе; наша жизнь — это серия взаимосвязанных дней.
Я бы предпочел быть счастливой черепахой (китайский)
Чжуан Цзы был блестящим философом и стратегом, жившим в древнем Китае. У него было много способностей, и несколько правителей обратились к нему за помощью. Один из них, король Вэй, послал своих придворных в пасторальный дом Чжуан Цзы, чтобы пригласить его прийти ко двору Вэя и стать его главным советником. Они нашли его там на берегу реки на рыбалке.
Видя его плохое положение, они подумали, что Чжуан Цзы воспользуется шансом получить статус и награду.Тем не менее, когда они сделали ему предложение, он сказал: «Жила-была священная черепаха, которая счастливо прожила свою жизнь в грязи. Тем не менее, поскольку он был священным, люди короля нашли его, отвезли в королевский дворец, убили и использовали его панцирь, чтобы предвидеть будущее. А теперь скажи мне, предпочла бы эта черепаха пожертвовать своей жизнью ради того, чтобы ее почитали во дворце, или она предпочла бы быть живым и наслаждаться жизнью в грязи? »
Придворные ответили, что черепахе, конечно, будет лучше в грязи.
На что Чжуан Цзы ответил: «Итак, у вас есть мой ответ. Иди домой и позволь мне быть счастливой черепахой здесь, в грязи ».
Урок, который я извлек из этой притчи, заключается в том, что нас часто легко околдовывать продвижением, славой и наградой. И мы настолько соблазнены этим, что жертвуем нашим самым ценным ресурсом, временем, чтобы получить его. И много раз, оглядываясь назад, мы были недовольны компромиссом. Поэтому, прежде чем я возьмусь за что-то большее, я пытаюсь подумать о том, буду ли я счастлив с «славой» или буду получать больше удовольствия от времени, проведенного «в грязи».
Король и пешка (итальянский)
Это не притча сама по себе, а пословица, короткая и приятная, а именно:
«В конце игры король и пешка возвращаются в одну и ту же коробку».
Для меня в этой сказке два сообщения. Во-первых, хотя мы все занимаем разные должности, в конце концов, мы все одинаковы. Следовательно, я никогда не должен пользоваться своим положением за счет другого, и я не должен позволять использовать себя или бояться кого-то более высокого уровня.
Другой урок, который я извлекаю из этой пословицы, заключается в том, что в конце концов все наши достижения и звания не следует переоценивать, поскольку в конце концов мы все «возвращаемся в одну и ту же коробку».
Я нахожу эти притчи полезными в моей личной и профессиональной жизни. Надеюсь, они вам тоже пригодятся.
Притча о сеятеле Философские точки зрения
В Притча о сеятеле , наша юная героиня-вундеркинд Лорен Оламина основала Earthseed, свою собственную религию.Да, ребята, если вам интересно, это довольно сложно. Лорен делает это не просто для развлечения — она действительно верит в это и приложила массу усилий для реализации своих идей. Согласно Earthseed, Бог — это Перемена, а не обожествленная авторитетная фигура. Лорен излагает Earthseed поэтическими стихами, разговорами с людьми, которых она встречает, и действиями.
По сути, Лорен видит признание важности перемен и работу с ними как способ дать людям возможность улучшить свои сообщества и жизнь.В конце концов, есть Судьба: идея о том, что человечество должно поселиться в других мирах в космическом пространстве. Но это то, что человечество должно на самом деле сделать, чтобы произошло .
Вопросы о философских точках зрения
- Лорен утверждает, что людям нужно думать об изменениях не только как о важной вещи, но как о Боге. В современном мире, где большинство профессиональных философов являются атеистами, является ли акцент Лорен на Боге шагом вперед или назад? Можно ли считать Earthseed просто философской точкой зрения без религиозных компонентов? Или, если убрать религию, она больше не работает?
- В чем разница между религией и философией? Есть ли у явная разница? Например, во многих восточных традициях нет большой разницы между религией и философией.Так ли это у Earthseed? Или все по-другому?
- Как жизнь Лорен формирует Earthseed, и как Earthseed формирует ее жизнь?
- Во многих отношениях Лорен — это то изменение, которое она хочет видеть в мире. С другой стороны, она не находится в положении, которое обычно считается могущественным, и меняет жизни лишь нескольких человек. Она успешна? Earthseed — это успех?
Поговорим об этом
Сосредоточение внимания на важности изменений — особенно действенный способ помочь людям решить проблемы и построить сообщество.
Сосредоточение внимания на важности изменений — не самый эффективный способ помочь людям решить проблемы и построить сообщество.
Разбор притч: почему имеет значение контекст
На самом деле открытие и чтение Библии может быть довольно неожиданным опытом для людей в наши дни. Идите вперед и погуглите любую фразу, содержащую слова «спорный» и «христианство». В итоге вы получите целый ряд лозунгов в стиле кликбейта, от «5 лучших библейских стихов с комментариями» на сайте whatchristianswanttoknow.com до «7 шокирующих библейских стихов» на сайте Buzzfeed Наверное, в церкви не услышишь.«Наверное, не все так шокирующе, статьи, как правило, не очень академичны.
Так вот, отсутствие изощренности никоим образом не должно отрицать относительную важность этих статей. Тот факт, что люди так поражены насилием, сексизмом и рабством, обнаруженными в этих стихах, говорит о нынешней концепции христианства. И христиане, и атеисты вправе ожидать от Библии только определенных тем. Они редко видели других.
Я слышал много проповедей, посещал множество богословских занятий, читал много библейских комментариев.И я натолкнулся на странное заблуждение, связанное с этим древним текстом. Дело не только в том, что в настоящее время существует недопонимание того, что именно говорит Библия, а что нет. Так было всегда. На самом базовом уровне общества придали этой книге особый авторитет — Книгу — исходя из предположения, что она означает то же самое, что и всегда, что существует некий неизменный базовый уровень авторитета, который остается неизменным.
Этой базовой властью, конечно же, должен быть Бог.Но такое упрощенное мышление допускает несколько степеней культурного невежества: события, которые действительно произошли, люди, которые записывали события, люди, которые переводили писания, люди, которые интерпретировали переводы, и, что наиболее важно, культуры, в которых все происходило. это произошло.
Лаури Турен, писатель, который знает о Библии намного больше, чем я, отмечает, что со временем «оценки истории литературы в отношении раннехристианской письменности в корне изменились» (106).Другими словами, то, как мы смотрим на библейские тексты, не является постоянным. И это особенно проблематично, потому что то, как мы интерпретируем Библию, меняет образ жизни некоторых людей. Бог должен быть основной константой работы, поэтому мы игнорируем то, как сами слова менялись с течением времени.
Так вот, предотвращение такого чрезмерного упрощения означает способность смотреть за пределы наших собственных узких взглядов и мнений; игнорирование того, как другие думают , означает игнорирование того, как другие будут думать , и предположить, что наше нынешнее «правильное» понимание концепции является и всегда было правильным.Когда мы читаем главу, мы с вами увидим одни и те же буквы, но даже если вы принадлежите к той же культуре и времени, что и я, я сомневаюсь, что мы прочитаем одно и то же. Переменная состоит в том, позволяем ли мы нашим ценностям затуманивать наше чтение, не учитывая, что их сформировало. Игнорирование наших личных предубеждений делает невозможным понять, что означает текст, помимо нашего собственного прочтения.
Некоторые проводят это различие, полностью отказываясь от своего личного мнения. В «Притчах, отключенных от сети» — якобы отключенных от любых предубеждений читателя — истории Иисуса исследуются в чистых рамках: «утверждение», сделанное историей, «данные», подтверждающие достоверность утверждения, и «ордер». ‘соединение истории с фактами.Использование этого роботизированного фреймворка устраняет каждую частичку индивидуальности чтения. Это попытка вернуть историю к ее истокам. Исходя из этого, автор подробно рассматривает каждую притчу в Евангелии от Луки.
Конец Луки 5 содержит одну из тех притч, в которых Иисус использует неодушевленные предметы, чтобы объяснить, почему на земле его ученики не делают того, что делают все остальные добрые религиозные люди. В данном конкретном случае группа фарисеев (простые евреи из высшего сословия) задаются вопросом, почему близкие еврейские последователи Иисуса не соблюдают основную традицию частого поста, что в то время было обычным делом для религиозных людей.У Иисуса есть три ответа: люди не постятся с женихом, люди не чинят старую одежду новой, и люди не наполняют старые мехи новым вином. И это все; Я не могу представить, чтобы фарисеи были полностью удовлетворены таким объяснением.
Но Турен ломает их за них. Согласно ее структурированному прочтению последних двух притч, Иисус представляет «закон» о том, что «старое и новое не следует смешивать», основываясь на «данных» о том, что «весть Иисуса означает нечто новое», тем самым выдвигая «утверждение» что «старые правила неприменимы к посланию Иисуса.Ее академическое чтение имеет исторический смысл и, более того, в целом считается правильным. Я слышал эту проповедь раньше, в которой объяснялось, почему христиане не соблюдают в точности правила Ветхого Завета или почему, возможно, некоторые из этих 7 шокирующих стихов из Библии не так уж и ужасны; потому что они старые, и мы озабочены новым, и Иисус сказал, что мы не хотим, чтобы они смешивались вместе. Или наши мехи могут сломаться.
Но я не думаю, что фарисеи были так же убеждены, как Турен, что «проблема больше не может заключаться в простом посте учеников» (262).Они спросили Иисуса, почему его последователи не соблюдают правила его религии, и он дал им совет по шитью. Академический прыжок Турена, который так легко делает между метафорами Иисуса и неприменимыми к его посланию старыми правилами, в то время был не так уж и легок. Даже если бы фарисеи были готовы пожертвовать своим первоначальным вопросом ради этого теологического объяснения, сомнительно, согласились бы они с тем, что имел в виду Иисус.
Даже не все текущие академические чтения приходят к одним и тем же выводам.В то время как Турен излагает свой пошаговый процесс, Рубен Циммерманн пишет о множестве способов, которыми ученые разбирали истории раньше: некоторые создают группы, такие как «а) семья, деревня, город и т. Д .; б) хозяева и слуги, в) дом и ферма », или« притчи о храме, притчи о земле, притчи о хозяйстве и притчи о людях »(187), чтобы дополнительно прояснить, что может означать притча. . Другие ученые «различают формальные и текстовые аспекты», от жанра до количества слов и вводных предложений (185), чтобы обеспечить структурированную основу для достижения определенного окончательного значения.
Споры о том, что Иисус имел в виду в Евангелии от Луки 5, варьируются от небольшого чтения этой притчи до крупномасштабной точки зрения о том, какая часть всей Библии остается актуальной. И этот второй аргумент далее разбивается на то, должны ли мы следовать только правилам, которые повторил Иисус, или продолжать следовать всем правилам, за исключением тех, которые Иисус изменил. Даже в концептуальном прочтении притчи разногласия возникают повсюду. Некоторые пользуются популярностью сейчас, в то время, когда большинство христиан очень легко отказываются от более консервативных наборов библейских кодексов; а некоторые из них были гораздо более популярны в прошлом, в частности, гораздо более строгое (и приносящее пользу) чтение, которое было популярно в период расцвета католической церкви в Европе.
Все эти показания во многом основаны на контексте. Общество, в котором я сегодня читаю притчу, — это не то общество, в котором ее читали мои прапрапрадеды, и не то общество, в котором ее читали их предки. Кто это читал, и когда они это читали, меняли то, что они читали.
И возможности безграничны. Поместите текст перед кем-то, кто не знаком с Библией без имени Иисус, и есть вероятность, что они удивятся совету, который они только что получили, когда поститься, то, что они, вероятно, никогда не делают, как починить свою одежду, то, что они, вероятно, никогда не будут делать и как решить, что положить в мехи, чего они, вероятно, никогда не сделают.Взятый без небольшого богословия, этот отрывок совершенно неуместен. Меня бы совершенно не волновало это, если бы мне не сказали, что это означает нечто большее.
И это подчеркивает опасность всех этих неосведомленных интерпретаций. Мне сказали, что эта цепочка предложений о старом и новом имуществе помогает определить, какую часть Библии мне следует слушать. Это довольно серьезное решение, учитывая требования, которые оно делает повсюду, от совершенно неуместных и игнорируемых — «Не носи материала, смешанного из шерсти и льна» (Второзаконие 22:11) — до невероятно актуальных и написанных на знаки протеста — «Не ложись с людьми, как с женщинами; это мерзость »(Левит 18:22).Решения, которые принимают христиане относительно того, следует ли им следовать этим правилам, важны сегодня. Если они собираются сделать их на основе Евангелия от Луки 5 и других подобных отрывков, понимание этой вариативности становится абсолютно важным.
Проблема, с которой мы сталкиваемся, заключается в разнице между тем, что в Библии означает , должно быть и чем является Библия .
Это вечный текст, центральный в его религии, слово Божье, всегда присутствующее, чтобы направлять людей на земле.
Что это за книга. И он несет в себе все недостатки, присущие большим старым книгам, и даже больше из-за характера этого конкретного текста. Нигде вы не найдете книгу более обсуждаемой, более изученной, более переведенной, более интерпретированной. Библия пережила очень многое: сами рассказы содержат огромное количество истории, и многие из них передавались устно в течение довольно долгого времени, прежде чем были записаны. Затем они были сужены до конкретных книг, которые будут включены в окончательный вариант, а затем переведены с древнееврейского и греческого на сотни современных языков.На каждом этапе пути появлялось все больше толкований, появлялось больше спецификаций того, как это следует и нужно читать, чтобы действительно следовать слову Божьему.
Расплывчатое исходное предположение о том, что сейчас мы читаем Библию так, как она всегда читалась и всегда будет читаться, становится опасным из-за силы текста. Если человек A читает отрывок и решает, что это не означает, что в Ветхом Завете ничего не значимо, человек B читает отрывок и решает, что это означает, что оба завета важны в разных ситуациях, а человек C читает отрывок и не думает, что он имеет отношение с Ветхим Заветом вообще не будет разногласий.Если все они искренне верят, что их чтение является истинным словом Божьим, и отказываются принимать во внимание другие взгляды, борьба становится уродливой. Более того, они все еще могут ошибаться.
Первоначальная важность текста должна быть принята во внимание при интерпретации здесь; Где, когда и кем это было написано, изменило то, что оказалось на этих страницах, и должно, по крайней мере, помочь расшифровать первоначальные намерения. Но слова и контекст изменчивы. Ожидание того, что одно и только одно прочтение будет фундаментально и несомненно правильным, дает основания для высокомерного фундаментализма, который может помочь людям использовать Библию для оправдания любого мнения.В этой книге много слов, слов, которые прошли очень долгий путь, и если люди достаточно внимательно посмотрят на их интерпретацию, они смогут их найти; насколько это вырвано из контекста и насколько это закручено, зависит от них.
Сделать шаг назад и понять, что на самом деле говорится, означает отойти от этих ошеломляюще быстрых чтений. Я бы не стал пролистывать один из текстов Деррида, хватать предложение «Письмо не более ценно… как лекарство, чем как лекарство» только потому, что оно со мной согласуется, и затем яростно утверждать, что любой, кто не думает, что это то, что Деррида считает, что это неправильно.Это вне контекста, неуместно; это чрезмерное упрощение проблемы, столь же многослойной, как проблема Библии, но принцип все еще остается в силе. Откуда пришли слова и что мы используем для их интерпретации, является ключом к тому, к каким выводам мы приходим. Объяснение контекстов, стоящих за этими интерпретациями, может помочь нам избавиться от предвзятости и понять, почему другие люди думают так же, как они. Затем дебаты могут сместиться от необъяснимого восприятия к обоснованному обоснованию того, что на самом деле может объяснять Библия.
Цитируемых работ
Турен, Лаури. «Притчи как убеждение». Отключенные притчи: чтение притч Лукана в их риторическом контексте , Аугсбургская крепость, Издательство, 2014 г., стр. 249–344, www.jstor.org/stable/j.ctt9m0vdv.10.
Циммерманн, Рубен. «Чтение и анализ притч». Загадка притч Иисуса: методы и толкования , Аугсбургская крепость, Издательство, 2015, стр. 183–210, www.jstor.org/stable/j.ctt155j2q7.9.
Подражание Чаку Клостерману, особенно в «Смерти Гарри Поттера» (http://www.esquire.com/entertainment/a3556/klosterman1107/).
Более ранний вариант этого эссе был прочитан Эммой Лезберг и Жоэль Троиано.
Басни, притчи и аллегории | литература
Басни, притчи и аллегории , любая форма художественной литературы или устного высказывания, построенная таким образом, что читателям или слушателям предлагается искать значения, скрытые под буквальной поверхностью художественной литературы.Рассказывается или, возможно, разыгрывается история, детали которой — при интерпретации — соответствуют деталям какой-то другой системы отношений (ее скрытый аллегорический смысл). Поэт, например, может описать восхождение на холм таким образом, что каждый физический шаг соответствует новому этапу в продвижении души к более высокому уровню существования.
Многие формы литературы вызывают такую поисковую интерпретацию, и общий термин для кластера — аллегория; под ним могут быть сгруппированы басни, притчи и другие символические образы.Аллегория может включать в себя творческий или интерпретативный процесс: либо акт построения аллегорической структуры и придания «тела» поверхностному повествованию, либо акт разрушения этой структуры, чтобы увидеть, какие темы или идеи идут параллельно с ней.
Характер и цели
Судьба аллегории во всех ее многочисленных вариациях связана с развитием мифа и мифологии. Каждая культура воплощает свои основные предположения в историях, мифические структуры которых отражают преобладающее отношение общества к жизни.Если отношения отделены от структуры, то аллегорический смысл, заключенный в структуре, раскрывается. Систематическая дисциплина интерпретации реального значения текста (называемая герменевтическим процессом) играет важную роль в обучении и защите священной мудрости, поскольку религии традиционно сохраняли и передавали старые верования, рассказывая образцовые истории; они иногда кажутся противоречащими системе морали, которая к тому времени развивалась, и поэтому их «правильное» значение может быть только чем-то иным, чем буквальное повествование о событиях.Каждая культура оказывает давление на своих авторов, чтобы они отстаивали свои основные убеждения, которые часто отражаются в литературе, но автор не обязательно осознает, что он аллегорист. Точно так же решительные критики могут иногда находить аллегорическое значение в текстах с менее чем полным обоснованием — примеры могут включать иудейско-христианскую мистическую интерпретацию Ветхого Завета Песни Соломона, эротическую брачную поэму или частые аллегории классической и современной литературы в свет психоаналитических открытий Фрейда.Некоторое понимание намерений автора кажется необходимым для того, чтобы обуздать излишне надуманный комментарий.
Аллегорический лад
Диапазон аллегорической литературы настолько широк, что рассматривать аллегорию как фиксированный литературный жанр менее полезно, чем рассматривать ее как измерение или способ контролируемой косвенности и двойного значения (которые, фактически, вся литература в той или иной степени обладает ). Критики обычно оставляют за собой термин аллегория для произведений значительной длины, сложности или уникальной формы.Таким образом, следующие разнообразные произведения можно назвать аллегориями: библейская притча о сеятеле; Everyman , средневековая моральная пьеса; Прогресс странника , Джон Буньян; «Путешествие Гулливера » Джонатана Свифта; Алая буква , Натаниэль Хоторн; «Ода: намеки на бессмертие» Уильяма Вордсворта; « Мертвых душ » Николая Гоголя; Изображение Дориана Грея Оскара Уайльда; пьесы « Шесть персонажей в поисках автора» «» Луиджи Пиранделло; В ожидании Годо , Сэмюэл Беккет; и Кто боится Вирджинии Вульф? , Эдвард Олби.Ни один жанр не может охватить такой модальный диапазон.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчасFable
Басни и притчи — это короткие простые формы наивной аллегории. Басня обычно представляет собой сказку о животных, которые олицетворяются и ведут себя так, как будто они люди ( см. Фотографию ). Устройство персонификации также распространяется на деревья, ветер, ручьи, камни и другие природные объекты. Самые ранние из этих сказок также включали людей и богов в качестве персонажей, но в баснях, как правило, основное внимание уделяется оживлению неодушевленных предметов.Особенность, которая отделяет басню от обычной сказки, на которую она похожа, состоит в том, что в рассказ вплетена мораль — правило поведения.
Подобно басне, притча также рассказывает простую историю. Но, в то время как в баснях обычно изображаются персонажи-животные, часто производящие такое же впечатление, как и в мультфильмах, в типичной притче используются люди. Притчи обычно проявляют меньший интерес к повествованию, а больше к аналогии, которую они проводят между конкретным примером человеческого поведения (например, истинной добрососедской добротой, проявленной добрым самаритянином в библейской истории) и человеческим поведением в целом.Притчи и басни уходят своими корнями в дописьменную устную культуру, и обе являются средствами передачи традиционной народной мудрости. Однако их стили различаются. Басни имеют тенденцию к детальному, четко наблюдаемому социальному реализму (который в конечном итоге приводит к сатире), в то время как более простая повествовательная поверхность притч придает им таинственный тон и делает их особенно полезными для обучения духовным ценностям.
Вывод терминов
Исходные значения этих критических терминов сами по себе указывают направление их развития.Басня (от латинского fabula , «повествование») делает упор на повествование (а в период средневековья и Возрождения часто использовалась, говоря о «сюжете» повествования). Притча (от греческого parabolē , «окружение рядом») предлагает сопоставление, которое сравнивает и противопоставляет эту историю этой идее. Аллегория (от греческого allos и agoreue в , «говорящий по-другому») предполагает более широкое использование обманчивого и косвенного языка. (Однако в древнегреческом языке сам термин аллегория не использовался.Вместо этого идея скрытого, лежащего в основе смысла обозначается словом hyponoia — буквально «недооценка» — и этот термин используется в аллегорической интерпретации греческого поэта Гомера.)
Разнообразные цели
Басни учат общему принципу поведения, представляя конкретный пример поведения. Таким образом, чтобы определить мораль, гласящую, что «люди, которые бросаются в дела, не используя суждений, сталкиваются со странными и неожиданными опасностями», Эзоп — традиционный «отец» басни — рассказал следующую историю:
Была собака, которая любила есть яйца.Однажды, приняв моллюск за яйцо, он широко открыл рот и проглотил его залпом. Его тяжесть в животе причиняла ему сильную боль. «Так мне и надо, — сказал он, — что я думаю, что все круглое должно быть яйцом».
Путем небольшого изменения акцента баснописец мог бы вывести мораль об опасных последствиях чревоугодия.
Поскольку мораль воплощена в сюжете басни, явного изложения морали давать не нужно, хотя обычно это так.Многие из этих моральных лозунгов приобрели статус пословиц, потому что они так ясно выражают общепринятые социальные установки.
Эзоповы басни подчеркивают социальное взаимодействие людей, а моральные принципы, которые они создают, имеют тенденцию воплощать советы о том, как лучше всего справляться с конкурентными реальностями жизни. С некоторой иронией в сказках мир рассматривается с точки зрения его властных структур. Одна из самых коротких эзоповских басен гласит: «Лисица насмехалась над львицей, потому что она никогда не рожала более одного детеныша.«Только один, — ответила она, — но лев» ». Лисы и волки, которых поэт Сэмюэл Тейлор Колридж называл« метафорой обывателя », обозначающей хитрость и жестокость, часто появляются как персонажи в баснях, главным образом потому, что в мире людей такие хищная хитрость и жестокость способны обойти ограничения справедливости и власти. Сам факт того, что басни разоблачают «зверя во мне», как выразился Джеймс Тербер, американский юморист и баснописец 20-го века, предполагает их сатирическую силу. Подрывную злободневную сатиру в царской и советской России часто называют «эзопизмом»; все комиксы, транслирующие послание (такие как творение Чарльза Шульца «Арахис» и «Пого» Уолта Келли), имеют сходство с методом Эзопа.
Притчи Чжуанцзы — Фарос.
Брэндон Тан
Краткий обзор современных западных философов показывает, что есть повод для тревоги, когда кто-то находится на грани рациональности или разума. Это особенно верно в области экзистенциалистской философии, например, когда Кьеркегор изо всех сил пытается совершить «прыжок веры». В своем описании душевного состояния Авраама во время связывания Исаака «Он верил в силу абсурда; ведь человеческий расчет давно перестал действовать.Эта печаль может сбить с толку человеческий разум, что мы видим, и это достаточно печально »[1]. Однако другие философские традиции не разделяют этого пессимизма.
В мире постправды, где из-за все более децентрализованного глобального порядка наблюдается распространение конкурирующих и сбивающих с толку нарративов, возможно, полезно собирать идеи, сравнивая различные эпистемологические структуры и то, как они могут расходиться в истории . В конце концов, философия находится в истории и является продуктом философов, которые, несмотря на периодические притязания на универсальную истину, тем не менее ограничены своим временным и пространственным контекстом.Показательный пример — различие между религией и философией как отдельными дискурсами, с которыми западный ум слишком хорошо знаком. Это различие не работает для даосизма, буддизма и, в меньшей степени, для конфуцианства. По своей сути даосизм и буддизм являются сотериологическими практиками, что с религиозной точки зрения означает, что их цель — спасение от мирского человеческими усилиями — идея, которая ужаснула бы латинскую христианскую ортодоксию. С философской точки зрения и буддизм, и даосизм заявляют о знании глубинной реальности мира, и оба стремятся использовать это знание как практику для спасения, а не одержимость современной философии истиной ради истины.Короче говоря, нет подлинной даосской философии без серьезного отношения к ее сотериологическим целям.
Кратко посмотрев на две притчи мастера Чжуанцзы (475–221 гг. До н. Э.) В одноименном тексте — основополагающем тексте даосского канона — мы, возможно, сможем исследовать, как расходились китайская и европейская философские мысли и как такое расхождение может быть достигнуто. разумный. Первая притча представляет собой короткий диалог между Чжуанцзы и его другом Хуэйцзы (惠子), который отождествляется с диалектической школой в доклассическом Китае.История служит блестящим примером теоретических последствий переворота в оценке рационального. Здесь мы находим точку зрения, которая отдает предпочтение позиционным знаниям перед общими знаниями и считает разум подверженным языковой нестабильности. Вторая — космогоническая притча, то есть миф о возникновении, который раскрывает этические последствия скептицизма для разума.
Исторический и религиозный контекст ЧжуанцзыМастер Чжуанцзы (莊子) (369 г. до н. Э. — 286 г. до н. Э.), Написавший одноименное произведение, жил в период китайской истории во время периода Сражающихся царств, который коррелирует с расцветом школы Сотни мыслей в китайской историографии.Ослабление авторитета династии Чжоу (1046 г. до н.э. — 256 г. до н.э.), а также вакуум власти и беспорядок, который она оставила после себя, в конечном итоге завершились кровопролитием в два с половиной века между поймами Янцзы и Желтых рек и за их пределами. Интересно, что это, похоже, происходит параллельно с нашей нынешней ситуацией в мире постправды с множеством законных и все же противоречащих друг другу нарративов. Это период, когда мы видим компиляцию китайских классиков и появление различных школ мысли, таких как конфуцианство, даосизм, моизм, законничество и тому подобное.Создается впечатление переходного мира. Чжуанцзы был в значительной степени в даосской традиции, берущей свое начало в традиционной китайской историографии от почти мифического Лао Цзы (老子), автора классической книги Дао Де Цзин (道德 經). Чжуанцзы и Лао Цзы считали распространение множества школ мысли контрпродуктивным по отношению к состоянию совершенной человеческой природы, созвучной природе мира, подчеркнутой в Дао (道), , эзотерически переводимых обычно на английский язык как , ‘Путь’.Сам Dao ускользает от рационального объяснения. Следовательно, многочисленные школы мысли, порожденные де-факто передачей реальной власти от семьи Чжоу местным вассальным лордам, которые в конечном итоге сформировали свои собственные индивидуальные государства, были в лучшем случае искусственными. С точки зрения даосов они продвигали социальный порядок ради порядка, как в случае конфуцианства и законничества, или в случае Моизма антропоморфизировали божественное или tian (天) в сущность всеобщей любви, все еще в пределах человеческого разума .В худшем — высшее лицемерие. По словам Лао Цзы:
Когда великий Дао пришел в упадок, возникли доктрины гуманности (仁, ren) и праведности (義, yi). Когда появились знания и мудрость, возникло великое лицемерие. Когда шесть семейных отношений не находятся в гармонии, будет пропаганда семейного благочестия. Когда в стране царит беспорядок, верные министры будут восхвалять ее. (Чан, 1963, стр. 148–149) — Дао Де Цзин Глава 18. [2]
Лучшим примером сотериологического метода в среде даосизма является практика увэй ( 無爲), или бездействия, которая делает упор на позволение природе, что подчеркивается принципом неопределенного Дао , идти своим чередом. .Отсюда в главе 32 книги Дао Де Цзин :
Если бы феодальный принц или король могли охранять и удерживать его ( Дао ), все спонтанно подчинялись бы ему. Небо и Земля (под его руководством) соединяются вместе и ниспосылают сладкую росу, которая без указания людей достигает одинаково повсюду и сама по себе. [3] — Дао Де Цзин Глава 32.
Знание позиции и языковые навыкиЧжуанцзы рассказывает историю, в которой он спорит со своим другом Хуэйцзы (惠子).Хотя каламбур в рассказе плохо переводится на английский (что еще больше усиливает точку зрения), он сводится к акценту на нестабильности языка над логическим линейным мышлением, которое предпочитали греки примерно того же периода истории, как видно из Диалог Платона Laches ..
子 與 惠子 遊 於 濠 之上。 莊子 曰 「儵 魚 樂 也」 子 曰 : 子非魚 , 子 曰 : 子 子安 知 我 子曰 : 「我 非子 , 固 不知 子 矣 ; 子 固 非 魚 也 , 子 之 , 全 矣 子 曰「 子『女 安 知 魚 樂』 既已 知吾 之 而 問 我 , 我 知 上 也。 」
Чжуанцзы и Хуэйцзы гуляли ( you 遊) по плотине реки Хао.
Чжуанцзы сказал: «Как эти пескарей выпрыгивают из воды и играют (вы) с легкостью ( cong rong 從容)! Это рыба счастья ( ле 樂)!
Хуэйцзы сказал: «Вы, сэр, не рыба, откуда (ан 安) вы знаете (чжи 知), что такое счастье рыбы?» Чжуанцзы ответил: «Вы, сэр, не я, откуда (ан 安) вы знаете (чжи 知), что я не знаю (бу чжи 不知), что такое счастье рыбы?»
Хуэйцзы сказал: «Я не вы, сэр, поэтому я изначально не знаю вас; но вы, сэр, по своей сути не рыба, и то, что вы не знаете ( bu zhi 不知), что такое счастье рыбы, [теперь] полностью [установлено].
Чжуанцзы ответил: «Давайте вернемся к корням [этого разговора]. Спрашивая «откуда ( и 安) вы знаете (zhi 知) счастье рыбы», вы уже знали ( zhi 知), что я это знаю ( zhi ), и все же вы спросили меня; Я знаю (чжи 知) это, стоя с видом на реку Хао ».
Ж. 17. Пер. Meyer, «Truth Claim», 335, модифицированная Lea Cantor, « Zhuangzi о« счастливой рыбе »и пределах человеческих знаний»
Читая этот игривый диалог между Чжуанцзы и его дорогим другом Хуэйцзы (глубина их дружбы полностью раскрывается в жалобах Чжуанцзы во время похорон Хуэй Цзы в 25 -й главе книги Zhuangzi ), современный философ вздыхает. облегчение.В море эзотерических и мистических притч в книге Zhuangzi наконец-то есть что-то очень явно философское, или, более конкретно, эпистемологическое — в данном случае оппозиция Хуэйцзы претензиям Чжуанцзы на знание «счастья рыбы».
Были попытки заставить Чжуанцзы занять положение, в котором он не подрывает чисто рациональный подход, то есть как мистик или лингвист. В этом стремлении есть много достоинств, хотя временами оно может затмить очень ясные уже упомянутые сотериологические цели.По сути, эти попытки подчеркивают релятивистскую объективность Zhuangzi . То есть правильное знание о чем-либо зависит от позиции субъекта, владеющего этими знаниями. Как утверждала Леа Кантор, суть дискуссии между двумя друзьями заключалась в «видовом релятивизме». Чжуанцзы считает, что объективное знание достижимо, но — только с точки зрения человека. [4] То есть знание Чжуанцзы о «счастье рыбы» действительно только до тех пор, пока оно кажется таковым людям.
Есть и более глубокий эпистемологический момент — отказ от знания, полученного посредством умозаключений в этой истории. Такой вывод требует использования общих знаний и не принимает во внимание относительное положение субъекта по отношению к тому, что должно быть известно. Хуэйцзы сначала переходит от утверждения Чжуанцзы о том, что определенная стая рыб счастлива, к счастью рыб в целом. Опровергая Чжуанцзы во второй раз, он молчаливо соглашается с Чжуанцзы в том, что из-за того, что Чжуанцзы обладает исключительным опытом бытия самим собой, Хуэйцзы может претендовать на знание Чжуанцзы только относительно его собственного «я».И все же Хуэйцзы заканчивает спор как таковой:
Хуэйцзы сказал: «Я не вы, сэр, поэтому я изначально не знаю вас; но вы, сэр, по своей сути не рыба, и то, что вы не знаете ( bu zhi 不知), что такое счастье рыбы, [теперь] полностью [установлено] ».
Проблема в том, что два мастера уже отказали себе в использовании знания, независимого от позиционной основы. И, следовательно, вывод, который использует Хуцзы, чтобы узнать, что находится в сознании Чжуанцзы, неверен, поскольку он нарушает его первоначальную предпосылку:
- Я не Чжуанцзы
- Итак, я не могу знать, что знает Чжуанцзы, а что нет.
- Чжуанцзы — не рыба
- Значит, он не знает, что такое счастье рыбы.
- Но я признал 2. Итак, претензия в 4. Недействительна.
Однако изюминка этой истории гораздо глубже, чем то, что обычно приписывается чисто философскому прочтению этой притчи. Чжуанцзы очень анахронично можно назвать постструктуралистом в том смысле, что он подчеркивает нестабильность языка как влияющую на знания.Позиционный элемент знания доведен до крайности, и это не просто вопрос «видового релятивизма», а скорее лингвистический релятивизм. В этом смысле даосская философия не попадает в языковую ловушку logos — . Позволь мне объяснить.安 知 ( anzhi ) в переводе с классического китайского на английский означает «откуда вы знаете?». Однако, в отличие от современного китайского, где 安 переводится как «безопасный», 安 в классическом китайском переводится как «откуда?».安 知 ( анжи ) буквально переводится таким образом, означает «откуда вы знаете?», Так что это еще один ура для позиционного познания.Шутка состоит в том, что семантически эзотерический заключительный ответ Чжуанцзы: «Я знаю (чжи) это, стоя с видом на реку Хао», совершенно верен именно потому, что 安 и по большей части любой знак на языке не имеет стабильного внутреннего значения. Наш очень китайский пример скорее подтвердил постструктуралистскую позицию, согласно которой знак (или слово) не имеет референта в объективной реальности. Ответ одновременно является шуткой над языком и с эпистемологической точки зрения подчеркивает, что утверждение Чжуанцзы о том, что «эти рыбы были счастливы», более справедливо, поскольку оно, по крайней мере, позиционировано с берега реки, откуда открывается вид на рыбу. .
Границы разумаИнтересным упражнением является сравнение оценки «знания» в Zhuangzi с другими философскими традициями, такими как сократовская традиция. В частности, ключевым отличием, как мы упоминали ранее, является Чжуанцзы, настаивающая на ценности позиционного знания, в то время как сократовская традиция отдает предпочтение общему знанию. Обе традиции преследуют одну и ту же цель — хорошую жизнь. Однако каждый, похоже, предпочитает разные методологии.Модель Laches от Plato представляет собой интересную точку для сравнения. Разговор между Сократом, Лахесом и Никием вращается вокруг того, «как« сделать души молодых людей как можно лучше »», что в конечном итоге приводит к попытке определить мужество как часть добродетели [5]. Позиция, которую занимает Сократ, состоит в том, что обладать качеством — значит знать это качество, а знать качество — значит быть способным ясно объяснить, что это такое, то есть дать ему определение. «И о том, что мы знаем, я полагаю, мы также можем сказать, что это такое.[6] Это именно то, что я имел в виду, говоря о языковой ловушке logos — , которой Чжуанцзы, с его пониманием позиционной природы знания с точки зрения лингвистики, сопротивлялся; утверждение, что язык может адекватно служить верным представлением абсолютного знания.
Есть еще очень четкие эпистемологические различия между Laches и Zhuangzi . Когда Лахес дает определение храбрости как «любого, кто готов остаться на своем посту и встретиться лицом к лицу с врагом и не убежать», Сократ идет еще дальше, настаивая на том, что знания конкретного примера храбрости недостаточно, и настаивает на том, дать общее описание храбрости, «которое одинаково во всех этих случаях» [7] [8].Как мы уже видели, такого рода общие знания не являются привилегией притчи Чжуанцзы о счастливых рыбах. Выводы, сделанные из общей позиции, были недействительными в диалоге между Чжуанцзы и Хуэйцзы. В конце беседы в Laches , несмотря на то, что Никий и Сократ не смогли прийти к определению мужества, они преуспели лучше, чем они ожидали, и определили добродетель в целом как «знание хорошего и плохого» во всех ситуациях. [ 9] Поэтому есть много оснований полагать, что общее знание о добродетели является «мотивационной силой», которая движет добродетельными действиями в сократовском интеллектуализме.[10]
Чтобы понять, почему существует такое расхождение между Чжуанцзы и Платоном, сравните отношения между моралью и знанием как в даосизме, так и в сократовском интеллектуализме. Из нашего обсуждения Laches становится ясно, что при сократовском интеллектуализме существует прямой подход к этим отношениям. Знания побуждают к добродетельным действиям. Однако это не так для Чжуанцзы, как показано в этой притче:
南海 之 帝 為 儵 , 北海 帝 為 忽 , 中央 之 帝 為 與 忽 時 相與 遇 於 渾沌 之 地 渾沌 待 之 甚善。 儵 報 渾沌 之 曰人 皆有 七竅 , 以 視聽 食 , 此 獨 無 , 嘗試 鑿 之。 」日 , 七日 而。
Правителем Южного океана был Шу, Правителем Северного океана был Ху , а Правителем Центра был Хаос.Шу и Ху постоянно встречались в стране Хаоса, и они очень хорошо с ними обращались. Они посоветовались вместе, как им отплатить за его доброту, и сказали: «У всех людей есть семь отверстий для зрения, слуха, еды и дыхания, в то время как у одного этого (бедного) Правителя нет ни одного. Давайте попробуем сделать их для него ». Соответственно, они выкапывали в нем по одному отверстию каждый день; и по прошествии семи дней Хаос умер. [11]
— Чжуанцзы (莊子) (перевод Джеймса Легжа 1891)
В этом мифе о творении Хаос — правитель центрального королевства, разделяющего северное и южное моря.Он назван 渾沌 ( Hundun ), что означает «запутанный, смешанный, хаотичный» [12]. В более раннем Dao De Jing есть экземпляр, который имеет логографический символ 渾 в своей 25 -й главе как 渾 成 ( huncheng ), что означает «бесформенный, но завершенный» [13] или «неопределенный и завершенный» [ 14]. Что еще более важно, Hundun , или хаос — это хаос только потому, что в нем не было 七竅 ( qīqiào ), или потому, что в нем не было «семи отверстий»; рот, уши, ноздри и глаза, которые являются органами, необходимыми для чувственного восприятия.Хотя Hundun не мог различать предметы в силу отсутствия лица, он продолжал относиться к двум королям гостеприимно. Его судьбой после получения дара восприятия была его собственная смерть. Следует также отметить, что намерения и King Hu (儵), и King Shu (忽) были правильными, и их решение пробурить отверстия в Hundun было основано на том, что их должность. [15] Просверливание отверстий в забое Hundun было задумано как награда.
История предполагает, что истинно этическое лежит за пределами воспринимаемого. Хундун, милостивый хозяин, умирает с рождением своих способностей восприятия. Убиты добротой Шу и Ху, которые думали, что «у мужчин , у всех семь отверстий». Это объясняет то, что Чжуанцзы отдавал предпочтение позиционному знанию над общими знаниями. Именно здесь границы между философией и религией в современном европейском контексте рушатся в даосизме.Мотивационные силы, стоящие за хорошими действиями, лежат не в знаниях, как утверждают другие школы мысли периода Сражающихся царств в китайской истории и сократовском интеллектуализме. Это не означает, что Чжуанцзы полностью отвергает ценность знания. Абсолютное знание недостижимо, но все же существует, и все формы достижимого знания в конечном счете позиционны. Но подражание Дао или основополагающему принципу природы, невыразимому из-за его текучести, — вот что движет хорошими действиями.Прежде всего, можно вернуться в безликое состояние Hundun , который в своей невиновности продолжает играть великодушного хозяина.
[1] Сорен Кьеркегор Страх и дрожь в переводе Уолтера Лоури (1941), стр. 15.
[2] (大道 廢 , 有 仁義 ; 智慧 出 有 大 偽 ; 六親 不 和 , 家 昏亂 有 忠臣.) Дао Де Цзин , Глава 18, перевод W.-T. Чан в Источники по китайской философии (Принстон, 1963), в У Мейяо, «Гостеприимство Хундуня: даосские, дерридские и левинасианские чтения притчи Чжуанцзы» в Образовательная философия и теория , 46:13, 1435 — 1449.
[3] 道 常 無名。 樸 雖 小 , 天下 莫能 臣 也。 侯王 若能 守 , 萬物 將 自 賓。 天地 相合 , , 民 莫 之 令 自 制 有名 , 亦 既有夫 亦將 知 止 , 知 止 所以 不 殆。 在 天下 , 猶 川谷 之 與 江海. Дао Де Цзин Глава 32, перевод Джеймса Легжа в Священных книгах Востока vol. 39 (1891), просмотрено (25.07.2020) https://ctext.org/dao-de-jing.
[4] Леа Кантор, « Zhuangzi о« счастливой рыбке »и пределах человеческого знания», в British Journal for the History of Philosophy , 28: 2, стр, 216–230.
[5] Йорг Харди, «Знание о человеческом благополучии в платоне Laches » в книге Как следует жить? Сравнение этики в Древнем Китае и греко-римской древности (2011, Берлин) изд.Автор: R.A.H. Кинг и Деннис Шиллинг, стр 170 — 190.
[6] Plato, Laches , 190c в http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0176%3Atext%3DLach.%3Apage%3D178.
[7] Там же, 190e.
[8] Там же, 190e.
[9] Харди, «Знание о человеческом благополучии в книге Платона Laches », стр. 171.
[10] Там же, стр. 171.
[11] Чжуанцзы , «Обычный курс для правителей и короля», глава 7, пер. Джеймс Легге, в Священных книгах Востока , т.39 (1892 г.), просмотрено (25.07.2020) https://ctext.org/dao-de-jing.
[12] У Мейяо, «Гостеприимство Хундуня: даосское, дерридское и левинасианское прочтения притчи Чжуанцзы» в книге « Education Philosophy and Theory» , 46:13, 1446.
[13] Там же.
[14] Там же.
[15] Там же.
Нравится:
Нравится Загрузка …
СвязанныеПритча о корабле — Республика
Сократ рассказывает о более раннем обмене между ним и Адеймантом, братом Платона и Главкона.Несмотря на поверхностный намек на государственную политику, Платон явно имел в виду описание состояний человеческой души.
Источник: Джоветт, Бенджамин. Диалоги Платона в пяти томах . 3-е изд. Оксфордский университет, 1892 г. Vol. 3. С. 184189.
[6.487]
Тут вмешался Адеймант и сказал: … Тогда как вы можете быть оправданы, говоря, что города не прекратят зла, пока в них не будут править философы, когда мы признаем, что философы бесполезны для них?
Я сказал, что вы задаете вопрос, ответ на который можно дать только в притче.
Притча о корабле
Да, Сократ; и я полагаю, что это способ говорить, к которому вы совсем не привыкли.
Я понимаю, сказал я, что вас очень забавляет то, что вы втянули меня в такую безнадежную дискуссию; но теперь послушай
[6.488]
притчу, и тогда вы будете еще больше удивлены скудостью моего воображения: так как обращение с лучшими людьми в их собственных государствах настолько ужасно, что ни одна вещь на земле не может сравниться с этим; и поэтому, если я хочу защищать их дело, я должен прибегнуть к художественной литературе и собрать фигуру, состоящую из множества вещей, таких как сказочные союзы козлов и оленей, которые изображены на картинках.Представьте себе флот или корабль, на котором есть капитан, который выше и сильнее любого из членов экипажа, но он немного глух и имеет такой же недуг в поле зрения, а его знания в области навигации не намного лучше. Моряки ссорятся друг с другом по поводу рулевого управления, каждый считает, что он имеет право управлять, хотя он никогда не изучал искусство мореплавания и не может сказать, кто его научил и когда он научился, и далее будет утверждать, что это невозможно. учили, и они готовы разрубить любого, кто скажет обратное.Они толпятся вокруг капитана, умоляя и умоляя его передать им штурвал; и если в какой-то момент они не побеждают, но другие предпочитают им, они убивают других или бросают их за борт, и, предварительно сковав чувства благородного капитана выпивкой или каким-либо наркотическим средством, они бунтуют и овладевают кораблем. и делать бесплатно с магазинами; таким образом, едят и пьют, они продолжают свое путешествие так, как от них можно ожидать. Того, кто является их партизаном и умно помогает им в их заговоре с целью вывести корабль из рук капитана в свои руки, силой или уговором, они хвалят имя моряка, лоцмана, способного моряка и оскорбляют других людей. кого они называют бездельником; но истинный пилот должен обращать внимание на год, времена года, небо, звезды и ветер и все остальное, что относится к его искусству, если он намерен действительно квалифицироваться для управления кораблем, и что он должен и будет рулевого, нравится ли другим людям возможность этого союза власти с искусством рулевого никогда серьезно не входила в их мысли и не принималась во внимание
[6.489]
своего призвания. Как будут относиться к истинному лоцману на судах, находящихся в состоянии мятежа, и матросах-мятежниках? Не назовут ли они его пратером, звездочетом, бездельником?
Почему философия имеет такую дурную репутацию?
Конечно, сказал Адеймантус.
Тогда, как я сказал, вам вряд ли нужно будет выслушивать интерпретацию фигуры, которая описывает истинного философа в его отношении к Государству; потому что ты уже понимаешь.
Безусловно.
А теперь представьте, что вы рассказываете эту притчу джентльмену, который удивлен, обнаружив, что философы не имеют чести в своих городах; объясните ему это и попытайтесь убедить его, что их честь будет гораздо более необычным.
Я буду.
Скажите ему, что, считая лучших приверженцев философии бесполезными для остального мира, он прав; но также попросите его приписать их бесполезность по вине тех, кто не будет использовать их, а не по вине самих себя.Пилот не должен смиренно умолять моряков подчиняться им, что не является нормой природы; Гениальный автор этого высказывания сказал ложь, но правда в том, что, когда человек болен, будь он богат или беден, он должен пойти к врачу, и тому, кто хочет, чтобы им управляли, тому, кто может управлять. Правитель, который ни на что годен, не должен просить своих подданных, чтобы они управлялись им; хотя нынешние правители человечества иного сорта; их справедливо можно сравнить с мятежными матросами, а настоящих рулевых — с теми, кого они называют бездельниками и звездочами.
«Именно так», — сказал он.
По этим причинам и среди людей, подобных этим, философия, самое благородное занятие из всех, вряд ли будет высоко оценена представителями противоположной фракции; не то, чтобы величайший и самый длительный вред наносили ей ее противники, но ее собственные последователи, которые, как вы думаете, обвинитель сказал, что большинство из них являются отъявленными жуликами, а лучшие бесполезны; с этим мнением я согласился.
Да.
И причина бесполезности блага теперь объяснена?
Правда.
Тогда продолжим ли мы показывать, что развращение большинства также неизбежно и что это не может быть возложено на философию в большей степени, чем на других?
Во всех смыслах.
Благородная природа философа
И позвольте нам спрашивать и отвечать по очереди, сначала возвращаясь к
[6.490]
описание нежной и благородной натуры. Истина, как вы помните, была его лидером, за которым он всегда и во всем следовал; в противном случае он был самозванцем и не участвовал в истинной философии.
Да, это было сказано.
Что ж, и разве это одно качество, не говоря уже о других, сильно расходится с нынешними представлениями о нем?
Конечно, сказал он.
И разве мы не имеем права сказать в его защиту, что истинный любитель знания всегда стремится к тому, чтобы быть, что является его природой; он не будет отдыхать в множестве индивидуумов, которое является лишь видимостью, но будет продолжать движение, острый край не будет притуплен, и сила его желания не ослабеет, пока он не достигнет познания истинной природы каждой сущности через сочувствие и родственная сила в душе, и благодаря этой силе, приближающейся, смешивающейся и объединяющейся с самим существом, порождая разум и истину, он будет иметь знание, будет жить и истинно расти, и тогда, и только тогда, он перестанет его муки.
Он сказал, что ничто не может быть более справедливым, чем такое его описание.
И будет ли любовь ко лжи частью природы философа? Разве он не возненавидит ложь?
Он будет.
А когда правда капитан, мы не можем подозревать никакого зла в отряде, который он возглавляет?
Невозможно.
Почему так мало людей достигают этого совершенства?
Справедливость и душевное здоровье будут в компании, а воздержание последует за ней?
— Верно, — ответил он.
Также нет никаких причин, по которым я должен снова объединить достоинства этого философа, поскольку вы, несомненно, помните, что отвага, великолепие, предчувствие, память были его природными дарами. И вы возразили, что, хотя никто не может отрицать то, что я тогда сказал, тем не менее, если вы оставите слова и посмотрите на факты, описанные таким образом люди окажутся явно бесполезными, а большинство — совершенно развращенными; Затем нас побудили исследовать основания этих обвинений, и теперь мы подошли к вопросу о том, почему большинство из них плохи, и этот вопрос о необходимости вернул нас к исследованию и определению истинного философа.
Точно.
‘Corruptio optimi pessima’
И теперь мы должны рассмотреть искажения философской природы, почему так много людей испорчены и так немногие избегают испорченности. Я говорю о тех, кто был назван бесполезными, но не порочными, и, когда мы покончили с ними,
[6.491]
мы будем говорить о подражателях философии, о том, что это за люди, которые стремятся к профессии, которая выше их и которой они недостойны, а затем своими многочисленными несоответствиями навлекают на философию и на всех философов эту универсальную осуждение, о котором мы говорим.
«Твое имя» — волнующая философская и метафизическая притча
Я понятия не имел, чего ожидать, когда сел на «Твое имя» , и в первые несколько минут у меня определенно кружилась голова. Нас вводят через закадровый голос двух старшеклассников, которых мы еще не встретили должным образом: Мицуха ( Моне Камисираиси, ) и Таки ( Рёносуке Камики ). Они говорят о снах, как редкая комета летит по голубому небу.Это загадочно, красиво и в высшей степени увлекательно — приглушенный тон, расслабляющий нас, прежде чем его заменяет кинетический коллаж из виньеток без контекста, рок-гимн Radwimps , ревущий о любви. Этот переход к музыкальному видео-интермедии оказывается неожиданно резким; его кульминация отмечена пробуждением Мицухи ото сна — чудесным всплеском в глубину глубинной романтической фантазии этого аниме.
Моя дезориентация продолжалась, потому что эта девушка не казалась собой. Без предупреждения, логики или объяснения, выходящего за рамки первых строк эзотерической прозы, мы внезапно понимаем, что человек на экране — это Таки, пойманный в ловушку в теле Митуши.Признаки очевидны, как и бесчисленное множество других переключений Freaky Friday : начальный момент шока, замешательство по поводу гендерной анатомии, симптомы, похожие на амнезию, при встрече с семьей и крик осознания, неизбежно доносящийся из отражающего стекла зеркала. И в одном из самых вдохновляющих маневров фильма, столь знакомого и в то же время такого уникального, сценарист / режиссер Макото Синкай переходит на следующий день без намека на скоротечное время. Наши ориентиры обнаруживаются только тогда, когда бабушка Митуши ( Sayaka Ohara ) и сестра ( Kanon Tani ‘Yotsuha) восклицают, как она« вернулась в норму »после вчерашнего дикого праздника.
Это тонкий сдвиг, предвещающий многочисленные перемотки вперед и назад, ропот одноклассников, друзей и близких, заставляющий Митушу и Таки поверить в то, что они переживают, реально. Тот факт, что это продолжается, помогает этому признанию, поскольку жизнь другого человека становится такой же подлинной, как и их жизнь: ее деревенская девушка изучает искусство кумихимо в прибрежном городке Итомори, а его городской парень в Токио сохраняет архитектурные устремления, поддерживаемые официантом в одном из ресторанов модный ресторан.Они принимают свои контрасты и игнорируют правила, изложенные в дневниках смартфонов, чтобы не изменять отношения друг друга, беспрепятственно наслаждаясь своим продолжительным пребыванием в разных мирах. Но когда все начинает обретать смысл, это останавливается. Мы начали смотреть Мицуху и теперь остались с Таки. Это был сон?
Фильм Синкая начинается с милых выходок «незнакомец в странном теле» и расширяется до философско-метафизической притчи о судьбе. Мы узнали о родословной Мицухи и обнаружили, что она, возможно, не первая, кто мечтает о чужой жизни, поэтому мы надеемся, что она существует где-то там.Попытки Таки связаться с ней получили сообщение «этот номер не работает», и внезапно у него остались только рисунки того, что он помнил. Его влюбленность в коллегу ( Масами Нагасава , г-жа Окудера) остывает, когда он жаждет снова увидеть Мицуху, путешествие в сельскую местность, которое начинается, чтобы найти ее, чтобы признание могло вызвать бурный роман, судьба поставила перед ними обоими. Но все начинает исчезать: имена, места и впечатления. Представление, что он вообразил все, становится логической возможностью.
К счастью, логика не имеет ничего общего с Your Name. , поскольку он отказывается придерживаться предвзятых представлений о жанре или реальности. Комета становится важной частью головоломки, и появляются тени The Lake House (который сам является ремейком южнокорейского фильма Il Mare ). Я не хочу рассказывать слишком много, но плотная экспозиция первой половины оказывается актуальной во второй, будь то надежная дружба (Мицуха с Кацухико Рио Нарита и Саяка Аой Юки ; Таки с Нобунага Симадзаки Цукаса из и г-жаОкудера), семья (святыня бабушки Мицухи и упорство отца на посту мэра) или мечты в мечтах, соединяющие все во времени и пространстве. У них есть шанс совершить нечто удивительное — то, что может гарантировать, что они никогда больше не увидят и не вспомнят другого.
В том, как эти подростки реагируют на свое затруднительное положение, есть фантастический юмор, удивительно эффективные монтажные работы, ускоряющие время (все настроено на Радвимпов, которые также выступили автором фильма) и эмоционально тяжелые темы о любви, потерях и жертвах.Это все «мусуби», как сказала бы бабушка Миямидзу, нити жизни, соединяющиеся в узел, как ее косы кумихимо. Детали впечатляюще обширны, поскольку вы обнаруживаете, что ищете в каждом кадре одну из лент Мицухи или знаки значения во введении кучикамидзакэ и старых рисунках великолепия комет прошлого. То, что начиналось так полно жизни, вскоре рушится под тяжестью огромной трагедии, но мы никогда не теряем оптимизма. Мы видели, как Мицуха и Таки растут и взрослеют, зная, что сила более великая, чем судьба, все еще существует.
Потому что, даже несмотря на то, что они оказались вместе в этом путешествии, которое оказывается гораздо более сложным и невозможным, чем простой обмен телами, у них все еще есть свобода воли изменить его конец. Судьба заставляет их принять свою жизнь, придавая смысл и признательность тому, что у них есть, точно так же, как она вводит мечту о потенциальном будущем, ожидающем их. Но судьба также стремится сделать эту мечту бесполезной — окном в фантазию, которая считается недостойной осуществления. Каким-то образом сверхъестественная магия, навсегда безымянная, за пределами понятий веры, пропитанной ритуалом и прошлым, приходит, обещая надежду.Он превращает эту забаву в глубоко прочувствованную гонку со временем, в которой персонажи должны преодолеть свои страхи (несколько раз), чтобы попытаться совершить чудо. И это захватывающая поездка.
Великолепная анимация с кинематографическими моментами масштаба, в которых два мира представлены как равные. Один момент воображения даже смещается в сторону текстурированной пастельной эстетики, которая поражает своим вниманием к деталям и великолепной сохранностью прикосновений человека-аниматора. Таким образом, фильм стал самым кассовым фильмом 2016 года в Японии по уважительной причине: его успех свидетельствует о его визуальном, эмоциональном и интеллектуальном превосходстве.Я ни разу не обнаружил, что мое внимание смещается, потому что тщательно рассчитанные по времени показы гарантируют, что вы знаете достаточно, чтобы наклониться ближе, и недостаточно, чтобы думать, что у вас есть прыжок, к которому все это приведет.